Danh sách mã ngôn ngữ Hreflang & Cách triển khai chúng

Khái niệm thẻ Hireflang. Công cụ dịch SEO.
Mục lục

Mã ngôn ngữ Hreflang là một trong những điều bạn cần thêm vào trang web đa ngôn ngữ. Mã ngôn ngữ Hreflang có thể giúp khán giả tìm ra ngôn ngữ web hiện đang được sử dụng.

Do đó, điều quan trọng là xác định mã ngôn ngữ chính xác với hướng dẫn đầy đủ về việc triển khai hreflang. Trong bài viết này, chúng tôi sẽ nghiên cứu danh sách mã ngôn ngữ tiêu chuẩn ISO và cách triển khai chúng.

Mã ngôn ngữ Hreflang là gì?

Một người đàn ông mặc vest màu xanh sử dụng máy tính với màn hình mã hóa. Anh ấy dường như đang làm việc trên một dự án phát triển phần mềm.

Đối với những người không hiểu mã ngôn ngữ hreflang là gì, đây là một thuộc tính HTML đặc biệt được sử dụng để chỉ ra cho các công cụ tìm kiếm ngôn ngữ và mục tiêu khu vực của một trang web cụ thể.

Mã này bao gồm 2 chữ cái, ví dụ mã tiếng Pháp là 'fr' và mã tiếng Tây Ban Nha là 'es'.

Những mã này cho phép chủ sở hữu trang web xác định các phiên bản thay thế của trang cho các ngôn ngữ hoặc khu vực khác nhau. Bằng cách triển khai mã ngôn ngữ hreflang, bạn có thể đảm bảo rằng người dùng được chuyển đến phiên bản phù hợp nhất của nội dung dựa trên sở thích ngôn ngữ và vị trí địa lý của họ.

Tầm quan trọng của việc sử dụng mã ngôn ngữ hreflang có nghĩa là bạn phải thực sự hiểu mã ngôn ngữ cho từng quốc gia. Bạn nên kết hợp nó với mã hreflang khu vực ISO 3166-1 alpha-2.

Nó nhằm mục đích cung cấp thông tin toàn diện cho các công cụ tìm kiếm về ngôn ngữ và khu vực địa lý mà một trang web cụ thể hướng tới. Ngay cả khi họ sử dụng cùng một ngôn ngữ, cách đánh vần và cụm từ hàng ngày có thể khác nhau.

Danh sách mã ngôn ngữ Hreflang

Một người phụ nữ đang tương tác với một chiếc điện thoại thông minh lớn hiển thị các tùy chọn ngôn ngữ. Điện thoại hiển thị tiếng Anh, Tây Ban Nha, Nhật và Đức.

Để giúp bạn hiểu rõ hơn về danh sách mã hreflang, chúng tôi đã cung cấp một bảng dưới đây dựa trên ISO 639-1, ISO 3166 và các kết hợp ngôn ngữ-quốc gia phổ biến hreflang.

ISO 639-1

 

Tên của ngôn ngữ

Mã ngôn ngữ Hreflang

Tiếng Afrikaans

af

Tiếng Albania

sq

Tiếng Amharic

am

Tiếng Ả Rập

ar

Tiếng Armenia

hy

Tiếng Azerbaijan

az

Tiếng Bashkir

ba

Tiếng Basque

Tiếng Basque

Tiếng Belarus

be

Tiếng Bengal

Tiếng Bengal

Tiếng Bosnia

bs

Tiếng Bulgaria

bg

Myanmar

Tiếng Myanmar

Tiếng Catalan

ca

Tiếng Cebuano

cb

Tiếng Khmer Trung tâm

km

Tiếng Chichewa

ny

Tiếng Trung (Giản thể)

zh

Tiếng Trung (Phồn thể)

