Cách tốt nhất để dịch một cửa hàng thương mại điện tử Squarespace là gì?

Nền đen với các biểu tượng và chữ màu trắng. Nhiều hình dạng và ký hiệu khác nhau.
Mục lục

Đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được bởi nhiều đối tượng người dùng khác nhau là yếu tố then chốt để thu hút thị trường quốc tế và thúc đẩy sự tương tác của khách hàng.

Do đó, việc biết cách dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace hiệu quả nhất là rất quan trọng. Bài viết này sẽ thảo luận về các phương pháp tốt nhất để dịch cửa hàng Squarespace bằng cách sử dụng dịch vụ dịch thuật của bên thứ ba.

Lợi ích của việc dịch thuật cửa hàng thương mại điện tử Squarespace

Việc dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace của bạn sang nhiều ngôn ngữ khác nhau có thể mang lại một số lợi ích cho trang web và doanh nghiệp của bạn, bao gồm những điều sau đây.

  • Mở rộng phạm vi thị trường: Dịch thuật cho phép bạn tiếp cận nhiều đối tượng hơn với nhiều nền tảng ngôn ngữ khác nhau, giúp bạn thâm nhập vào các thị trường và phân khúc khách hàng mới.
  • Tăng doanh số và tỷ lệ chuyển đổi: Bằng cách loại bỏ rào cản ngôn ngữ, bạn có thể tăng doanh số và tỷ lệ chuyển đổi, vì khách hàng có nhiều khả năng mua hàng hơn khi họ hiểu đầy đủ thông tin về sản phẩm.
  • Nâng cao uy tín thương hiệu: Một trang web được dịch thuật chuyên nghiệp sẽ tạo dựng niềm tin và uy tín với khách hàng quốc tế, thể hiện cam kết của bạn trong việc đáp ứng nhu cầu và sở thích của họ.
  • Cải thiện SEO và khả năng hiển thị: Dịch thuật cửa hàng thương mại điện tử của bạn có thể cải thiện khả năng hiển thị trên công cụ tìm kiếm ở các thị trường ngôn ngữ khác nhau, từ đó có khả năng tăng lưu lượng truy cập tự nhiên và thứ hạng cao hơn trong kết quả tìm kiếm quốc tế.
  • Tính phù hợp về văn hóa: Việc điều chỉnh nội dung cho phù hợp với các ngôn ngữ và sắc thái văn hóa khác nhau thể hiện sự tôn trọng sự đa dạng, giúp xây dựng mối liên kết bền chặt hơn với khán giả quốc tế của bạn.

Làm thế nào để dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace ?

Việc dịch thuật cửa hàng thương mại điện tử Squarespace là điều cần thiết, đặc biệt đối với những người nhắm đến đối tượng khách hàng ở nước ngoài. Để mang lại trải nghiệm người dùng tốt, bạn cần dịch thuật sao cho phù hợp với ngôn ngữ của họ.

Có hai cách để dịch Squarespace eCommerce, thủ công và tự động, chúng ta sẽ thảo luận chi tiết từng cách một bên dưới.

Dịch thủ công cửa hàng thương mại điện tử Squarespace

Phương pháp đầu tiên bạn có thể sử dụng là dịch Squarespace thủ công. Dịch thủ công có nghĩa là bạn phải dịch từng câu hoặc nội dung sang ngôn ngữ đích, tức là bạn cần tạo một phiên bản khác nhau cho mỗi ngôn ngữ.

Bên cạnh đó, bạn cũng có thể tận dụng các dịch vụ dịch thuật miễn phí như Google Translate, DeepL, Microsoft Translator và các dịch vụ khác.

Hướng dẫn TypeScript, Học TypeScript

Việc dịch thủ công chắc chắn có những ưu điểm và nhược điểm riêng, bao gồm những điều sau đây.

Ưu điểm:

  • Khả năng tùy chỉnh bản dịch theo sắc thái ngôn ngữ cụ thể.
  • Chất lượng dịch thuật chính xác và chuẩn xác hơn theo yêu cầu nội dung.
  • Khả năng truyền tải thông điệp thương hiệu mạnh mẽ hơn thông qua các bản dịch được tùy chỉnh.

