Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế
Mục lục

Tạo một trang web đa ngôn ngữ trên HubSpot là một bước tuyệt vời để tiếp cận khán giả quốc tế, nhưng nỗ lực có thể là tối ưu mà không có chiến lược SEO quốc tế phù hợp. 

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ thảo luận về các mẹo thực tế mà bạn có thể thực hiện để tối ưu hóa trang web đa ngôn ngữ HubSpot của mình để giúp tìm thấy dễ dàng hơn ở các thị trường toàn cầu khác nhau. Từ các thẻ hreflang đến các chiến lược cấu trúc URL, chúng tôi sẽ đề cập đến mọi thứ theo cách tiếp cận dễ hiểu và ngay lập tức. Hãy bắt đầu!

Tầm quan trọng của SEO quốc tế đối với các trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Nếu bạn đã tạo một trang web đa ngôn ngữ trên HubSpot, tối ưu hóa nó với chiến lược SEO quốc tế là bước quan trọng tiếp theo. Nếu không có cách tiếp cận SEO phù hợp với khán giả toàn cầu, các nỗ lực tạo nội dung và dịch thuật của bạn có thể không mang lại tác động tối đa. Dưới đây là một số lý do mạnh mẽ tại sao SEO quốc tế là điều cần thiết cho trang web đa ngôn ngữ của bạn:

  • Tiếp cận trang đầu tiên của Google tại quốc gia mục tiêu của bạn - SEO quốc tế giúp trang web của bạn xuất hiện trong kết quả tìm kiếm địa phương dựa trên ngôn ngữ và vị trí mục tiêu của bạn. Điều này giúp khán giả dễ dàng tìm thấy nội dung của bạn thông qua các công cụ tìm kiếm như Google, Baidu hoặc Yandex, mỗi quốc gia có thuật toán và sở thích của nó.
  • Giữ cho du khách nước ngoài tham gia lâu hơn - du khách có xu hướng ở lại lâu hơn và tương tác nhiều hơn khi họ tìm thấy nội dung phù hợp với ngôn ngữ và văn hóa của họ. SEO quốc tế đảm bảo người dùng được chuyển đến phiên bản chính xác của trang web của bạn, cung cấp trải nghiệm cá nhân hóa và phù hợp hơn.
  • Xây dựng niềm tin thông qua nội dung địa phương hóa - Khi khán giả tìm thấy nội dung bằng ngôn ngữ của họ, được trình bày với các tiêu chuẩn địa phương (như tiền tệ, định dạng ngày hoặc hình ảnh có liên quan), nó xây dựng niềm tin vào thương hiệu của bạn. Họ cảm thấy được hiểu, thay vì chỉ đơn giản là bán cho.
  • Mở cửa cho thị trường toàn cầu - với chiến lược SEO quốc tế phù hợp, bạn mở ra các cơ hội để mở rộng phạm vi thị trường của mình, tăng lưu lượng quốc tế và cuối cùng thúc đẩy chuyển đổi từ các khu vực khác nhau trên toàn thế giới. Điều này mang lại cho bạn một lợi thế cạnh tranh so với các thương hiệu chỉ dựa vào nội dung SEO hoặc ngôn ngữ địa phương.

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Tạo một trang web đa ngôn ngữ là không đủ. Bạn cũng cần tối ưu hóa nó cho SEO quốc tế. Do đó, đây là một số lời khuyên tốt nhất mà bạn có thể làm.

#1 Hiểu khán giả toàn cầu của bạn

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Bước đầu tiên trong chiến lược SEO quốc tế là hiểu đối tượng của bạn ở mỗi quốc gia. Biết khán giả toàn cầu của bạn là rất quan trọng để tạo ra nội dung có liên quan và tránh giao tiếp những sai lầm có thể gây hại cho thương hiệu của bạn.

Ví dụ, một thuật ngữ phổ biến ở một quốc gia có thể gây khó chịu ở một quốc gia khác. Bằng cách hiểu thói quen tìm kiếm, văn hóa địa phương và bối cảnh xã hội, bạn có thể xây dựng các kết nối mạnh mẽ hơn với khách truy cập quốc tế trong khi tăng hiệu quả tổng thể của chiến lược SEO của bạn. Dưới đây là một vài hành động chính cần thực hiện.

