7 Loại hình doanh nghiệp nên dịch website của họ 

Khái niệm tăng trưởng kinh doanh với máy tính và biểu tượng
Mục lục

Là chủ doanh nghiệp, bạn có thể đã từng tự hỏi liệu mình có nên dịch trang web sang nhiều ngôn ngữ khác nhau hay không. Liệu đó có phải là bước đi đúng đắn? Đây là một câu hỏi phổ biến, đặc biệt khi ngành kinh doanh ngày càng cạnh tranh và internet kết nối chúng ta với nhiều cơ hội hơn.

Quả thực, tiếng Anh chiếm ưu thế trong thế giới internet. Theo Poe Editor, khoảng 26% người dùng internet hiểu tiếng Anh, có nghĩa là hơn 50% không hiểu ngôn ngữ này. Dữ liệu khác cho thấy 74% người dùng internet còn lại sử dụng các ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh.

Bạn có thể mất hàng triệu khách hàng tiềm năng nếu trang web của bạn chỉ cung cấp nội dung bằng tiếng Anh. Do đó, việc dịch trang web doanh nghiệp của bạn sang nhiều ngôn ngữ là rất quan trọng. Nhưng những loại hình doanh nghiệp nào nên được dịch sang nhiều ngôn ngữ?

Bài viết này sẽ thảo luận về các loại hình doanh nghiệp cần được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Hãy cùng kiểm tra xem doanh nghiệp của bạn có thuộc loại này hay không!

7 loại hình doanh nghiệp nên dịch trang web của mình, và lý do tại sao!

Vì vậy, dưới đây là một số loại hình kinh doanh cần được dịch sang nhiều ngôn ngữ, kèm theo logic hợp lý.

Doanh nghiệp có khách hàng quốc tế

Việc dịch nội dung sang ngôn ngữ địa phương giúp mở rộng phạm vi tiếp cận khách hàng cho các doanh nghiệp thương mại điện tử và xây dựng lòng tin bằng cách giao tiếp bằng ngôn ngữ mà khách hàng hiểu rõ nhất. Bằng cách dịch trang thanh toán sản phẩm , thông tin, mô tả và thông số kỹ thuật sang ngôn ngữ bản địa, sản phẩm trở nên rõ ràng và dễ hiểu hơn nhiều đối với người mua quốc tế.

Điều này đảm bảo quá trình giao dịch và thanh toán diễn ra suôn sẻ mà không gặp rào cản ngôn ngữ. Nhờ đó, sự hài lòng của khách hàng và tỷ lệ chuyển đổi doanh số được nâng cao đáng kể.

Hãy tưởng tượng một khách hàng quốc tế truy cập trang sản phẩm trên một trang thương mại điện tử. Mô tả sản phẩm và thông số kỹ thuật được hiển thị bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, giúp họ hiểu rõ sản phẩm. Điều này tạo dựng niềm tin và sự tự tin vào thương hiệu.

Khi quy trình thanh toán và trang thanh toán cũng được hiển thị bằng ngôn ngữ của họ, sẽ không có những bản dịch hoặc hướng dẫn gây nhầm lẫn, dẫn đến nghi ngờ hoặc hủy bỏ giao dịch. Khách hàng có thể hoàn tất giao dịch một cách suôn sẻ và thoải mái mà không gặp rào cản ngôn ngữ hay nhầm lẫn.

Giao dịch càng dễ dàng đối với người dùng, giá trị chuyển đổi mà doanh nghiệp bạn đạt được càng cao.

Ví dụ, IKEA, một công ty thương mại điện tử quốc tế với nhiều chi nhánh ở nước ngoài như Indonesia, Thái Lan, Singapore, Malaysia, v.v.

Hình ảnh đen trắng thể hiện các yếu tố thiết kế trang nhã. Nó kết hợp nhiều họa tiết và chất liệu khác nhau.

