Trải nghiệm người dùng có sức mạnh tạo nên hoặc phá vỡ trang web của bạn. Khách hàng đặt trải nghiệm người dùng lên tiêu chuẩn rất cao. Họ mong đợi có thể dễ dàng điều hướng đến nơi họ cần đến trên trang web của bạn bất kể trang họ truy cập. Vì lý do này, điều bắt buộc là phải có một menu điều hướng hấp dẫn nhưng dễ sử dụng.

Với hầu hết các trang web lựa chọn khám phá thị trường quốc tế, việc đảm bảo rằng các bản dịch của các mục menu khớp chính xác với bản gốc trở nên khá thách thức. Nếu chúng không khớp, điều đó có thể là thảm họa cho trang web của bạn. Ngay cả khi bạn tạo ra một lượng truy cập đáng kể, trang web của bạn sẽ có tỷ lệ thoát cao vì cú nhấp chuột này sẽ không được chuyển đổi. Điều đó có thể trở nên tồi tệ hơn và khiến bạn rơi xuống dưới xếp hạng SEO.

Biết điều này, làm thế nào bạn có thể đảm bảo rằng các mục menu của bạn được dịch chính xác để đảm bảo người dùng có trải nghiệm liền mạch? Có cách nào để chỉnh sửa bản dịch mục menu khi phần mềm mắc lỗi không? Có, có.Linguise là một dịch vụ dịch mạng nơ-ron, được tích hợp đầy đủ với WordPress và Joomla, giúp bạn thực hiện điều này và nhiều hơn nữa.
Trong bài viết này, chúng ta sẽ xem xét cách bạn có thể thiết lập Linguise để dịch chính xác các mục menu WordPress và cách bạn có thể chỉnh sửa các bản dịch để đạt được sự hoàn hảo.
Tại sao việc dịch chính xác các mục menu lại quan trọng?
Khi người dùng truy cập trang của bạn, menu điều hướng là điều đầu tiên họ nhìn vào. Họ mất một khoảng thời gian rất ngắn ở đây, khoảng 6 giây.
Trên thực tế, có tới 94% khách hàng mong đợi có thể điều hướng liền mạch trên trang web của bạn thông qua các mục menu của bạn.

(Tín dụng hình ảnh: Xu hướng kinh doanh nhỏ)
Các mục menu của bạn hoạt động như ấn tượng đầu tiên của trang web, vì người dùng có thể không phải lúc nào cũng truy cập trang chủ của bạn; nhưng họ sẽ luôn thấy các mục menu của bạn. Luôn luôn quan trọng để tạo ấn tượng tốt đầu tiên.
Dịch thuật trang web có thể là một cách tuyệt vời để mở rộng sang các khu vực quốc tế nhằm tăng ROI. Đối tác dịch thuật của bạn có thể không cung cấp cho trang web của bạn ấn tượng đầu tiên tốt đẹp mà khách hàng mới của bạn cần khi:
- Độ dài của các từ được dịch làm thay đổi thiết kế trang web của bạn,
- Các mục menu và URL không khớp, và
- Một số từ được dịch không chính xác hoặc một số từ trong đó vẫn giữ nguyên ngôn ngữ gốc.
Những trường hợp này khiến khách hàng của bạn rời xa bạn vì họ sẽ không thể sử dụng dịch vụ của bạn một cách hiệu quả. Hầu hết người dùng sẽ đơn giản không có sự kiên nhẫn để cố gắng ghép các bản dịch lại với nhau. Có một dịch vụ nào có thể giải quyết vấn đề này cho bạn không?
Linguise: công cụ tối ưu để dịch các mục menu WordPress của bạn
Linguise được trang bị tốt để đảm bảo các mục menu của bạn được dịch chính xác. Nó tương thích với tất cả các chủ đề và plugin WordPress . Nó có các công cụ đặc biệt để xử lý mã HTML và CSS nội tuyến và cũng có thể dịch các phần tử động.
Một trong những tính năng tuyệt vời nhất của nó là trình chỉnh sửa trực tiếp cho phép bạn chỉnh sửa bản dịch trên giao diện người dùng, khi bạn xem các thay đổi diễn ra trực tiếp. Giả sử phần mềm mắc lỗi khi dịch các mục menu của bạn, bạn luôn có thể sử dụng trình chỉnh sửa trực tiếp để sửa lỗi.
Bây giờ hãy xem cách bạn có thể dịch các mục menu của mình bằng Linguise.
Làm thế nào bạn có thể dịch các mục menu của mình bằng Linguise?
Thiết lập Linguise để tự động dịch tất cả các phần của trang web của bạn mất ít hơn 15 phút. Có 4 bước chính liên quan:
Bắt đầu với bản dịch WordPress
Bắt đầu bằng cách truy cập trang web chính thức, trên trang đăng ký tại đây linguise.com, và đăng ký. Cung cấp email trang web của bạn và nhập mật khẩu ưa thích của bạn.