  • Tiến hành nghiên cứu thị trường cho mỗi quốc gia: Tìm hiểu những gì người dùng ở một quốc gia cụ thể đang tìm kiếm, cách họ diễn đạt các truy vấn của họ và ai là đối thủ cạnh tranh địa phương.
  • Sử dụng các công cụ như Google Xu hướng hoặc SEMRush: Các công cụ này có thể giúp bạn phân tích xu hướng tìm kiếm theo vị trí và ngôn ngữ.
  • Phân khúc người dùng quốc tế của bạn: Tạo personas riêng biệt cho mỗi thị trường để đảm bảo chiến lược nội dung của bạn được nhắm mục tiêu cao.

Ngoài ra, hiểu đối tượng toàn cầu của bạn cho phép bạn tạo ra các chiến lược nội dung và tối ưu hóa SEO phù hợp hơn, tăng cơ hội tiếp cận và thu hút người dùng của bạn trên các quốc gia khác nhau.

#2 Sử dụng chiến lược cấu trúc URL một cách khôn ngoan

Cấu trúc URL đóng một vai trò quan trọng trong SEO quốc tế vì nó ảnh hưởng đến cách các công cụ tìm kiếm hiểu các phiên bản ngôn ngữ và vị trí của trang web của bạn. Các URL sạch và nhất quán giúp các công cụ tìm kiếm dễ dàng lập chỉ mục các trang một cách chính xác trong khi báo hiệu vị trí địa lý và ngôn ngữ đích. Có một số tùy chọn cấu trúc URL bạn có thể chọn.

  • CCTLD (miền cấp cao nhất của mã quốc gia): Ví dụ: ví dụ.fr cho Pháp hoặc ví dụ cho Đức. Điều này gửi một tín hiệu mạnh về vị trí nhưng yêu cầu một miền riêng biệt cho mỗi quốc gia. Đó là lý tưởng cho các doanh nghiệp lớn với sự hiện diện mạnh mẽ của địa phương ở mỗi quốc gia và các nhóm tiếp thị địa phương chạy các chiến lược SEO và nội dung riêng biệt.
  • Tiểu tên: Ví dụ, fr.Example.com, de.example.com. Linh hoạt hơn, mặc dù tín hiệu định vị địa lý của nó không mạnh bằng CCTLD. Đây là một lựa chọn tốt nếu bạn muốn phân tách nội dung theo khu vực hoặc nhóm kỹ thuật mà không mua các tên miền mới. Nó cũng hoạt động tốt nếu nhóm phát triển hoặc CMS của bạn có thể quản lý các ngôn ngữ khác nhau một cách độc lập và bạn muốn linh hoạt mà không phải xây dựng thẩm quyền tên miền từ đầu, như với CCTLDS.
  • SubFolder: Ví dụ: example.com/fr/, example.com/de/. Đây là cách tiếp cận phổ biến nhất và làm cho quản lý SEO tập trung dễ dàng hơn. Nó phù hợp với các đội nhỏ đến lớn muốn đi toàn cầu mà không có chi phí kỹ thuật đáng kể.

Chọn cấu trúc phù hợp nhất với tài nguyên của bạn và đảm bảo tính nhất quán trong việc thực hiện. Tránh trộn các cấu trúc URL khác nhau, vì điều này có thể gây nhầm lẫn cho các công cụ tìm kiếm.

#3 Thẻ Hreflang

Thẻ Hreflang là một thành phần HTML cho các công cụ tìm kiếm biết ngôn ngữ hoặc phiên bản khu vực của một trang để hiển thị. Nói cách khác, thẻ này giúp Google hiển thị trang phù hợp nhất dựa trên vị trí và ngôn ngữ của người dùng. Để thực hiện thẻ hreflang , có một số việc phải làm.

  • Cài đặt thẻ hreflang trên mỗi trang đa ngôn ngữ: Ví dụ: nếu bạn có các trang bằng tiếng Anh và tiếng Pháp, bao gồm các thẻ hreflang tham chiếu cả hai phiên bản. Nhiều công cụ dịch tự động thêm các thẻ này.
  • Sử dụng đúng định dạng: Ví dụ:
  • Đảm bảo tính nhất quán: Mỗi trang nên tham chiếu lẫn nhau bằng Hreflang để các công cụ tìm kiếm xem xét nó hợp lệ.