tw

Tiếng Corsica

co

Tiếng Croatia

hr

Tiếng Séc

cs

Tiếng Đan Mạch

da

Tiếng Hà Lan

nl

Tiếng Anh

en

Tiếng Esperanto

eo

Tiếng Estonia

et

Fijian

fj

Tiếng Filipino

fl

Tiếng Phần Lan

fi

Pháp

fr

Tiếng Galician

gl

Tiếng Gruzia

ka

Tiếng Đức

de

Tiếng Hy Lạp Hiện đại

el

Tiếng Gujarati

gu

Haitian

ht

Tiếng Hausa

ha

Hawaiian

hw

Tiếng Do Thái

he

Tiếng Hindi

hi

Tiếng Hmong

hm

Tiếng Hungary

hu

Tiếng Iceland

is

Igbo

ig

Tiếng Indonesia

id

Tiếng Ireland

ga

Tiếng Ý

it

Tiếng Nhật

ja

Tiếng Java

jv

Tiếng Kannada

kn

Tiếng Kazakh

kk

Tiếng Hàn

ko

Kurdish

ku

Tiếng Kyrgyz

ky

Tiếng Lào

lo

Tiếng Latin

la

Tiếng Latvia

lv

Tiếng Litva

lt

Luxembourgish

lb

Macedonian

mk

Tiếng Malagasy

mg

Tiếng Malay

ml

Tiếng Malta

mt

Tiếng Maori

mi

Tiếng Marathi

mr

Tiếng Mông Cổ

mn

Tiếng Nepal

ne

Tiếng Na Uy

no

Tiếng Odia

or

Tiếng Pashto

ps

Tiếng Ba Tư

fa

Ba Lan

pl

Tiếng Bồ Đào Nha

pt

Punjabi

pa

Tiếng Romania

ro

Tiếng Nga

ru

Tiếng Samoa

sm

Tiếng Gael Scotland

gd

Tiếng Serbia

sr

Tiếng Shona

sn

Sindhi

sd

Sinhalese

si

Tiếng Slovak

sk

Tiếng Slovenia

sl

Tiếng Somali

so

Sotho, Nam

st

Tây Ban Nha

es

Tiếng Sundanese

su

Tiếng Swahili

sw

Tiếng Thụy Điển

sv

Tagalog

tl

Tiếng Tahiti

ty

Tiếng Tajik

tg

Tiếng Tamil

ta

Tiếng Tatar

tt

Tiếng Telugu

te

Tiếng Thái

th

Tonga (Quần đảo Tonga)

to

Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ

tr

Tiếng Turkmen

tk

Tiếng Ukraina

uk

Tiếng Urdu

ur

Uzbek

uz

Tiếng Việt

vi

Tiếng Wales

cy

Frisian Tây

fy

Tiếng Xhosa

xh

Tiếng Yiddish

yi

Yoruba

yo

Tiếng Zulu

zu

ISO 3166

Quốc gia

Mã Alpha-2

Afghanistan

AF

Albania

AL

Algeria

DZ

Andorra

AD

Angola

AO

Nam Cực

AQ

Argentina

AR

Armenia

AM

Úc

AU

Áo

AT

Azerbaijan

AZ

Bahrain

BH

Bangladesh

BD

Belarus

BY

Bỉ

BE

Belize

BZ

Bolivia (Nhà nước đa dân tộc)