Nhược điểm:

  • Công việc này đòi hỏi nhiều thời gian và nguồn nhân lực, đặc biệt là đối với các dự án có khối lượng nội dung lớn.
  • Việc sử dụng dịch giả chuyên nghiệp hoặc nguồn lực nội bộ sẽ dẫn đến chi phí cao hơn.
  • Quá trình này diễn ra chậm hơn khi xử lý các thay đổi hoặc bổ sung nội dung liên tục.

Mặc dù có nhiều ưu điểm, dịch thủ công vẫn không phù hợp để dịch nội dung cho các cửa hàng thương mại điện tử Squarespace , vì nó kém linh hoạt và không thể tự động thích ứng với những thay đổi về nội dung. Do đó, tùy chọn dịch tự động xuất hiện. Để tìm hiểu thêm về dịch tự động, hãy xem phần giải thích bên dưới.

Tự động dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace

Dịch tự động là quá trình dịch từ ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách tự động bằng công nghệ hoặc thuật toán máy tính mà không cần sự can thiệp của con người. So với dịch thủ công, dịch tự động có thể tiết kiệm thời gian hơn, tuy nhiên vẫn có một số ưu điểm và nhược điểm của dịch tự động.

Ưu điểm:

  • Tốc độ và hiệu quả trong việc dịch khối lượng lớn nội dung.
  • Chi phí thấp hơn so với việc thuê một dịch giả chuyên nghiệp.
  • Dễ dàng quản lý và cập nhật bản dịch nội dung một cách tự động.

Nhược điểm:

  • Có khả năng bản dịch không chính xác và trôi chảy.
  • Không thể điều chỉnh bản dịch sao cho phù hợp với bối cảnh văn hóa hoặc thương hiệu một cách sâu sắc.
  • Nguy cơ dịch thuật không chính xác có thể làm giảm ấn tượng chuyên nghiệp và làm giảm sức hấp dẫn của nội dung.

Các công cụ dịch tự động có thể là các plugin dịch thuật hoặc đa ngôn ngữ, hầu hết các nền tảng xây dựng web hoặc CMS đều được tích hợp sẵn một plugin hoặc dịch vụ dịch thuật, ví dụ như Squarespace đã tích hợp với Weglot.

Weglot tích hợp trực tiếp vào các cửa hàng Squarespace với nhiều tính năng hữu ích. Tuy nhiên, vẫn có một số hạn chế, ví dụ như...

  • Thời gian dùng thử tương đối ngắn, chỉ 10 ngày với giới hạn 1 ngôn ngữ và 2.000 từ
  • Gói dùng thử không tự động dịch URL
  • Một số gói dịch vụ của Weglot không cho phép người dùng thêm thành viên hoặc người dịch.
  • Không có tính năng dịch nâng cao

Với một số hạn chế nêu trên, Weglot vẫn chưa phải là giải pháp phù hợp để dịch các cửa hàng Squarespace . Do đó, bạn cần tìm một giải pháp khác, vì vậy hãy cùng chuyển sang giải pháp khác, đó là Linguise.

Linguise có thể là lựa chọn thay thế tốt nhất cho Weglot để dịch thuật trên Squarespace . Trong một bài viết khác, chúng tôi đã đề cập chi tiết về sự khác biệt giữa Weglot và Linguise mà bạn có thể cân nhắc. Đừng lo lắng, chúng tôi tương thích với tất cả các plugin của bạn và có phương pháp cài đặt dễ dàng và nhanh chóng.

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Nói lời tạm biệt với rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace bằng Linguise

Linguise là một dịch vụ dịch thuật tự động tích hợp với nhiều hệ thống quản lý nội dung (CMS) và trình tạo trang web, trong đó có tích hợp với Squarespace .

Dịch Linguise cung cấp một giải pháp có thể bổ sung cho một số tính năng của Weglot nêu trên, những tính năng vẫn còn thiếu khi tạo một đa ngôn ngữ Squarespace . Dưới đây là một số Linguise mà bạn có thể sử dụng.