Không có thẻ hreflang, bạn có thể gặp phải một vấn đề được gọi là lập chỉ mục URL khu vực không chính xác, ví dụ, người dùng từ Nhật Bản, được chuyển đến trang tiếng Anh hoặc tiếng Tây Ban Nha. Điều này làm giảm chất lượng của trải nghiệm người dùng và có thể giảm thời gian dừng và tăng tốc độ thoát. Hreflang giúp ngăn chặn điều này, đảm bảo Google không coi các phiên bản ngôn ngữ khác nhau là trùng lặp. Sau đây là một ví dụ về việc triển khai hreflang trên một trang web.

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

#4 Tránh nội dung trùng lặp trên các phiên bản ngôn ngữ

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Một trong những thách thức trong việc tạo ra một trang web đa ngôn ngữ là rủi ro của nội dung trùng lặp. Các công cụ tìm kiếm có thể xem xét nó sao chép nội dung nếu bạn chỉ cần sao chép cùng một trang vào nhiều URL khác nhau mà không thay đổi ngôn ngữ hoặc ngữ cảnh. Dưới đây là một số mẹo để tránh các vấn đề nội dung trùng lặp.

  • Tránh sử dụng các bản dịch tự động mà không cần chỉnh sửa của con người.
  • Sử dụng thẻ hreflang để chỉ ra rằng các trang là các phiên bản ngôn ngữ khác nhau.
  • Tạo nội dung liên quan đến khán giả địa phương, không chỉ là một bản dịch theo nghĩa đen.

Ngoài ra, các thẻ kinh điển rất quan trọng trong việc giải quyết các vấn đề nội dung trùng lặp trên các trang web đa ngôn ngữ, đặc biệt là khi các phiên bản ngôn ngữ khác nhau có nội dung rất giống hoặc giống hệt nhau. Thẻ chính tắc cho các công cụ tìm kiếm nào trang nào là phiên bản chính (bản gốc) của nội dung, ngăn chặn các hình phạt nội dung trùng lặp và giúp hợp nhất tín hiệu SEO cho URL chính xác.

Ví dụ, nếu bạn có hai trang.

  • Phiên bản tiếng Anh: https://example.com/en/product
  • Phiên bản Indonesia: https://mysite.com/id/produk

Nếu cả hai đều rất giống nhau và bạn muốn ưu tiên phiên bản tiếng Anh, bạn có thể thêm phần sau vào trang Indonesia:

				
					<link rel="canonical" href="https://example.com/en/product">
				
			

#5 Dịch và bản địa hóa nội dung của bạn

Dịch nội dung không chỉ là về việc thay thế các từ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Bạn cũng phải bản địa hóa nội dung để phù hợp với văn hóa, chuẩn mực và sở thích của thị trường mục tiêu. Dưới đây là một số bước bạn nên thực hiện.

  • Sử dụng các dịch giả chuyên nghiệp, những người hiểu bối cảnh địa phương, không chỉ các công cụ tự động. Hoặc, sử dụng các công cụ dịch cung cấp tính năng biên tập cho các bản dịch có thể được sử dụng để bản địa hóa.
  • Điều chỉnh các yếu tố như hình ảnh, tiền tệ, định dạng ngày và giai điệu của ngôn ngữ.
  • Xem xét các tài liệu tham khảo cục bộ trong nội dung, chẳng hạn như ví dụ sản phẩm, hải quan hoặc xu hướng trong khu vực đó.
  • Bản địa hóa phương ngữ của ngôn ngữ, vì mỗi quốc gia có thể có nhiều phương ngữ khác nhau. Ví dụ, tiếng Tây Ban Nha ở Tây Ban Nha khác với tiếng Tây Ban Nha ở Mỹ Latinh. Sử dụng các từ hoặc biểu thức không quen thuộc với khán giả địa phương có thể làm cho nội dung cảm thấy ít xác thực hơn.

Nội dung cảm thấy gần gũi với người đọc ở quốc gia mục tiêu sẽ dễ tin tưởng, chia sẻ và hỗ trợ chuyển đổi, điều này tác động tích cực đến SEO và doanh nghiệp của bạn. Sẽ tốt hơn nữa nếu công cụ dịch bạn sử dụng cung cấp tính năng trình soạn thảo trực tiếp có thể được sử dụng để định vị nội dung như Linguise.

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

#6 Tối ưu hóa siêu dữ liệu và văn bản alt trong mỗi ngôn ngữ

Tối ưu hóa siêu dữ liệu (như tiêu đề và mô tả) và văn bản alt cho từng phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn là rất quan trọng đối với SEO đa ngôn ngữ. Các yếu tố này giúp các công cụ tìm kiếm hiểu nội dung của các trang của bạn và cải thiện khả năng hiển thị của chúng trong kết quả tìm kiếm. Đây là những gì bạn cần làm.