BO

Bonaire, Sint Eustatius và Saba

BQ

Brazil

BR

Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh

IO

Brunei Darussalam

BN

Bulgaria

BG

Burkina Faso

BF

Campuchia

KH

Canada

CA

Chile

CL

Trung Quốc

CN

Colombia

CO

Congo

CG

Croatia

HR

Cuba

CU

Séc

CZ

Đan Mạch

DK

Dominica

DM

Ecuador

EC

Ai Cập

EG

El Salvador

SV

Estonia

EE

Ethiopia

ET

Phần Lan

FI

Pháp

FR

Guiana thuộc Pháp

GF

Gabon

GA

Gambia

GM

Georgia

GE

Đức

Đức

Hy Lạp

GR

Greenland

GL

Guatemala

GT

Guinea

GN

Haiti

HT

Honduras

HN

Hồng Kông

HK

Hungary

HU

Iceland

IS

Ấn Độ

Ấn Độ

Indonesia

ID

Iran

IR

Iraq

IQ

Ireland

Ireland

Ý

Ý

Jamaica

JM

Nhật Bản

JP

Jersey

JE

Jordan

JO

Kazakhstan

KZ

Kenya

KE

Hàn Quốc

KP

Hàn Quốc

KR

Kuwait

KW

Latvia

LV

Lebanon

LB

Liberia

LR

Libya

LY

Lithuania

LT

Luxembourg

LU

Macao

MO

Madagascar

MG

Malaysia

MY

Maldives

MV

Mauritania

MR

Mexico

MX

Monaco

MC

Mông Cổ

MN

Myanmar

MM

Namibia

NA

Nepal

NP

Hà Lan (cựu)

NL

New Zealand

NZ

Nigeria

NG

Na Uy

NO

Oman

OM

Pakistan

PK

Palestine

PS

Panama

PA

Papua New Guinea

PG

Paraguay

PY

Philippines

PH

Ba Lan

PL

Bồ Đào Nha

PT

Puerto Rico

PR

Qatar

QA

Romania

RO

Liên bang Nga (cựu)

Nga

Rwanda

RW

Saint Barthélemy

BL

Saint Lucia

LC

Samoa

WS

San Marino

SM

Ả Rập Xê Út

SA

Singapore

SG

Tây Ban Nha

ES

Sri Lanka

LK

Sudan (cựu)

SD

Thụy Sĩ

CH

Đài Loan

TW

Tajikistan

TJ

Thái Lan

TH

Timor-Leste

TL

Thổ Nhĩ Kỳ

Thổ Nhĩ Kỳ

Turkmenistan

TM

Uganda

UG

Ukraine

UA

Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất (cựu)

AE

Vương quốc Anh và Bắc Ireland (cựu)

GB

Quần đảo Outer thiểu của Hoa Kỳ (cựu)

UM

Hoa Kỳ

US

Uruguay

UY

Uzbekistan

UZ

Venezuela (Cộng hòa Bolivarian của)

VE

Việt Nam

VN

Quần đảo Virgin (Anh)

VG

Quần đảo Virgin (Mỹ)

VI

Wallis và Futuna

WF

Tây Sahara

EH

Yemen

YE

Zambia

ZM

Zimbabwe

ZW

Các kết hợp ngôn ngữ-quốc gia phổ biến (hreflang)

Mã Hreflang

Ngôn ngữ

Quốc gia/Khu vực

en-US

Tiếng Anh

Hoa Kỳ

en-GB

Tiếng Anh

Vương quốc Anh

fr-FR

Pháp

Pháp

fr-CA

Pháp

Canada

es-ES

Tây Ban Nha

Tây Ban Nha

es-MX

Tây Ban Nha

Mexico

pt-BR

Tiếng Bồ Đào Nha

Brazil

pt-PT

Tiếng Bồ Đào Nha

Bồ Đào Nha

id-ID

Tiếng Indonesia

Indonesia

de-DE

Tiếng Đức

Đức

zh-CN

Tiếng Trung (Giản thể)

Trung Quốc

zh-TW

Tiếng Trung (Phồn thể)

Đài Loan

ko-KR

Tiếng Hàn

Hàn Quốc

ar-SA

Tiếng Ả Rập

Ả Rập Xê Út

nl-NL

Tiếng Hà Lan

Hà Lan

pl-PL

Ba Lan

Ba Lan

th-TH

Tiếng Thái

Thái Lan

tr-TR

Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ

Thổ Nhĩ Kỳ

vi-VN

Tiếng Việt

Việt Nam

Làm thế nào để thực hiện các mã ngôn ngữ hreflang?

Hình ảnh một người phụ nữ làm việc trên máy tính với mã trên màn hình. Cô ấy dường như đang trong cuộc trò chuyện.