Các doanh nghiệp hoạt động tại các quốc gia có nhiều hơn 1 ngôn ngữ quốc gia

Loại hình doanh nghiệp thứ hai là các doanh nghiệp đặt tại các quốc gia có nhiều hơn một ngôn ngữ chính thức. Một số quốc gia có nhiều ngôn ngữ chính thức bao gồm Bolivia, Nam Phi, Singapore, Thụy Sĩ, v.v.

Nếu doanh nghiệp của bạn đặt tại các quốc gia này, việc dịch thuật sang nhiều ngôn ngữ khác nhau là rất quan trọng, đặc biệt là các ngôn ngữ chính thức được công nhận tại mỗi quốc gia.

Ví dụ, một doanh nghiệp ở Montreal, Canada. Montreal là một thành phố ở Canada có hai ngôn ngữ chính thức, đó là tiếng Anh và tiếng Pháp. Một doanh nghiệp ở Montreal phải cung cấp trang web bằng cả hai ngôn ngữ để phục vụ tất cả khách hàng và tuân thủ các quy định.

Bằng cách cung cấp trang web bằng các ngôn ngữ chính thức mà đa số người dân hiểu, các doanh nghiệp có thể tiếp cận được nhiều khách hàng hơn và tăng thị phần. Điều này rất quan trọng để tăng doanh thu và lợi nhuận vì khách hàng sẽ hài lòng hơn khi mua sắm trên một trang web sử dụng ngôn ngữ của họ.

Hơn nữa, một số quốc gia cũng ban hành các quy định yêu cầu doanh nghiệp phải cung cấp trang web bằng ngôn ngữ chính thức của quốc gia đó.

Các doanh nghiệp hoạt động trong ngành du lịch hoặc lữ hành

Lĩnh vực kinh doanh tiếp theo cần website đa ngôn ngữ là ngành du lịch vì ngành này đang phát triển nhanh chóng. Du khách từ nhiều quốc gia có thể dễ dàng khám phá thế giới và tìm kiếm những trải nghiệm mới mẻ và thú vị ở các quốc gia khác.

Do đó, đối với các doanh nghiệp du lịch và lữ hành, chẳng hạn như các công ty điều hành tour, khách sạn, hãng hàng không và đại lý du lịch, việc dịch trang web là chìa khóa để thu hút khách du lịch nước ngoài và tăng cơ hội kinh doanh.

Việc dịch thuật trang web khách sạn , du lịch, dịch vụ lưu trú và lữ hành mang lại nhiều lợi ích, chẳng hạn như cung cấp thông tin rõ ràng cho khách du lịch nước ngoài về các sản phẩm mà họ dự định mua.

Hãy tưởng tượng một du khách nước ngoài ở Pháp muốn đặt khách sạn cho kỳ nghỉ ở Thái Lan. Giả sử trang web kinh doanh khách sạn của bạn được dịch sang nhiều ngôn ngữ, bao gồm cả tiếng Pháp. Trong trường hợp đó, họ có thể hiểu được thông tin quan trọng trên trang web của bạn về chi tiết sản phẩm như thông tin phòng, giá cả, thực đơn bữa sáng hoặc các thông tin liên quan đến khách sạn khác mà họ muốn đặt.

Hiểu rõ thông tin sản phẩm sẽ giúp quá trình đặt chỗ diễn ra dễ dàng hơn. Nếu quá trình đặt chỗ được thực hiện dễ dàng và không gặp bất kỳ rắc rối nào,

Ngoài ra, việc dịch trang web sang nhiều ngôn ngữ khác nhau cũng giúp phục vụ khách hàng bằng ngôn ngữ của họ. Khách hàng có thể thoải mái đặt câu hỏi và nhận được câu trả lời rõ ràng về sản phẩm, dịch vụ và lợi ích thông qua ngôn ngữ mà họ hiểu rõ hơn.

Tìm kiếm khách sạn

Các doanh nghiệp bán sản phẩm kỹ thuật số

Ngày nay, nhiều doanh nghiệp cung cấp các sản phẩm kỹ thuật số như ảnh, video, giao diện website, ứng dụng, trò chơi, mẫu nội dung và nhiều sản phẩm khác nữa. Sản phẩm kỹ thuật số mang lại nhiều lợi ích cho người tiêu dùng, chẳng hạn như dễ dàng truy cập, tính linh hoạt và khả năng mở rộng.