  • Sử dụng siêu dữ liệu dành riêng cho ngôn ngữ: Đảm bảo rằng các thẻ tiêu đề, mô tả meta và từ khóa meta được dịch và bản địa hóa cho từng phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn. Điều này bao gồm không chỉ các bản dịch trực tiếp mà còn tối ưu hóa chúng cho các thuật ngữ tìm kiếm địa phương phù hợp nhất với đối tượng mục tiêu.
  • Tối ưu hóa văn bản Alt cho hình ảnh: Hình ảnh nên có văn bản ALT mô tả nội dung của hình ảnh trong ngôn ngữ của trang mà nó bật. Ví dụ: nếu bạn có hình ảnh của sản phẩm, văn bản ALT nên mô tả sản phẩm và sử dụng tên hoặc thuật ngữ địa phương trong ngôn ngữ đích.
  • Mục tiêu từ khóa cục bộ: Điều quan trọng là sử dụng các từ khóa cục bộ trong siêu dữ liệu của bạn, ngoài việc dịch ngôn ngữ. Các từ hoặc cụm từ hoạt động ở một quốc gia có thể không hiệu quả trong một quốc gia khác, vì vậy nghiên cứu các xu hướng từ khóa quốc tế cho mỗi ngôn ngữ.

Bằng cách điều chỉnh siêu dữ liệu và văn bản Alt cho từng phiên bản ngôn ngữ cụ thể, bạn đảm bảo trang web của bạn dễ dàng được người dùng và công cụ tìm kiếm hiểu rõ hơn trong từng vùng được nhắm mục tiêu.

#7 Tối ưu hóa tốc độ trang web cho khán giả đa ngôn ngữ

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Tốc độ trang web là một yếu tố chính trong cả trải nghiệm người dùng và SEO. Đối với các trang web đa ngôn ngữ, tối ưu hóa tốc độ cho các đối tượng khác nhau trở nên phức tạp hơn nhưng vẫn quan trọng để giữ chân khách truy cập và cải thiện thứ hạng tìm kiếm. Đây là cách làm điều đó.

  • Tối ưu hóa cho nhiều địa điểm: Các trang web đa ngôn ngữ thường phục vụ người dùng trên các khu vực khác nhau. Để tối ưu hóa tốc độ trang web đa ngôn ngữ trên toàn cầu, hãy xem xét sử dụng mạng phân phối nội dung (CDN) lưu trữ các bản sao của trang web của bạn trên nhiều máy chủ trên toàn thế giới. Điều này làm giảm thời gian tải bằng cách phục vụ người dùng từ máy chủ gần nhất với họ.
  • Nén và tối ưu hóa nội dung cho các ngôn ngữ khác nhau: Trang web của bạn có thể có độ dài nội dung khác nhau trong các phiên bản khác nhau. Văn bản dài hơn trong một ngôn ngữ có thể dẫn đến kích thước trang lớn hơn, làm chậm trang web của bạn. Sử dụng các công cụ nén để tối ưu hóa hình ảnh và nội dung và đảm bảo các tập lệnh được giảm thiểu để tải nhanh hơn.
  • Giám sát thời gian tải ở các khu vực khác nhau: Sử dụng các công cụ phân tích để theo dõi thời gian trang web của bạn mất bao lâu để tải ở các khu vực khác nhau. Nếu một số vị trí nhất định trải nghiệm tốc độ chậm hơn, bạn có thể cần điều chỉnh cài đặt máy chủ hoặc đầu tư vào cơ sở hạ tầng bổ sung.

Một trang web đa ngôn ngữ tải nhanh cung cấp trải nghiệm người dùng tốt hơn và yếu tố xếp hạng mạnh mẽ cho các công cụ tìm kiếm.

#8 Hiệu suất theo dõi với phân tích trang web

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Theo dõi cách thức hoạt động của trang web đa ngôn ngữ của bạn là điều cần thiết để xác định các lĩnh vực để cải thiện và đảm bảo rằng các nỗ lực SEO của bạn có hiệu quả. Đây là những gì bạn nên làm.