Sau khi biết danh sách mã ngôn ngữ hreflang cho từng ngôn ngữ, tiếp theo chúng tôi sẽ thảo luận về cách triển khai hreflang trên một trang web.

Ở đây có hai cách mà chúng tôi sẽ thảo luận, đó là thủ công và tự động bằng cách sử dụng một trong các dịch vụ dịch thuật trang web.

Triển khai thủ công với mã ngôn ngữ hreflang

Hướng dẫn triển khai sử dụng mã ngôn ngữ hreflang liên quan đến việc thêm thẻ <link> đặc biệt vào phần <head> của mã HTML của trang web. Một ví dụ đơn giản về mã này là:

				
					<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”id” />

				
			

Như bạn có thể biết, việc triển khai thủ công các thẻ hreflang có thể mất nhiều thời gian, đặc biệt nếu trang web của bạn có nhiều trang yêu cầu chúng.

Ngoài ra, chúng tôi không khuyến nghị cách tiếp cận thủ công vì nó dễ xảy ra lỗi, việc quản lý nhiều thẻ hreflang thủ công làm tăng nguy cơ xảy ra lỗi, chẳng hạn như việc sử dụng không phù hợp mã ngôn ngữ hoặc quốc gia, hoặc lỗi trong định dạng thẻ hreflang.

Không chỉ vậy, việc thêm mã quá mức có thể làm chậm thời gian tải trang, có khả năng ảnh hưởng đến thứ hạng SEO của trang web.

Những lỗi như vậy có thể dẫn đến việc cung cấp nội dung bằng ngôn ngữ sai cho người dùng, gây hại cho trải nghiệm người dùng.

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Tạm biệt rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Triển khai phần đầu HTML (với x-default)

Đây là phương pháp được sử dụng phổ biến nhất, nơi các thẻ hreflang được đặt trong phần <head> của HTML của mỗi trang web. Những thẻ này thông báo cho các công cụ tìm kiếm về các phiên bản thay thế của trang bằng các ngôn ngữ và khu vực khác nhau. 

				
					<link rel="alternate" href="https://example.com/" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/en/" hreflang="en-us" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/fr/" hreflang="fr-fr" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/es/" hreflang="es-es" />
				
			

Dưới đây là một ví dụ về việc triển khai nó, như được thấy trong hình ảnh tiếp theo ở phía bên phải, có một liên kết rel thay thế được trang bị một số mã hreflang theo các ngôn ngữ được cung cấp bởi trang web.

Người dùng tương tác với tiện ích Google Translate trên màn hình. Giao diện mã hóa ở phía bên phải.

Giá trị x-default được sử dụng làm dự phòng cho người dùng có tùy chọn ngôn ngữ không khớp với bất kỳ tùy chọn nào được liệt kê. Nó giúp tránh việc phân phối nội dung sai hướng và cải thiện hiệu suất SEO quốc tế.

Tiêu đề HTTP cho nội dung không phải HTML (ví dụ: PDF)

Nếu trang web của bạn cung cấp nội dung không phải HTML như PDF, hình ảnh hoặc tệp tin tải xuống bằng nhiều ngôn ngữ, bạn có thể triển khai hreflang bằng cách sử dụng tiêu đề phản hồi HTTP. Điều này đảm bảo rằng các công cụ tìm kiếm như Google hiểu phiên bản tệp tin nào sẽ phục vụ dựa trên sở thích ngôn ngữ của người dùng, giống như họ làm với các trang web.

Không giống như các trang HTML, nơi các thẻ hreflang được đặt bên trong <head>, đối với nội dung không phải HTML, bạn xác định các phiên bản ngôn ngữ thay thế bằng cách sử dụng tiêu đề Link trong phản hồi của máy chủ. Để triển khai hreflang trong tiêu đề HTTP, bạn có thể làm theo các bước sau.