Tạo khóa API để dịch menu
Tiếp theo, truy cập trang web của bạn và sao chép URL. Trên trang dashboard Linguise, nhấp vào nút Thêm miền và dán URL trang web của bạn. Trên cùng một trang, chọn ngôn ngữ nguồn cùng với ngôn ngữ của các khu vực bạn định nhắm đến (bạn có hơn 80 ngôn ngữ có sẵn để lựa chọn!). Nhấp vào tiếp theo ở dưới cùng của trang để tạo khóa API của bạn trên trang tiếp theo.

Sau khi tạo tài khoản, bạn sẽ được dùng thử miễn phí một tháng, không yêu cầu thẻ tín dụng, để cảm nhận về chất lượng dịch vụ mà bạn sẽ nhận được. Tiếp theo, sao chép khóa được tạo bằng mật mã vào khay nhớ tạm của bạn, đây là khóa API mà bạn sẽ sử dụng để kích hoạt dịch vụ.

Cài đặt plugin WordPress
Nhấp vào tải xuống tiện ích mở rộng để tải xuống tệp zip của plugin. Quay lại trang tổng quan của trang web và dưới Plugins, chọn Thêm mới > Tải lên > Chọn tệp. Chọn tệp zip tiện ích mở rộng và nhấp Cài đặt ngay > Kích hoạt.

Bây giờ Linguise đã được cài đặt, nhấp vào nó trong số các mục menu bên trái và dán khóa API miền của bạn để lấy lại cấu hình mà bạn đã đặt trước đó trong bảng điều khiển Linguise .
Hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ
Trên thanh bên trái, đi tới Giao diện > Menu. Chọn hộp kiểm nói Linguise Ngôn ngữ > Thêm vào Menu và sau đó lưu thay đổi.

Và bạn đã hoàn thành. Khi bạn thiết lập Linguise, bản dịch trở nên tức thì. Tất cả những gì bạn/khách hàng của bạn cần làm là nhấp vào công tắc ngôn ngữ và chọn ngôn ngữ mà các mục menu được dịch sang.

Bạn có thể đang nghĩ “Điều gì xảy ra nếu phần mềm mắc lỗi?” Có, có cách để giải quyết vấn đề này.
Làm thế nào để bạn chỉnh sửa các bản dịch mục menu được thực hiện bởi Linguise?
Bản dịch máy không cung cấp độ chính xác dịch thuật 100%. Một số thuật ngữ/cụm từ chắc chắn sẽ lẩn tránh chúng. Nếu những thuật ngữ này xảy ra trên các mục menu, sẽ là thảm họa nếu bạn không thể chỉnh sửa chúng. Linguise cung cấp trình chỉnh sửa trực tiếp phía trước cho phép bạn thực hiện chính xác điều này. Hãy xem cách thực hiện.
Trên Linguise của bạn, nhấp vào tab Trình chỉnh sửa trực tiếp . Trên trang tiếp theo, nhấp vào nút Mở Trình chỉnh sửa trực tiếp .
Chọn ngôn ngữ bạn muốn dịch trang web của mình sang và nhấp vào Dịch.

Bật chế độ chỉnh sửa bằng cách nhấp vào nút Điều hướng/Chỉnh sửa ở góc trên bên phải.

Nhấp vào mục menu bạn muốn chỉnh sửa và thực hiện thay đổi của bạn trên hộp Dịch . Lưu các thay đổi và bạn đã hoàn tất.

Đối với các ngôn ngữ bạn không nói, dịch vụ này cho phép bạn mời các chuyên gia chỉnh sửa nội dung của bạn. Bạn làm điều này như thế nào?
Đi tới thành viên tab và chọn mời một thành viên mới. Thêm email của các thành viên này, chọn vai trò của họ (quản trị viên, người quản lý hoặc dịch giả), các trang web mà họ được giao nhiệm vụ quản lý và ngôn ngữ mà họ chịu trách nhiệm quản lý. Người quản lý có quyền truy cập vào tất cả các ngôn ngữ và quy tắc trong khi dịch giả bị giới hạn ở các ngôn ngữ cụ thể ở giao diện người dùng.

Linguise là một công cụ mạnh mẽ có thể hỗ trợ bạn khi đưa trang web của bạn ra toàn cầu. Nó cho phép bạn dịch chính xác các mục menu và chỉnh sửa những mục mà phần mềm không dịch chính xác. Nó chỉ tốn một phần nhỏ so với chi phí dịch thuật con người, với hiệu quả thậm chí còn lớn hơn.




