Cách dịch một trang web sang ngôn ngữ Hàn Quốc

Dịch vụ dịch thuật Hàn Quốc, giải pháp ngôn ngữ chuyên nghiệp
Mục lục

Cung cấp các tùy chọn dịch sang các ngôn ngữ khác trên trang web của chúng tôi là một trong những lựa chọn đúng đắn cho những ai muốn tiếp cận với đối tượng rộng hơn và cải thiện hiệu suất kinh doanh.

Bạn cũng cần xem xét ngôn ngữ sẽ được hiển thị trong các tùy chọn dịch thuật, hãy đảm bảo chọn một ngôn ngữ được cộng đồng thế giới sử dụng rộng rãi. Mặc dù nó không có trong danh sách top 10 ngôn ngữ được nói nhiều nhất trên thế giới, tiếng Hàn có tiềm năng đáng kể nếu bạn thêm các tùy chọn dịch cho trang web.

Dành cho các nhà phát triển web quan tâm đến việc dịch các trang web sang tiếng Hàn, hãy tiếp tục theo dõi bài viết này vì chúng tôi sẽ thảo luận đầy đủ về nó, bắt đầu từ phần giới thiệu về tiếng Hàn đến cách dịch trang web sang tiếng Hàn.

Giới thiệu về Ngôn ngữ Hàn Quốc

Bản đồ Hàn Quốc với cờ Bắc và Nam. Hàn Quốc bị chia cắt.

Hàn Quốc thực sự được chia thành hai, cụ thể là Hàn Quốc và Bắc Triều Tiên, nhưng họ vẫn sử dụng cùng một ngôn ngữ, đó là tiếng Hàn làm ngôn ngữ chính thức của họ.

Ngôn ngữ Hàn Quốc có tổng cộng khoảng 75 triệu người nói trải rộng trên nhiều quốc gia. Theo trang web Britannica, một số quốc gia có người nói tiếng Hàn bao gồm:

  • Hàn Quốc: 48 triệu người nói
  • Bắc Triều Tiên: 24 triệu người nói
  • Trung Quốc: 2 triệu người nói
  • Hoa Kỳ: 1 triệu người nói
  • Nhật Bản: 500.000 người nói

Con số này chắc chắn sẽ tiếp tục tăng theo thời gian, đặc biệt là vì ngôn ngữ này khá hấp dẫn đối với người không phải người Hàn Quốc học, cho dù đó là những người muốn đến trường hay làm việc ở đó.

Về mặt quan hệ, tiếng Hàn không có quan hệ gần gũi với các ngôn ngữ khác, mặc dù có thể có mối quan hệ di truyền xa với tiếng Nhật.

Về mặt ngữ pháp, tiếng Hàn có thứ tự từ cơ bản là chủ ngữ - tân ngữ - động từ và đặt các bổ ngữ trước các yếu tố mà chúng sửa đổi. Khi đó, kịch bản tiếng Hàn dùng để viết tiếng Hàn được gọi là Hangul.

Bạn nên biết rằng tiếng Hàn vay mượn rất nhiều từ tiếng Trung, bao gồm hầu hết các thuật ngữ kỹ thuật và khoảng 10% danh từ cơ bản, như san ‘núi’ và kang ‘sông’. Những từ mượn này đôi khi được viết bằng chữ Hán, mặc dù điều này ngày càng bị tránh trừ khi chữ viết được sử dụng như một công cụ hỗ trợ giải thích các thuật ngữ kỹ thuật.

Sự khác biệt giữa ngôn ngữ Hàn Quốc ở Hàn Quốc và Bắc Triều Tiên

Chỉ vì Hàn Quốc bị chia cắt thành hai, không có nghĩa là cả hai đều sử dụng cùng một ngôn ngữ và quy tắc, thực tế là có sự khác biệt giữa các ngôn ngữ được nói ở Hàn Quốc và Bắc Triều Tiên.

Do đó, trong bài viết này, chúng tôi sẽ thảo luận về một số khác biệt giữa hai nước.

Sự khác biệt đầu tiên mà bạn cần biết là sự đề cập đến ngôn ngữ được sử dụng bởi người Hàn Quốc. Ở Hàn Quốc, tên chính thức của ngôn ngữ họ nói là Hanguego, trong khi ở Bắc Triều Tiên, nó được gọi là Chosŏnŏ.

Phương ngữ

Sự khác biệt đầu tiên được nhìn thấy từ phương ngữ được sử dụng, ở Hàn Quốc họ sử dụng phương ngữ Seoul. Trong khi ở Bắc Triều Tiên, các nhà lãnh đạo của họ đã khuyến khích công dân sử dụng phương ngữ Pyongyang.

Từ vựng tiếng Hàn

Tiếp theo được nhìn thấy từ từ vựng được sử dụng. Người nói phương ngữ Seoul thường sử dụng từ mượn từ tiếng Anh, trong khi ở Bắc Triều Tiên hoặc phương ngữ Pyongyang họ không còn sử dụng từ mượn.