Dùng thử miễn phí 1 tháng

Nếu Weglot chỉ cung cấp bản dùng thử 10 ngày, thì Linguise cung cấp thời gian dài hơn gấp 3 lần, cụ thể là 30 ngày. Trong thời gian dùng thử, bạn sẽ được sử dụng tính năng dịch lên đến 600 nghìn từ mà không bị giới hạn về ngôn ngữ.

Ưu đãi này chắc chắn lớn hơn nhiều so với thời gian dùng thử của Weglot. Nếu bạn quan tâm, bạn có thể bắt đầu đăng ký tài khoản Linguise miễn phí mà không cần thẻ tín dụng.

Số lượng ngôn ngữ không giới hạn

Hơn 80 ngôn ngữ được hỗ trợ, vì vậy bạn có thể tự do thêm bất kỳ ngôn ngữ nào trong số này vào Squarespace . Không có giới hạn về số lượng ngôn ngữ có thể thêm, dù là trong gói dùng thử hay các gói đăng ký khác.

Số từ dịch không giới hạn

Mặc dù gói dịch vụ lớn nhất của Weglot chỉ có thể dịch tối đa 5 triệu từ, nhưng điều này khác với Linguise , vốn không có giới hạn về số từ dịch. Điều này có nghĩa là bạn có thể dịch bất kỳ số lượng từ nào trong cửa hàng thương mại điện tử của mình mà không phải trả thêm chi phí, điều này tiết kiệm hơn phải không?

SEO & dịch thuật URL

Hình ảnh minh họa các bước trong quy trình dịch thuật. Sơ đồ quy trình dịch thuật.

Tất cả Linguise từ gói miễn phí, gói cơ bản, gói chuyên nghiệp đến gói cao cấp, đều bao gồm SEO và dịch thuật URL. Linguise thực sự hỗ trợ SEO đa ngôn ngữ , bao gồm thẻ hreflang, dịch thuật siêu dữ liệu, dịch thuật URL và sơ đồ trang web đa ngôn ngữ.

Bằng cách đó, trang web của bạn có thể được lập chỉ mục dễ dàng hơn ở mọi quốc gia và người dùng có thể dễ dàng tìm thấy nó.

Tương tự như tính năng của Weglot, họ cũng cung cấp SEO đa ngôn ngữ cho tất cả các gói dịch vụ, nhưng tính năng URL đã dịch chỉ có sẵn trên một số gói.

Vì vậy, nếu bạn sử dụng gói không có tính năng URL đã dịch, thì không phải tất cả các URL trên trang web sẽ được dịch sang tất cả các ngôn ngữ.

Thêm thành viên và người dịch không giới hạn

Giống như Weglot, Linguise cũng cho phép bạn thêm thành viên mới trên bảng điều khiển. Bạn có thể thêm bất kỳ số lượng thành viên nào vào bảng điều khiển Linguise . Ngoài ra, bạn cũng có thể chọn các vai trò hiện có, cụ thể là quản trị viên, người quản lý hoặc người dịch.

Trên Weglot, tính năng dùng thử không cho phép thêm người dịch hoặc đặt dịch giả chuyên nghiệp từ các công ty bên ngoài. Trong khi đó, trên Linguise, tất cả các gói đều cho phép bạn thêm thành viên và bất kỳ số lượng người dịch nào.

Đây là ví dụ về cách thêm thành viên hoặc người dịch mới.

Giao diện công cụ mã hóa Base64

Các quy tắc loại trừ bản dịch nâng cao

Tiếp theo là tính năng quy tắc loại trừ dịch thuật. Tính năng này cho phép bạn tải các câu hoặc nội dung lên web mà không cần dịch. Linguise cung cấp tính năng này với 3 loại khác nhau như trong hình ảnh bên dưới.

  • Văn bản ngoại lệ
  • Thay thế văn bản
  • Loại trừ nội dung
  • Các trường hợp ngoại lệ dựa trên URL
  • Loại trừ theo dòng
Đội trình diễn Blue Angels NF

Bằng cách này, bạn có thể giữ nguyên nội dung hoặc câu văn mà không cần dịch hoặc giữ nguyên như trong bản gốc.

Tính năng này hiện chưa có trên Weglot, do đó Linguise là giải pháp phù hợp cho những ai cần tải văn bản như tên thương hiệu, nội dung kỹ thuật hoặc các loại văn bản khác.