Trong khi đó, các sản phẩm kỹ thuật số mang lại những cơ hội đáng kể cho các doanh nghiệp để tiếp cận thị trường quốc tế. Tuy nhiên, để thành công trong nỗ lực này, các doanh nghiệp phải dịch nội dung sản phẩm và trang web của họ sang nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Việc tạo ra sản phẩm kỹ thuật số đa ngôn ngữ giúp cung cấp thông tin hỗ trợ sản phẩm hoặc tài liệu ứng dụng và cung cấp tài liệu sản phẩm bằng ngôn ngữ địa phương.

Ví dụ, nếu bạn bán phần mềm hoặc giao diện website, cần có hướng dẫn hoặc tài liệu rõ ràng để người dùng cài đặt sản phẩm trên thiết bị của họ. Nếu người dùng đến từ nhiều nơi trên thế giới, điều quan trọng là phải dịch sang nhiều ngôn ngữ mà khách hàng của bạn thường sử dụng.

Do đó, việc dịch các sản phẩm và dịch vụ kinh doanh kỹ thuật số sang nhiều ngôn ngữ là rất quan trọng để giảm thiểu mọi trở ngại trong việc sử dụng hoặc cài đặt sản phẩm.

Biểu mẫu cấu hình cài đặt nâng cao

Các doanh nghiệp muốn cải thiện khả năng hiển thị và lưu lượng truy cập

Khả năng hiển thị trực tuyến là chìa khóa để tiếp cận khách hàng và tăng doanh thu. Một trong những cách để cải thiện khả năng hiển thị trực tuyến là tối đa hóa và phát triển tối ưu hóa công cụ tìm kiếm (SEO) độ địa phương và toàn cầu.

SEO là việc tối ưu hóa trang web của bạn để giúp người dùng dễ dàng tìm thấy trang web đó trên các công cụ tìm kiếm như Google. SEO bao gồm nhiều yếu tố có thể áp dụng, và việc thực hiện chúng càng tốt trên trang web thì thứ hạng của trang web trên các công cụ tìm kiếm càng cao.

Việc tạo một trang web đa ngôn ngữ là một cách để cải thiện SEO và khả năng hiển thị trực tuyến.

Ví dụ, một doanh nghiệp ở Malaysia muốn hiện diện tại Trung Quốc; điều này có thể đạt được bằng cách dịch trang web sang tiếng Trung để xếp hạng cao hơn trên các công cụ tìm kiếm của Trung Quốc. Thêm vào đó, bạn có thể tối ưu hóa các từ khóa phổ biến ở Trung Quốc để nội dung của bạn xuất hiện trên các trang kết quả tìm kiếm của họ. Từ đó, bạn có thể thu hút lưu lượng truy cập của khách hàng Trung Quốc đến trang web doanh nghiệp của bạn từ Malaysia.

Lượng truy cập càng cao, thứ hạng website của bạn càng có tiềm năng tăng lên.

Do đó, việc tạo một trang web đa ngôn ngữ có thể giúp xếp hạng từ khóa địa phương, xuất hiện trên trang kết quả tìm kiếm của quốc gia mục tiêu, tăng lưu lượng truy cập và có khả năng dẫn đến chuyển đổi sản phẩm.

Các doanh nghiệp có khách hàng tiềm năng đến từ nước ngoài

Hiện nay, bất kỳ ai cũng có thể xem trang web của bạn ở bất cứ đâu. Ngay cả khi doanh nghiệp của bạn tập trung vào thị trường địa phương, không loại trừ khả năng trang web của bạn có khách truy cập từ các quốc gia khác!

Các công cụ phân tích có thể giúp xác định nguồn gốc khách truy cập của bạn. Ví dụ, trong Google Search Console, bạn có thể truy cập vào Hiệu suất > Quốc gia để xem vị trí và ngôn ngữ của khách truy cập.