  • Thiết lập theo dõi phân tích đa khu vực : Các công cụ như Google Analytics cho phép bạn theo dõi hiệu suất của các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của trang web của bạn. Đảm bảo mỗi phiên bản được gắn thẻ đúng trong phân tích của bạn để xem cách mỗi ngôn ngữ thực hiện trong lưu lượng truy cập, tốc độ thoát, chuyển đổi, v.v.
  • Phân tích hành vi của người dùng theo ngôn ngữ: Nhìn vào cách khách truy cập tương tác với từng phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn. Người dùng có dành đủ thời gian trên trang của bạn không? Họ đang chuyển đổi? Hành vi giám sát giúp xác định xem một số ngôn ngữ hoặc khu vực có cần điều chỉnh nội dung hoặc nội địa hóa bổ sung.
  • Xem lại các số liệu SEO cho mỗi phiên bản: Theo dõi lưu lượng truy cập hữu cơ, xếp hạng từ khóa và các số liệu SEO khác một cách riêng biệt cho từng phiên bản ngôn ngữ. Điều này sẽ giúp bạn hiểu mức độ tối ưu của mỗi phiên bản cho các công cụ tìm kiếm cục bộ và xác định phiên bản ngôn ngữ nào cần nhiều công việc hơn.

Bằng cách liên tục theo dõi hiệu suất của từng phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn, bạn có thể đưa ra các quyết định dựa trên dữ liệu để cải thiện sự tham gia SEO và người dùng của trang web của bạn. Nếu bạn đang sử dụng HubSpot CMS, tin tốt là nó đã bao gồm các phân tích trang web tích hợp. Bạn có thể theo dõi lưu lượng truy cập, sự tham gia, chuyển đổi và nhiều thứ khác, tất cả trực tiếp từ bảng điều khiển HubSpot, giúp bạn dễ dàng quản lý hiệu suất đa ngôn ngữ mà không cần các công cụ của bên thứ ba.

#9 Sử dụng các liên kết ngược cục bộ để tăng trưởng SEO

Backlinks là một trong những yếu tố xếp hạng quan trọng nhất đối với SEO và các liên kết ngược cục bộ đặc biệt mạnh mẽ cho các trang web đa ngôn ngữ. Đây là cách tận dụng chúng.

  • Xây dựng mối quan hệ với những người có ảnh hưởng địa phương: Trong mỗi thị trường mục tiêu, tìm cách thiết lập quan hệ đối tác với các blogger, nhà báo và người có ảnh hưởng địa phương, những người có thể cung cấp liên kết ngược cho nội dung của bạn. Các liên kết ngược cục bộ có liên quan và có thẩm quyền hơn trong các khu vực tương ứng của họ.
  • Liệt kê trang web của bạn trên các thư mục địa phương: Ở nhiều quốc gia, có các thư mục kinh doanh trực tuyến nơi bạn có thể gửi trang web của mình. Được liệt kê trên các thư mục địa phương có uy tín có thể tăng SEO của bạn bằng cách cung cấp các liên kết ngược chất lượng cao từ các nguồn khu vực đáng tin cậy.
  • Tạo nội dung cục bộ thu hút các liên kết địa phương: Điều chỉnh nội dung của bạn theo sở thích, nhu cầu và sắc thái văn hóa của khán giả địa phương. Điều này có thể giúp bạn có được phương tiện truyền thông địa phương, liên kết ngược từ các trang web địa phương và các hình thức xây dựng liên kết khu vực khác.

Tín hiệu backlinks cục bộ cho các công cụ tìm kiếm rằng nội dung của bạn có liên quan đến khu vực, điều này có thể cải thiện thứ hạng của bạn trong kết quả tìm kiếm cục bộ.

#10 Sử dụng dữ liệu có cấu trúc cho nội dung đa ngôn ngữ

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Dữ liệu có cấu trúc (hoặc đánh dấu lược đồ) giúp các công cụ tìm kiếm hiểu nội dung trên trang web của bạn dễ dàng hơn. Đối với các trang web đa ngôn ngữ, điều cần thiết là triển khai dữ liệu có cấu trúc cho từng phiên bản ngôn ngữ để cải thiện khả năng hiển thị trong kết quả tìm kiếm.