Trình chỉnh sửa trực tiếp giao diện người dùng

Giống như Weglot với tính năng chỉnh sửa, Linguise cũng có một tính năng tuyệt vời giúp người dùng chỉnh sửa kết quả dịch để hoàn thiện hơn, đó là trình soạn thảo trực tiếp ở giao diện người dùng.

Với giao diện chỉnh sửa trực tiếp, bạn có thể chỉnh sửa kết quả dịch ở bất kỳ ngôn ngữ nào, bạn chỉ cần vào trang tổng quan Linguise , sau đó chọn menu Trình chỉnh sửa trực tiếp, rồi bạn sẽ được chuyển đến trang dịch nâng cao.

Đây là giao diện người dùng của trình soạn thảo khi dịch.

Sẵn sàng để khám phá thị trường mới? Dùng thử miễn phí dịch vụ dịch tự động của chúng tôi với 1 tháng dùng thử không rủi ro. Không cần thẻ tín dụng!

Mẹo khi tạo cửa hàng thương mại điện tử đa ngôn ngữ Squarespace

Sau khi hiểu cách dịch trang thương mại điện tử Squarespace và một số tính năng hữu ích của Linguise , giờ là lúc bạn tìm hiểu các mẹo khi tạo trang thương mại điện tử Squarespace đa ngôn ngữ.

Có một số lời khuyên bạn có thể làm theo để tạo ra một trang web đa ngôn ngữ hấp dẫn, hiển thị ở nhiều quốc gia khác nhau.

Hãy cân nhắc kỹ lưỡng phông chữ của bạn

Hãy đảm bảo rằng phông chữ bạn chọn dễ đọc trong tất cả các ngôn ngữ bạn hỗ trợ và có đầy đủ các ký tự cần thiết. Chọn mã hóa dựa trên Unicode như UTF-8, vì nó hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và có thể điều chỉnh các trang cho nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Cũng cần lưu ý rằng một số kiểu chữ có thể yêu cầu khoảng cách dòng khác nhau. Ví dụ, chữ Hán phức tạp hơn về mặt hình ảnh so với chữ Latinh, vì vậy chúng có thể cần nhiều khoảng trống hơn để dễ đọc.

Hãy lưu ý đến các định dạng địa phương

Bạn cần tùy chỉnh các đơn vị sau dựa trên khu vực và sở thích của người dùng:

  • Ngày tháng: Định dạng ngày tháng có thể khác nhau tùy theo quốc gia, vì vậy điều quan trọng là phải hiểu định dạng lịch số được sử dụng ở một quốc gia cụ thể.
  • Đơn vị đo lường: Hãy chú ý đến hệ thống đo lường được sử dụng ở mỗi quốc gia. Người dùng ở Hoa Kỳ thường mong đợi các đơn vị đo lường theo hệ thống đo lường Anh (pound, inch và feet), trong khi người dùng ở châu Âu mong đợi các đơn vị đo lường theo hệ thống đo lường mét (gam và mét).
  • Số điện thoại: Mã quốc gia và số chữ số trong số điện thoại sẽ khác nhau tùy thuộc vào quốc gia.
  • Loại tiền tệ: Việc lựa chọn loại tiền tệ phù hợp rất quan trọng, đặc biệt đối với các ứng dụng và trang web thương mại điện tử. Khi người dùng xem một mặt hàng, họ muốn thấy giá bằng đơn vị tiền tệ của quốc gia mình. Khi người dùng thấy đơn vị tiền tệ nước ngoài, họ cần chuyển đổi nó sang đơn vị tiền tệ của họ.
  • Các nút mạng xã hội: Mọi người trên khắp thế giới sử dụng các dịch vụ mạng xã hội khác nhau.

Hãy chú trọng đến SEO đa ngôn ngữ của bạn

Việc triển khai chiến lược SEO đa ngôn ngữ hiệu quả là rất quan trọng để tăng khả năng hiển thị và thứ hạng của trang web thương mại điện tử Squarespace của bạn tại nhiều thị trường ngôn ngữ khác nhau.