Nếu bạn nhận thấy lưu lượng truy cập từ các quốc gia khác, dù chỉ là rất nhỏ, điều đó có nghĩa là người nước ngoài quan tâm đến thông tin và các sản phẩm/dịch vụ trên trang web của bạn. Do đó, hãy cân nhắc dịch trang web của bạn sang nhiều ngôn ngữ khác nhau dựa trên quốc gia xuất xứ của khách truy cập.

Bằng cách tối ưu hóa bản dịch trang web cho doanh nghiệp này, tiềm năng thu hút khách truy cập nước ngoài, ngay cả khi ban đầu số lượng ít, cũng sẽ tăng lên đáng kể. Điều này mở rộng phạm vi thị trường, có khả năng thu hút thêm khách hàng mới.

Nền đen với khoảng trắng lớn

Các doanh nghiệp hoặc công ty cung cấp chương trình thực tập hoặc việc làm cho người nước ngoài

Các công ty tuyển dụng nhân sự từ nước ngoài hoặc cung cấp các chương trình thực tập quốc tế nên cung cấp thông tin tuyển dụng bằng nhiều ngôn ngữ. Rào cản ngôn ngữ có thể cản trở doanh nghiệp tiếp cận và tuyển dụng những cá nhân có kỹ năng từ nhiều nền văn hóa khác nhau. Trong khi đó, về phía người lao động, việc tìm kiếm các doanh nghiệp hoặc công ty mở vị trí tuyển dụng lao động nước ngoài thường rất khó khăn.

Một trang web tuyển dụng đa ngôn ngữ cho phép các công ty mở rộng phạm vi tiếp cận bằng cách giới thiệu các cơ hội việc làm cho các ứng viên tiềm năng ở nhiều quốc gia khác nhau. Điều này sẽ giúp người lao động ở ngoài quốc gia của công ty có thể ứng tuyển vào các vị trí này.

Ví dụ, một công ty công nghệ đa quốc gia tại Hoa Kỳ đang tìm kiếm một kỹ sư phần mềm. Nếu công ty dịch trang web của mình sang tiếng Ấn Độ và tiếng Trung Quốc, họ có thể tìm được ứng viên từ Ấn Độ hoặc Trung Quốc. Vì trang tuyển dụng và mô tả công việc của công ty được dịch sang tiếng Trung Quốc và tiếng Ấn Độ, công dân Ấn Độ và Trung Quốc có thể tìm thấy trang web và nộp đơn ứng tuyển.

Do đó, các doanh nghiệp hoặc công ty cung cấp cơ hội việc làm ở nước ngoài cần phải dịch trang web của mình sang nhiều ngôn ngữ để các ứng viên tiềm năng có thể hiểu được thông tin về vị trí tuyển dụng, mô tả công việc và quyền lợi của người lao động.

Ảnh đen trắng chụp những khuôn mặt tươi cười đa dạng. Người gốc Tây Ban Nha và Latinh.

Bạn cần cân nhắc điều gì khi dịch một trang web doanh nghiệp?

Giờ bạn đã biết những loại hình doanh nghiệp nào cần được dịch sang các ngôn ngữ khác nhau và lý do tại sao, vậy doanh nghiệp của bạn có nằm trong số đó không? Nếu có, đây là một số yếu tố cần xem xét khi dịch trang web doanh nghiệp của bạn.

Ngôn ngữ mục tiêu

Điều đầu tiên cần xem xét là ngôn ngữ mục tiêu. Để xác định ngôn ngữ cần sử dụng, hãy xác định ngôn ngữ được sử dụng bởi thị trường mục tiêu của bạn. Hãy xem xét ngôn ngữ chính thức của quốc gia, ngôn ngữ chiếm đa số và ngôn ngữ được sử dụng trong cộng đồng doanh nghiệp. Ngoài ra, hãy xem xét một số ngôn ngữ khó nhất cần được cân nhắc khi lựa chọn ngôn ngữ.