  • Chuẩn bị các phiên bản tệp tin của bạn, đảm bảo bạn có một tệp tin riêng biệt cho từng ngôn ngữ, chẳng hạn như brochure-en.pdf, brochure-fr.pdf, v.v.
  • Lưu trữ các tệp tin trên máy chủ của bạn, tải lên từng phiên bản lên máy chủ trang web hoặc CDN của bạn, đảm bảo mỗi phiên bản có URL công khai riêng.
  • Truy cập cài đặt máy chủ hoặc CDN của bạn
  • Thêm tiêu đề Link thủ công: Chèn tiêu đề Link vào cấu hình máy chủ của bạn để khai báo tất cả các phiên bản thay thế. 

Đây là một ví dụ về cách nó trông như thế nào:

  •  
				
					<https://example.com/brochure-en.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-us",
<https://example.com/brochure-fr.pdf>; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
 <https://example.com/brochure.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default"
				
			

Sau khi áp dụng, bạn có thể kiểm tra nó qua

  • Mở tệp tin của bạn trực tiếp trong trình duyệt (ví dụ: https://example.com/brochure-en.pdf).
  • Nhấn F12 để mở Công cụ dành cho nhà phát triển.
  • Đi đến Mạng tab và làm mới trang.
  • Nhấp vào yêu cầu tệp và kiểm tra Tiêu đề tab để xác nhận tiêu đề Liên kết xuất hiện trong Tiêu đề Phản hồi.

Triển khai sơ đồ trang web XML

Nếu bạn thích một cách tập trung để quản lý URL đa ngôn ngữ, sơ đồ trang XML là một lựa chọn tuyệt vời. Google và các công cụ tìm kiếm khác hỗ trợ chú thích <xhtml:link> bên trong các mục sơ đồ trang để chỉ ra ngôn ngữ và phiên bản khu vực của cùng một trang. 

Nếu bạn đang sử dụng một plugin đa ngôn ngữ, một sơ đồ trang XML đa ngôn ngữ thường được tạo tự động. Dưới đây là hai ví dụ về sơ đồ trang XML có sẵn bằng tiếng Đức.

Lỗi trong mã tệp XML, không tìm thấy thông tin kiểu.

Ngoài tiếng Đức, ở đây chúng tôi cũng có ví dụ bằng tiếng Ý. Vì vậy, mỗi ngôn ngữ bạn cung cấp trên trang web cũng phải có các trang sơ đồ trang web khác nhau.

Thông báo lỗi mã hóa XML

Triển khai tự động với Linguise

Linguise cung cấp một giải pháp để tự động thực hiện hreflang. Sử dụng Linguise, các thẻ hreflang có thể được điều chỉnh động theo nội dung dịch, mà không cần sự can thiệp thủ công.

Nền tảng cung cấp các tính năng dịch tự động và tích hợp với các nền tảng CMS khác nhau, giúp giảm độ phức tạp của việc triển khai thủ công và khắc phục rủi ro lỗi liên quan đến việc quản lý hreflang thủ công.

Linguise hoạt động bằng cách phát hiện và dịch nội dung gốc của trang web sang ngôn ngữ đích, sau đó hiển thị nội dung đó mà không cần tạo bản sao trang web.

Đồng thời, các thẻ hreflang tự động sẽ được thêm vào các phiên bản ngôn ngữ và khu vực của trang web của bạn. Quá trình này diễn ra nhanh chóng và diễn ra ở hậu trường, mà không yêu cầu can thiệp trực tiếp vào mã HTML.

Với Linguise, người dùng có thể tối ưu hóa việc hiển thị đa ngôn ngữ trên trang web của họ một cách hiệu quả hơn.

Để có thể thêm hreflang tự động, bạn cần thực hiện một số bước bắt đầu từ thêm tên miền trang web. Tóm lại, các bước như sau.

Sau quá trình tự động, bạn có thể xác minh việc triển khai thẻ ngôn ngữ hreflang. Để làm điều này, hãy mở trang bạn muốn kiểm tra, nhấp chuột phải > Kiểm tra > nhìn vào phần html lang ở trên cùng bên trái.