Điều này bao gồm nghiên cứu từ khóa toàn diện được điều chỉnh cho nhiều ngôn ngữ, cho phép bạn xác định các thuật ngữ tìm kiếm có liên quan và tối ưu hóa nội dung của mình cho phù hợp. Bằng cách tạo siêu dữ liệu dành riêng cho từng ngôn ngữ, bao gồm tiêu đề meta, mô tả và thẻ, nó cho phép các công cụ tìm kiếm nhận diện và lập chỉ mục chính xác nội dung đa ngôn ngữ của bạn.

Việc tích hợp sơ đồ trang web đa ngôn ngữ và thẻ hreflang cũng có thể báo hiệu cho các công cụ tìm kiếm về ngôn ngữ và mục tiêu địa lý của các trang cụ thể, từ đó cải thiện hiệu suất SEO tổng thể của trang web trên các phiên bản ngôn ngữ khác nhau.

Bộ chuyển đổi ngôn ngữ trực quan và rõ ràng

công cụ chuyển đổi ngôn ngữ dễ nhìn và thân thiện với người dùng là rất quan trọng

Đặt ngôn ngữ chọn lọc một cách rõ ràng, lý tưởng nhất là ở phần đầu trang hoặc chân trang, đảm bảo rằng bộ chọn nổi bật và dễ nhận biết. Sử dụng các biểu tượng hoặc văn bản ngôn ngữ rõ ràng, dễ nhận biết để đại diện cho từng tùy chọn ngôn ngữ, và triển khai các yếu tố thiết kế thông minh, chẳng hạn như menu thả xuống hoặc cờ đại diện cho các ngôn ngữ cụ thể, để tăng khả năng truy cập cho người dùng và mang lại trải nghiệm duyệt web liền mạch.

Ảnh chụp màn hình bản đồ cảnh quan văn hóa Intermap, menu công cụ trình duyệt

Đảm bảo rằng bộ chọn ngôn ngữ luôn nhất quán trên tất cả các trang, cho phép người dùng dễ dàng chuyển đổi ngôn ngữ và khuyến khích cảm giác hòa nhập và khả năng tiếp cận đối với người dùng toàn cầu đa dạng.

Tránh dùng câu dài

Để duy trì khả năng đọc hiểu tối ưu và cải thiện trải nghiệm người dùng tổng thể, điều quan trọng là tránh sử dụng các câu quá dài trong nội dung của bạn.

Thay vào đó, hãy ưu tiên sử dụng ngôn ngữ ngắn gọn và rõ ràng, đảm bảo thông điệp của bạn dễ hiểu qua nhiều bản dịch ngôn ngữ. Bằng cách sử dụng câu ngắn, bạn có thể giúp người dùng dễ hiểu hơn, bất kể trình độ ngôn ngữ của họ, cho phép họ nhanh chóng và dễ dàng nắm bắt được nội dung chính.

Đây là một số mẹo khi bạn tạo cửa hàng thương mại điện tử đa ngôn ngữ Squarespace .

Nếu bạn làm theo những lời khuyên trên, cửa hàng của bạn sẽ thân thiện hơn với người dùng, hấp dẫn hơn và có khả năng hiển thị SEO tốt hơn.

Linguise là cách tốt nhất để dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace

Đến đây, bạn đã hiểu được sự khác biệt giữa hai dịch vụ Weglot và Linguise chưa? Dịch vụ dịch thuật của Weglot chắc chắn cung cấp nhiều tính năng hữu ích và hiệu quả hơn so với một số tính năng của Linguise, những tính năng này hiện chưa có trong tất cả các gói dịch vụ.

Từ những giải thích ở trên, chúng ta có thể thấy rằng Linguise là cách tốt nhất để dịch Squarespace . Với Linguise , bạn có thể dễ dàng dịch toàn bộ trang web của mình sang nhiều ngôn ngữ – từ trang sản phẩm đến trang thanh toán. Còn chần chừ gì nữa, hãy cài đặt Linguise trên Squarespace !

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Theo dõi bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về dịch thuật tự động website, SEO quốc tế và nhiều hơn nữa!

Invalid email address
Hãy thử xem. Mỗi tháng một lần, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa hẹn một số thông tin thú vị về bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address