Ví dụ, nếu bạn có nhiều khách hàng ở Tây Ban Nha, hãy dịch trang web của bạn sang tiếng Tây Ban Nha. Nếu doanh nghiệp của bạn tập trung vào thị trường khu vực Đông Nam Á, hãy cân nhắc dịch sang tiếng Indonesia, tiếng Việt và tiếng Thái. Hãy hiểu rõ dữ liệu về đối tượng khách hàng và sở thích ngôn ngữ của họ. Hoặc, nếu bạn không chắc chắn, bạn cũng có thể chọn một ngôn ngữ trong số những ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất trên thế giới.

Độ phức tạp của nội dung

Bước tiếp theo là xác định các loại nội dung trên trang web doanh nghiệp của bạn. Nội dung kỹ thuật và phức tạp như tài liệu phần mềm, khoa học, y tế hoặc các thuật ngữ chuyên ngành khác đòi hỏi người dịch có kỹ năng cao hơn. Điều này chắc chắn sẽ ảnh hưởng đến quá trình dịch thuật sau này.

Giọng điệu và phong cách

Yếu tố tiếp theo cần xem xét là giọng điệu và phong cách sử dụng. Hãy sử dụng giọng điệu và phong cách phù hợp với thương hiệu và giá trị cốt lõi của công ty. Sử dụng phong cách và ngôn ngữ phù hợp với độ tuổi, xuất thân và nghề nghiệp của đối tượng khách hàng mục tiêu của doanh nghiệp bạn.

Ví dụ, trong ngành thực phẩm hoặc đồ uống, người ta thường sử dụng giọng điệu thân thiện, lôi cuốn và dễ chịu, cùng với phong cách ngôn ngữ kích thích sự thèm ăn của người đọc.

Tùy chọn chuyển đổi ngôn ngữ

Khi dịch một trang web sang nhiều ngôn ngữ, việc đảm bảo nút chuyển đổi ngôn ngữ dễ truy cập và sử dụng đối với người dùng là rất quan trọng. Hãy chắc chắn rằng tất cả các ngôn ngữ bạn đã chọn đều hiển thị trên nút đó. Ngoài ra, hãy đặt các nút chuyển đổi ngôn ngữ ở những vị trí chiến lược như đầu trang hoặc chân trang để người dùng dễ dàng tìm thấy.

Hãy sử dụng thiết kế nút chuyển đổi ngôn ngữ phù hợp với giao diện tổng thể của trang web. Thêm cờ hoặc mã ngôn ngữ bên cạnh tên ngôn ngữ để cung cấp thông tin đầy đủ hơn cho khách truy cập.

Với bộ chuyển đổi ngôn ngữ hoạt động tối ưu, khách truy cập có thể dễ dàng chuyển đổi giữa các ngôn ngữ và duyệt trang web của bạn bằng ngôn ngữ ưa thích của họ. Điều này sẽ tăng sự hài lòng của khách truy cập và giúp bạn đạt được mục tiêu kinh doanh thông qua một trang web đa ngôn ngữ.

Tối ưu hóa SEO

Tiếp theo là xem xét tối ưu hóa công cụ tìm kiếm (SEO) cho từng ngôn ngữ mục tiêu. Tối ưu hóa tốt có thể cải thiện khả năng hiển thị trang web doanh nghiệp của bạn trong kết quả tìm kiếm của người dùng.

Để tối ưu hóa trang web, cần triển khai một số yếu tố SEO đa ngôn ngữ quan trọng

  • Nghiên cứu từ khóa
  • Cấu trúc URL
  • Gửi sơ đồ trang web đa ngôn ngữ
  • Áp dụng thẻ hreflang để tránh nội dung trùng lặp. Và tích hợp mã hreflang vào URL.
  • Hãy sử dụng từ khóa trong đường dẫn URL và các yếu tố khác.

Cụm từ nhất quán trên tất cả các trang

Hãy đảm bảo rằng tất cả các từ và cụm từ trên trang web của bạn được dịch chính xác và nhất quán trên tất cả các trang web. Việc dịch không nhất quán giữa các trang có thể gây nhầm lẫn cho khách truy cập. Sử dụng cùng một cụm từ đã dịch cho các thuật ngữ có thể xuất hiện trên tất cả các trang.