  • Sử dụng các thẻ hreflang trong dữ liệu có cấu trúc: Đảm bảo rằng dữ liệu có cấu trúc của bạn bao gồm các thẻ hreflang để cho biết phiên bản ngôn ngữ nào của trang nên được hiển thị cho người dùng ở các vùng khác nhau. Điều này giúp ngăn chặn các vấn đề nội dung trùng lặp và đảm bảo phiên bản phù hợp xuất hiện trong kết quả tìm kiếm.
  • Nội dung đánh dấu cho từng ngôn ngữ: Đối với mỗi phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn, hãy triển khai dữ liệu có cấu trúc liên quan đến ngôn ngữ đó. Ví dụ: nếu bạn đang sử dụng dữ liệu có cấu trúc để đánh dấu thông tin sản phẩm, bao gồm ngôn ngữ chính xác cho tên sản phẩm, mô tả và đánh giá trong mỗi phiên bản.
  • Giám sát các lỗi dữ liệu có cấu trúc: Sử dụng bảng điều khiển tìm kiếm của Google để kiểm tra các lỗi trong dữ liệu có cấu trúc của bạn. Khắc phục các vấn đề này đảm bảo trang web của bạn có thể được lập chỉ mục và hiển thị chính xác trong kết quả tìm kiếm.

Dữ liệu có cấu trúc là rất cần thiết để cải thiện cách giải thích của các công cụ tìm kiếm về nội dung đa ngôn ngữ của bạn, tăng cường khả năng hiển thị và khả năng hiển thị của bạn.

#11 Tạo và gửi Sơ đồ trang web XML cho mỗi ngôn ngữ

SiteMap XML giúp các công cụ tìm kiếm thu thập dữ liệu trang web của bạn hiệu quả hơn bằng cách cung cấp danh sách tất cả các trang của bạn. Đối với các trang web đa ngôn ngữ, việc tạo sơ đồ trang web riêng cho mỗi phiên bản ngôn ngữ là rất quan trọng.

  • Tạo các sơ đồ sơ đồ riêng cho từng phiên bản ngôn ngữ: Đảm bảo rằng mỗi phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn có trang web STEMAP XML riêng. Điều này giúp các công cụ tìm kiếm thu thập dữ liệu và lập chỉ mục các trang của bạn dựa trên ngôn ngữ, ngăn chặn sự nhầm lẫn.
  • Gửi Sơ đồ trang web cho các công cụ tìm kiếm: Sau khi tạo SITEMAPS XML, hãy gửi chúng thông qua các công cụ như Google Search Console và Bing WebMaster Tools. Điều này sẽ cho phép các công cụ tìm kiếm lập chỉ mục các trang thích hợp cho mỗi ngôn ngữ.
  • Giữ SITEMAPS được cập nhật: Khi bạn thêm hoặc cập nhật nội dung bằng các ngôn ngữ khác nhau, hãy cập nhật sơ đồ trang web XML của bạn để phản ánh những thay đổi đó. Điều này đảm bảo các công cụ tìm kiếm có thể thu thập dữ liệu và lập chỉ mục phiên bản mới nhất của trang web của bạn.

Gửi các sơ đồ trang web dành riêng cho ngôn ngữ giúp các công cụ tìm kiếm hiểu rõ hơn và lập chỉ mục các trang liên quan đến từng đối tượng, cải thiện hiệu suất SEO của bạn.

#12 Tối ưu hóa để tìm kiếm bằng giọng nói bằng các ngôn ngữ khác nhau

Hơn 10 mẹo để tối ưu hóa trang web HubSpot đa ngôn ngữ của bạn cho SEO quốc tế

Với sự gia tăng của tìm kiếm bằng giọng nói, tối ưu hóa trang web đa ngôn ngữ của bạn cho các truy vấn tìm kiếm bằng giọng nói bằng các ngôn ngữ khác nhau là rất quan trọng. Tìm kiếm bằng giọng nói khác với tìm kiếm văn bản, sử dụng ngôn ngữ tự nhiên, đàm thoại hơn.

  • Tập trung vào các từ khóa đuôi dài: Tìm kiếm bằng giọng nói thường dài hơn và trò chuyện hơn các truy vấn dựa trên văn bản. Đối với mỗi phiên bản ngôn ngữ của trang web của bạn, nghiên cứu và mục tiêu từ khóa đuôi dài mà người dùng có thể nói hơn là gõ.
  • Tối ưu hóa cho các truy vấn giọng nói cục bộ: Các vùng khác nhau có thể có các câu hỏi hoặc lệnh từ các cụm khác nhau. Ví dụ, người dùng ở Mỹ có thể nói là quán cà phê gần nhất? Trong khi người dùng ở Anh có thể nói, thì tôi có thể tìm thấy quán cà phê gần nhất ở đâu? Điều chỉnh nội dung của bạn để phản ánh những khác biệt khu vực này.
  • Cải thiện khả năng đọc nội dung: Tìm kiếm bằng giọng nói dựa trên nội dung rõ ràng, ngắn gọn trả lời trực tiếp truy vấn người dùng. Đảm bảo nội dung của bạn được cấu trúc để dễ dàng trả lời các câu hỏi và phù hợp với các mẫu tìm kiếm giọng nói điển hình của từng ngôn ngữ.