Tuy nhiên, họ thường thêm các biến thể của từ từ các ngôn ngữ khác, ví dụ từ tiếng Nga.

Phát âm tiếng Hàn

Bởi vì nó sử dụng một phương ngữ khác nhau, nên không có gì ngạc nhiên khi cách phát âm của ngôn ngữ là khác nhau. Do đó, có một số nguyên âm mà cách phát âm không giống nhau ở các vùng khác nhau. Thậm chí có một số chữ cái bị bỏ qua khi người nói tiếng Hàn Quốc hoặc Bắc Triều Tiên nói từ đó.

Cũng có bằng chứng cho thấy giọng điệu của tiếng Hàn Bắc và Nam không hoàn toàn giống nhau. Không chỉ vậy, có một số ký tự Trung Quốc cũng được sử dụng trong tiếng Hàn ở cả Bắc và Nam nhưng được viết theo cách khác nhau.

Chữ viết Hàn Quốc

Trong tiếng Hàn, việc viết không được thực hiện bằng chữ cái như trong các ngôn ngữ Latinh khác, mà sử dụng một ký tự gọi là ‘hanja’. Hanja bản thân nó thực sự là một ký tự Trung Quốc được sửa đổi.

Nhân vật Hanja đã được sử dụng trong nhiều năm cho đến khi cuối cùng nó được gọi là Hangul. Cả hai nhân vật vẫn được sử dụng, Hangul hiện đại hơn trong khi Hanja chỉ giới hạn trong văn hóa và lịch sử ngày nay.

Sự khác biệt trong cách viết các ký tự ở Hàn Quốc và Bắc Triều Tiên được gọi là 'jamo', ở Bắc Triều Tiên, nhìn chung các ký tự đại diện cho âm thanh phụ âm và nguyên âm được viết riêng biệt, trong khi ở Hàn Quốc, cùng một âm thanh có thể được kết hợp thường xuyên hơn.

Đó là một số khác biệt giữa tiếng Hàn ở Nam và Bắc về phương ngữ, từ vựng, cách viết và phát âm.

Mặc dù có một số khác biệt, ý nghĩa thường giống nhau. Vì vậy, bạn không cần phải lo lắng khi muốn học tiếng Hàn hoặc đang dịch ngôn ngữ này.

Đặc biệt dành cho các nhà phát triển web muốn dịch nội dung của họ sang tiếng Hàn, dưới đây là một số phương pháp có thể được thực hiện.

Một số cách để dịch một trang web sang ngôn ngữ Hàn Quốc

Sau khi biết về tiếng Hàn, dưới đây là một số cách bạn có thể dịch các trang web sang tiếng Hàn.

Dịch một trang web sang tiếng Hàn với bản dịch do con người thực hiện

Hai bài đăng trên mạng xã hội. Mỗi bài đăng có một hình ảnh hồ sơ.

Phương pháp đầu tiên là sử dụng bản dịch của con người hoặc một dịch vụ dịch thuật có kinh nghiệm trong lĩnh vực này, cho dù họ là người nói tiếng Hàn Quốc bản địa hay những người đã sử dụng ngôn ngữ này trong một thời gian dài.

Dịch với bản dịch của con người có thể mang lại lợi thế, chẳng hạn như chú ý nhiều hơn đến các yếu tố ngữ pháp, văn hóa, sự gắn kết câu và nhiều hơn nữa.

Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là nó không có lỗi. Dịch với các dịch vụ dịch thuật mất nhiều thời gian hơn, đó là lý do tại sao giá cả có xu hướng đắt hơn. Ngoài ra, nếu người dịch không trong tình trạng tốt, lỗi của con người có thể xảy ra.

Sử dụng các công cụ công cộng Google Dịch hoặc DeepL để dịch tiếng Hàn

Giao diện dịch tiếng Anh sang tiếng Hàn

Phương pháp thứ hai là sử dụng các công cụ như Google Dịch hoặc DeepL, các công cụ này có thể được sử dụng công khai bởi bất kỳ ai và có thể được sử dụng để dịch các trang web.

Sử dụng các công cụ dịch máy thực sự cho kết quả nhanh chóng, chỉ là bạn không có toàn quyền kiểm soát kết quả dịch. Ngoài ra, không có tính năng chỉnh sửa trực tiếp trên các phần tử trang web.

Sử dụng dịch máy nơ-ron để dịch ngôn ngữ Hàn Quốc

Bản dịch máy nơ-ron hoặc NMT là hệ thống dịch thuật chính xác nhất trong số các hệ thống khác vì nó sử dụng công nghệ trí tuệ nhân tạo trong quá trình dịch.

Không giống như các phương pháp dịch máy thống kê truyền thống, mô hình NMT dựa trên thuật toán học sâu mô phỏng cấu trúc và chức năng của bộ não con người. Mô hình NMT cũng có tiềm năng tạo ra các bản dịch mượt mà hơn, nghe tự nhiên hơn, vì nó nắm bắt tốt hơn các sắc thái và đặc điểm ngôn ngữ.

Bằng cách đó, kết quả dịch tiếng Hàn của bạn có thể trông tự nhiên và không giống như kết quả dịch máy thông thường.