Điều tương tự cũng áp dụng cho tên thương hiệu doanh nghiệp và các thuật ngữ kỹ thuật khác nhau. Nếu bản dịch tên doanh nghiệp của bạn nghe có vẻ kỳ lạ, điều quan trọng là phải loại trừ việc dịch tên thương hiệu hoặc các thuật ngữ kỹ thuật khác. Điều này đảm bảo rằng những cụm từ này không bị dịch và được giữ nguyên như bản gốc.

Chi phí và ngân sách

Dịch thuật website đòi hỏi chi phí và ngân sách đáng kể, do đó, hãy cân nhắc chi phí và lập ngân sách thực tế. Chi phí dịch thuật bị ảnh hưởng bởi độ dài nội dung, số lượng từ trên website, độ phức tạp của ngôn ngữ và mức độ chuyên nghiệp cần thiết. Hãy phân bổ chi phí dịch thuật trong ngân sách tiếp thị tổng thể của bạn.

Phương pháp dịch trang web

Có nhiều phương pháp dịch thuật trang web, bao gồm dịch giả chuyên nghiệp, dịch máy/tự động hoặc kết hợp cả hai. Dịch giả chuyên nghiệp tạo ra bản dịch chính xác và tự nhiên hơn nhưng tốn nhiều thời gian và chi phí hơn.

Trong khi đó, dịch máy nhanh hơn và rẻ hơn nhưng cần độ chính xác cao hơn. Do đó, kết hợp cả hai có thể cân bằng những ưu điểm riêng của chúng. Hãy chọn phương pháp phù hợp nhất với mục tiêu kinh doanh của bạn.

Việc kết hợp hai phương pháp dịch này có thể được thực hiện thông qua dịch máy. Tuy nhiên, không giống như Google Translate, nó chỉ dịch nhanh mà thường cần phải cung cấp kết quả chính xác. Nó cũng thiếu các tính năng chỉnh sửa bổ sung để chỉnh sửa bản dịch trực tiếp và cộng tác với người dịch.

Do đó, việc lựa chọn một dịch vụ dịch thuật hỗ trợ các tính năng nổi bật như trình soạn thảo là rất quan trọng.

Một dịch vụ hỗ trợ các tính năng nổi bật này là Linguise. Nền tảng dịch thuật trang web này hỗ trợ dịch nhiều loại trang web đã đề cập trước đó.

Các tính năng hỗ trợ của Linguisecho phép bạn dịch các trang web doanh nghiệp một cách dễ dàng và mượt mà. Vậy Linguise cung cấp những tính năng gì?

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Tạm biệt rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Linguise: lựa chọn tốt nhất cho các doanh nghiệp cần website đa ngôn ngữ

Linguise AI - Dịch vụ dịch tự động cho web - là một dịch vụ có thể được sử dụng trên nhiều trang web khác nhau, bất kể lĩnh vực hoạt động.

Nhờ sự kết hợp giữa dịch máy thần kinh và trí tuệ nhân tạo, Linguise mang lại độ chính xác tương đương với bản dịch của con người. Do đó, trang web của bạn sẽ được dịch nhanh chóng và chính xác.

Không cần phải lo lắng về nền tảng! Vì Linguise hỗ trợ hơn 40 hệ thống quản lý nội dung (CMS) và trình tạo web. Vì vậy, nó có thể được tích hợp ở bất cứ đâu. Linguise cung cấp những gì để đáp ứng nhu cầu dịch thuật trang web doanh nghiệp của bạn? Dưới đây là một số lý do tại sao nên chọn Linguise cho doanh nghiệp của bạn.

  • Cung cấp 85 tùy chọn ngôn ngữ – Linguise cung cấp hơn 85 ngôn ngữ, cho phép doanh nghiệp của bạn lựa chọn ngôn ngữ cần thêm sau khi đã xác định ngôn ngữ mục tiêu trước đó. Có nhiều ngôn ngữ khác nhau, từ ngôn ngữ truyền thống đến ngôn ngữ quốc gia.