Ảnh chụp màn hình giao diện phần mềm Lleonplanetes. Hình ảnh hiển thị màn hình máy tính với các nút và văn bản khác nhau.

Hình ảnh trên là ví dụ về việc áp dụng hreflang chính xác, vì bài viết bên trái đang sử dụng tiếng Đức với mã 'de', sau đó khi kiểm tra, bên phải cũng hiển thị việc sử dụng thẻ đúng, cụ thể là html lang="de".

Nếu trang web của bạn không có thẻ hreflang, hãy sửa nó ngay lập tức để nội dung trang web có sẵn bằng nhiều ngôn ngữ để khách truy cập dễ hiểu hơn.

Bạn cũng cần biết rằng mã ngôn ngữ hreflang này cũng được sử dụng khi bạn gửi sơ đồ trang web đa ngôn ngữ tới Google Search Console. Vì vậy, hãy đảm bảo mã chữ cái là chính xác cho từng ngôn ngữ để các công cụ tìm kiếm dễ dàng thu thập dữ liệu.

Công cụ tạo và xác thực hreflang

Một người phụ nữ mặc áo khoác màu xanh lam đứng cạnh màn hình máy tính có mã trên đó. Hình ảnh đại diện cho mã hóa hoặc phát triển phần mềm.

Để đảm bảo rằng các thẻ hreflang của bạn được triển khai và tối ưu hóa chính xác, có nhiều công cụ khác nhau có sẵn để hỗ trợ tạo và xác thực. Những công cụ này đặc biệt hữu ích cho việc quản lý một trang web với nhiều ngôn ngữ hoặc phiên bản khu vực.

Công cụ tạo Hreflang.org

Được phát triển bởi các chuyên gia SEO, công cụ này hỗ trợ tạo thẻ hreflang cho HTML, HTTP headers và sơ đồ trang web XML.

  • Hỗ trợ các cấu hình nâng cao như x-default
  • Cho phép bạn lưu và tái sử dụng đầu ra
  • Tuyệt vời cho các trang web lớn với nhiều phiên bản khu vực

Hreflang.org đặc biệt hữu ích cho các chuyên gia SEO hoặc nhà phát triển làm việc trên các trang web lớn, phức tạp. Với các định dạng đầu ra linh hoạt, nó cung cấp khả năng kiểm soát hoàn toàn cách các thẻ hreflang được triển khai trên các phần khác nhau của trang web.

Kiểm tra hreflang của Ahrefs Site Audit

Ahrefs Site Audit được bao gồm trong công cụ kiểm tra trang web của Ahrefs. Nó giúp phát hiện các vấn đề triển khai hreflang như.

  • Thẻ không nhất quán giữa các trang
  • Hreflang trỏ đến các trang không chính tắc
  • Tham chiếu chéo không hợp lệ giữa các phiên bản ngôn ngữ

Là một phần của nền tảng SEO toàn diện, Ahrefs cho phép bạn chạy các kiểm tra kỹ thuật sâu và liên tục giám sát sức khỏe SEO đa ngôn ngữ của trang web của bạn. Nó hoàn hảo cho các doanh nghiệp và cơ quan đòi hỏi sự giám sát thường xuyên về hiệu suất hreflang.

Screaming Frog SEO Spider

Công cụ trên máy tính này bao gồm một tính năng để kiểm tra hreflang thông qua việc thu thập dữ liệu trang web.

  • Xác minh các thẻ hreflang trong HTML, tiêu đề HTTP và sơ đồ trang web
  • Cung cấp các báo cáo chi tiết có thể được xuất
  • Lý tưởng cho các kiểm tra kỹ thuật quy mô lớn

Screaming Frog vượt trội trong việc thu thập dữ liệu các cấu trúc trang web phức tạp một cách chi tiết. Công cụ kiểm tra hreflang của nó cho phép bạn kiểm tra trực quan tất cả các mối quan hệ giữa các ngôn ngữ và ngay lập tức phát hiện các lỗi kỹ thuật khó tìm thấy thủ công.