Một trong những dịch vụ dịch tự động với công nghệ NMT là Linguise. Linguise là một dịch vụ dịch trang web với sự hỗ trợ của mạng nơ-ron để dịch nó.

Để tìm hiểu thêm về Linguise là gì và cách dịch các trang web bằng Linguise, chỉ cần xem giải thích sau đây.

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Tạm biệt rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Dịch một trang web sang ngôn ngữ Hàn Quốc với Linguise

Linguise là một dịch vụ có nhiều tính năng hơn là chỉ sử dụng các dịch vụ dịch hoặc công cụ dịch máy công cộng.

Với tính năng trình chỉnh sửa trực tiếp phía trước, bạn có thể điều chỉnh bản dịch cho từng phần tử trực tiếp. Không chỉ vậy, bản dịch của con người và máy móc vẫn chưa thể cung cấp hỗ trợ SEO 100% cho kết quả dịch.

Tuy nhiên, Linguise có thể lập chỉ mục các trang được dịch để chúng có thể xuất hiện trên các công cụ tìm kiếm cho khách truy cập ngoài quốc gia của bạn.

Đối với những người muốn dịch một trang web sang tiếng Hàn với Linguise, hãy sử dụng phiên bản dùng thử miễn phí trong 30 ngày bằng cách làm theo các bước sau.

Bước 1: Đăng ký & nhận khóa API

Bước đầu tiên là đăng ký với Linguise. Bạn chỉ cần thêm một số dữ liệu cá nhân mà không cần nhập thẻ tín dụng.

Nếu tài khoản đã được đăng ký thành công, thì hãy vào bảng điều khiển Linguise và lấy khóa API bằng cách đi đến Cài đặt > Khóa API > sao chép API. Khóa API này sau đó sẽ được gắn vào bảng điều khiển trang web.

khoảng trống, không có hình ảnh

Bước 2: Thêm ngôn ngữ Hàn vào danh sách của bạn

Bước tiếp theo là thêm tiếng Hàn vào danh sách các tùy chọn ngôn ngữ dịch trên trang web của bạn. Trong cột sau, bạn có thể thêm một số ngôn ngữ cùng một lúc mà không bị hạn chế.

Nền tảng học ngôn ngữ cho sinh viên

Bước 3: Cài đặt và thiết lập Linguise plugin

Bước tiếp theo để dịch một trang web sang tiếng Hàn là cài đặt Linguise plugin trên trang web, ví dụ WordPress. Tải Linguise plugin trên Menu Plugin > thêm plugin > tìm kiếm Linguise > Cài đặt > Kích hoạt.

Nếu plugin đã được kích hoạt, sau đó vào menu cài đặt plugin và dán khóa API mà bạn đã sao chép trước đó.

Lỗi 403 - Truy cập vào API bị từ chối. Yêu cầu không được ủy quyền.

Sau khi liên kết API, bạn có thể đặt ngôn ngữ hiển thị sẽ xuất hiện trên trang web của mình. Bạn có thể đặt nó bằng cách:

  • Cạnh nhau
  • Danh sách thả xuống
  • Cửa sổ bật lên

Cũng như điều chỉnh vị trí của nó ở phía nào, hãy đảm bảo đặt nó ở vị trí mà khách truy cập có thể dễ dàng tiếp cận.

Chọn tùy chọn hiển thị cho cài đặt ngôn ngữ

Nếu bạn xoay xở để hiển thị nó, bây giờ hãy thử mở trang web của bạn sau đó ở góc trên bên phải một màn hình như sau sẽ xuất hiện.

Chọn ngôn ngữ từ danh sách

Sau đó, chúng tôi sẽ thử dịch một trang web sang ngôn ngữ Hàn Quốc và xem kết quả như thế nào.

Hình ảnh kiến trúc cổ đại với văn bản Hàn Quốc. Văn bản dường như là một ngôn ngữ nước ngoài.
Sẵn sàng khám phá thị trường mới? Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi miễn phí với thử nghiệm không rủi ro trong 1 tháng. Không cần thẻ tín dụng!

Dịch một trang web sang tiếng Hàn với Linguise ngay bây giờ!

Dịch một trang web sang tiếng Hàn có dễ không? Việc cung cấp tiếng Hàn trong các tùy chọn dịch trang web có thể giúp bạn thu hút khán giả từ Hàn Quốc.

Đặc biệt đối với những người có doanh nghiệp và nhắm đến công dân Hàn Quốc làm mục tiêu. Trước khi quyết định thêm tùy chọn ngôn ngữ vào trang web, điều quan trọng là chọn một dịch vụ dịch thuật với đầy đủ tính năng để kết quả dịch được tối đa hóa và mức độ chính xác cao.

Linguise cung cấp tỷ lệ chính xác lên đến 97% để có thể tạo ra bản dịch tương tự như bản dịch của con người.

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Đăng ký nhận Bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về bản dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử. Một lần mỗi tháng, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa một số tin tức thông tin thú vị xung quanh dịch thuật và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address