  • Độ chính xác dịch thuật cao – Mặc dù sử dụng dịch máy, Linguise vẫn đạt chất lượng dịch thuật hoàn hảo. Hơn nữa, kết quả dịch thuật phù hợp với ngữ cảnh và linh hoạt. Linguise gần như tương đương với dịch thuật của con người.

  • Hỗ trợ SEO 100% – Linguise hỗ trợ tối ưu hóa SEO toàn diện, bao gồm tự động áp dụng thẻ hreflang, dịch URL, mã hreflang trên URL, đồ trang web đa ngôn ngữ và nhiều hơn nữa. Điều này giúp bạn tối ưu hóa trang web doanh nghiệp mà không cần phải thực hiện thủ công.

  • Cung cấp tính năng loại trừ bản dịch – không phải tất cả các dịch vụ đều cung cấp tính năng loại trừ bản dịch với cấu hình dễ dàng. Tuy nhiên, không giống như Linguise , bạn có thể loại trừ các bản dịch dựa trên văn bản , loại trừ trang hoặc các tiêu chí khác.

  • Cung cấp tính năng dịch trực tiếptính năng dịch trực tiếp rất hữu ích để chỉnh sửa các bản dịch tự động do Linguise . Nhờ đó, kết quả dịch trang web của bạn sẽ chính xác hơn vì chúng kết hợp hai yếu tố này. Bạn cũng có thể thêm người dịch vào bảng điều khiển và cấp cho họ quyền truy cập trình chỉnh sửa trực tiếp.

  • Tùy chọn tùy chỉnh bộ chuyển đổi ngôn ngữ – Linguise cung cấp thiết lập bộ chuyển đổi ngôn ngữ thông qua bảng điều khiển. Bạn có thể chỉnh sửa các nút, sử dụng biểu tượng quốc kỳ, đặt kích thước phông chữ, v.v.

  • Chi phí dịch thuật phải chăng – cuối cùng, doanh nghiệp của bạn không cần phải lo lắng về chi phí vì giá cả của Linguise rất phải chăng. Bạn có thể lựa chọn từ ba gói dịch vụ, bắt đầu từ 15 đô la/tháng, và được dùng thử miễn phí trong 30 ngày với số lượng từ không giới hạn (600.000 từ) trước khi đăng ký.

Kết luận

Vậy là giờ bạn đã biết những loại hình doanh nghiệp nào cần được dịch thuật. Việc dịch trang web doanh nghiệp của bạn sang nhiều ngôn ngữ là rất quan trọng để tiếp cận nhiều khách hàng tiềm năng hơn trên toàn thế giới.

Một số loại hình kinh doanh trọng điểm cần được dịch thuật bao gồm các doanh nghiệp thương mại điện tử quốc tế, doanh nghiệp tại các quốc gia đa ngôn ngữ, doanh nghiệp du lịch, doanh nghiệp sản phẩm kỹ thuật số và doanh nghiệp nhắm đến nhân tài toàn cầu.

Khi dịch thuật, cần xem xét ngôn ngữ đích, độ phức tạp của nội dung, phong cách ngôn ngữ, tối ưu hóa, dịch vụ dịch thuật, v.v. Linguise là dịch vụ dịch thuật tự động tốt nhất giúp các doanh nghiệp giải quyết vấn đề website một cách dễ dàng nhờ các tính năng tiên tiến của nó.

Vậy nên, đừng chần chừ nữa! Hãy đăng ký tài khoản Linguise để dịch trang web doanh nghiệp của bạn và mở rộng thị trường quốc tế!

Sẵn sàng khám phá thị trường mới? Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi miễn phí với thử nghiệm không rủi ro 1 tháng. Không cần thẻ tín dụng!

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Đăng ký nhận Bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về bản dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử. Một lần mỗi tháng, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa mang đến một số tin tức thông tin thú vị xung quanh bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address