Tối ưu hóa tìm kiếm bằng giọng nói làm tăng cơ hội xuất hiện của bạn trong kết quả được kích hoạt bằng giọng nói, tăng cường khả năng hiển thị và lưu lượng của bạn từ người dùng trên các khu vực khác nhau.

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Nói lời tạm biệt với rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Tối ưu hóa trang web đa ngôn ngữ cho SEO quốc tế với bản dịch tự động tốt nhất

Chất lượng nội dung đa ngôn ngữ phải là ưu tiên hàng đầu để đạt được kết quả tối ưu từ chiến lược SEO quốc tế. Điều này có nghĩa là nó không đủ chỉ để dịch nội dung; Điều quan trọng nữa là đảm bảo nội dung được tối ưu hóa với các chiến lược SEO phù hợp. Một cách hiệu quả để bắt đầu quá trình này là sử dụng các công cụ dịch tự động chính xác trong dịch thuật và hỗ trợ các nhu cầu SEO kỹ thuật. Một công cụ như vậy đáng xem xét là Linguise .

Linguise cung cấp một số lợi thế để giúp các doanh nghiệp và quản lý trang web đạt được hiệu suất SEO toàn cầu một cách hiệu quả, bao gồm.

  • mạch với HubSpot CMS giúp quản lý nội dung đa ngôn ngữ trực tiếp từ nền tảng tiếp thị đã được sử dụng dễ dàng.
  • Tự động hóa các yếu tố SEO đa ngôn ngữ quan trọng như thẻ hreflang, sơ đồ trang web và nội địa hóa URL.
  • Một tính năng bản địa hóa với trình chỉnh sửa trực tiếp phía trước, cho phép người dùng điều chỉnh các bản dịch trực tiếp trên mặt trước của trang web mà không cần mã hóa.
  • Hỗ trợ cho hơn 80 ngôn ngữ, cho phép các doanh nghiệp tiếp cận khán giả toàn cầu mà không có giới hạn.

Với các tính năng này, Linguise trở thành một giải pháp thực tế và thông minh để đảm bảo rằng nội dung đa ngôn ngữ có thể đọc được bởi đối tượng toàn cầu và dễ dàng được khám phá bởi các công cụ tìm kiếm.

Sẵn sàng để khám phá thị trường mới? Dùng thử miễn phí dịch vụ dịch tự động của chúng tôi với 1 tháng dùng thử không rủi ro. Không cần thẻ tín dụng!

Sự kết luận

Xây dựng một trang web đa ngôn ngữ trên HubSpot là bước đầu tiên để tiếp cận khán giả toàn cầu. Chìa khóa nằm ở việc tối ưu hóa nó với chiến lược SEO quốc tế phù hợp. Hiểu đối tượng toàn cầu của bạn, chọn cấu trúc URL chiến lược, triển khai các thẻ hreflang và tránh nội dung trùng lặp là tất cả các phần quan trọng để khiến trang web của bạn hiển thị trong kết quả tìm kiếm địa phương và cung cấp trải nghiệm tốt nhất cho người dùng từ các quốc gia khác nhau.

Tuy nhiên, việc thực hiện tất cả các mẹo này có thể là một thách thức kỹ thuật, đặc biệt là liên quan đến quản lý nội dung và nội địa hóa đa ngôn ngữ. Đây là nơi Linguise đến như một giải pháp thực tế. Nó có hỗ trợ dịch tự động dựa trên AI đã được tối ưu hóa cho SEO và trình soạn thảo thủ công để bản địa hóa. Hãy thử Linguise và tối ưu hóa trang web đa ngôn ngữ HubSpot của bạn để đến thế giới hiệu quả hơn!

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Theo dõi bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử một lần. Một lần mỗi tháng và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa hẹn một số thông tin thú vị về bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address