Google Search Console

Công cụ cuối cùng là Google Search Console. Mặc dù nó không tạo thẻ, GSC giúp xác thực việc triển khai hreflang của bạn.

  • Hiển thị lỗi như thiếu thẻ hoặc phiên bản ngôn ngữ không liên kết
  • Chỉ hoạt động cho các trang web được xác minh trong GS

Google Search Console là một công cụ cần có vì nó cho thấy Google đọc và diễn giải các thẻ hreflang của bạn như thế nào. Sau khi thiết lập, nó là một người bạn đồng hành lý tưởng, cung cấp thông tin trực tiếp từ chính máy tìm kiếm.

Lợi ích SEO của việc sử dụng mã hreflang trên các trang web đa ngôn ngữ

Như đã giải thích trước đó, điều quan trọng là các trang web đa ngôn ngữ phải sử dụng hreflang, tại sao điều đó lại quan trọng?

Bởi vì việc sử dụng mã hreflang trên các trang web đa ngôn ngữ mang lại một số lợi ích SEO góp phần đáng kể vào hiệu suất và khả năng hiển thị tổng thể của trang web. Một số lợi thế chính bao gồm:

  • Giảm vấn đề nội dung trùng lặp: Bằng cách chỉ định ngôn ngữ và khu vực mục tiêu, mã hreflang giúp ngăn chặn các công cụ tìm kiếm gắn cờ nội dung giống hệt nhau trên các phiên bản ngôn ngữ khác nhau là trùng lặp, điều này có thể ảnh hưởng tích cực đến hiệu suất SEO của trang web.
  • Tăng khả năng hiển thị tìm kiếm quốc tế: Việc triển khai mã hreflang cho phép các trang web đa ngôn ngữ xuất hiện trong kết quả tìm kiếm liên quan cho người dùng trên các khu vực và ngôn ngữ khác nhau, dẫn đến khả năng hiển thị và lưu lượng truy cập tăng từ khán giả toàn cầu.
  • Tương tác với đối tượng mục tiêu tốt hơn: Bằng cách trình bày nội dung bằng ngôn ngữ ưa thích của người dùng, mã hreflang tạo điều kiện cho sự tương tác có mục tiêu và phù hợp hơn, dẫn đến sự hài lòng của người dùng tăng lên, thời gian truy cập trang dài hơn và tỷ lệ chuyển đổi được cải thiện.
  • Chiến lược nội dung đa ngôn ngữ được tối ưu hóa: Mã hreflang cho phép chủ sở hữu trang web phát triển và thực hiện một chiến lược nội dung đa ngôn ngữ toàn diện phù hợp với nhu cầu và sở thích cụ thể của các đối tượng quốc tế đa dạng, cuối cùng cải thiện hiệu suất SEO đa ngôn ngữ tổng thể của trang web.
Sẵn sàng khám phá thị trường mới? Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi miễn phí với thử nghiệm không rủi ro 1 tháng. Không cần thẻ tín dụng!

Kết luận: Mã hreflang tự động với Linguise ngay bây giờ!

Bây giờ bạn hiểu rõ hơn về mã ngôn ngữ hreflang, danh sách hreflang là gì và cách thực hiện nó cả thủ công và tự động.

Để tiết kiệm thời gian và tránh sai sót con người, tốt nhất là sử dụng sự trợ giúp của một dịch vụ dịch tự động đi kèm với việc sử dụng hreflang tự động.

Bằng cách này, bạn không cần phải bận tâm thêm các liên kết hreflang từng cái một nhiều lần như có nhiều ngôn ngữ được sử dụng. Chỉ cần đăng ký Linguise, thêm một miền website, mối quan hệ khóa API, thêm một ngôn ngữ, và dịch tự động cùng kết quả hreflang sẽ được tạo ra. Hiệu quả phải không? Hãy thử ngay bây giờ!

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Đăng ký nhận Bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về bản dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử. Một lần mỗi tháng, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa mang đến một số tin tức thông tin thú vị xung quanh bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address