Cách tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ

Giảm giá thời trang trên trang web Magento
Mục lục

Tạo cửa hàng đa ngôn ngữ Magento có thể là một bước dành cho các doanh nghiệp muốn mở rộng phạm vi tiếp cận và tương tác với khán giả toàn cầu. Trong kỷ nguyên kỹ thuật số liên kết này, việc có một cửa hàng trực tuyến đa ngôn ngữ không còn chỉ là một lựa chọn mà là một điều cần thiết không thể tránh khỏi.

Magento là một nền tảng thương mại điện tử mạnh mẽ và linh hoạt, cung cấp nền tảng vững chắc để xây dựng và quản lý cửa hàng trực tuyến. Bằng cách triển khai bản dịch tự động trên cửa hàng Magento của bạn, quy trình tạo và duy trì nội dung đa ngôn ngữ trở nên hiệu quả hơn, tiết kiệm thời gian và tài nguyên trong khi đảm bảo trải nghiệm người dùng nhất quán và chất lượng cao ở nhiều ngôn ngữ. Hướng dẫn này sẽ xem xét tầm quan trọng của việc tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ và hướng dẫn bạn qua các bước để đạt được điều đó một cách suôn sẻ.

Tại sao bạn nên tạo một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ?

Một hình minh họa đen trắng về những người sử dụng phần mềm chỉnh sửa video. Giao diện phần mềm có nhiều biểu tượng và dòng thời gian khác nhau.

Trước khi thảo luận về cách tạo một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ, điều quan trọng là phải hiểu lợi ích của việc làm như vậy. Dưới đây là một số lợi thế chính mà bạn có thể mong đợi từ việc tích hợp dịch tự động vào cửa hàng Magento.

  • Mở rộng Thị trường Toàn cầu:
  • Trải nghiệm người dùng nâng cao: Trình bày nội dung bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của người dùng giúp cải thiện đáng kể trải nghiệm của họ khi duyệt cửa hàng trực tuyến của bạn. Điều này giúp khách hàng dễ dàng hiểu chi tiết sản phẩm, điều hướng trang web và thực hiện mua hàng, cuối cùng dẫn đến sự hài lòng tăng lên.
  • Tỷ lệ chuyển đổi tăng: Khách hàng cảm thấy thoải mái và tự tin hơn khi mua hàng nếu họ có thể mua sắm bằng ngôn ngữ mà họ thành thạo. Giao tiếp rõ ràng làm giảm sự nhầm lẫn và xây dựng niềm tin, dẫn đến tỷ lệ chuyển đổi cao hơn và ít giỏ hàng bị bỏ rơi hơn.
  • Hỗ trợ khách hàng tốt hơn: Nội dung đa ngôn ngữ cho phép hỗ trợ khách hàng hiệu quả hơn bằng cách cung cấp tài liệu trợ giúp, câu hỏi thường gặp và hướng dẫn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của khách hàng. Điều này dẫn đến sự hài lòng cao hơn và ít vé hỗ trợ hơn, vì khách hàng có thể dễ dàng tìm thấy câu trả lời cho câu hỏi của mình.

Những yếu tố nào của trang web đa ngôn ngữ Magento cần được dịch?

Công nhân trong một nhà máy. Mọi người làm việc muộn.

Bản dịch kỹ lưỡng là rất quan trọng để tạo ra một cửa hàng đa ngôn ngữ chuyên nghiệp và hiệu quả Magento . Điều này có nghĩa là dịch không chỉ nội dung chính mà còn tất cả các yếu tố tương tác với khách hàng.

Bản dịch toàn diện cũng giúp xây dựng niềm tin của khách hàng và tạo điều kiện cho quyết định mua hàng của họ. Các yếu tố chính cần được dịch trong cửa hàng Magento bao gồm.

  • Tiêu đề và mô tả sản phẩm
  • Trang thanh toán và giỏ hàng
  • Email xác nhận và thông báo
  • Menu thả xuống và điều hướng trang web
  • Trang danh mục sản phẩm và thẻ
  • Đánh giá của khách hàng và lời chứng thực
  • Biểu mẫu liên hệ và hỗ trợ khách hàng
  • Biểu ngữ khuyến mãi và ưu đãi đặc biệt
  • Tiêu đề và mô tả meta SEO
  • Tùy chọn vận chuyển và thanh toán
  • Nhãn nút và Kêu gọi hành động (CTA)

Bằng cách dịch tất cả các yếu tố này, bạn đảm bảo rằng khách hàng quốc tế có thể dễ dàng điều hướng và tương tác với cửa hàng của bạn mà không gặp rào cản ngôn ngữ.

Ví dụ về cửa hàng Magento đa ngôn ngữ

Theo trends.builtwith.com, có hàng trăm nghìn trang web được xây dựng bằng Magento. Do đó, lần này chúng tôi sẽ thảo luận về một số ví dụ trong số đó để cung cấp cho bạn ý tưởng nếu bạn đang cân nhắc việc tạo một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ.



Của Jackson

Nghệ thuật trừu tượng với các họa tiết xoáy

Một ví dụ về cửa hàng Magento đa ngôn ngữ là jacksonart.com. Đó là một cửa hàng trực tuyến chuyên về vật tư nghệ thuật, cung cấp nhiều sản phẩm cho các nghệ sĩ, bao gồm sơn, cọ vẽ, vải vẽ và dụng cụ studio.

Điều thú vị về trang web này là các tính năng đa ngôn ngữ và đa tiền tệ của nó. Ví dụ: nếu bạn là người Pháp đang đi nghỉ ở Anh, bạn có thể chuyển ngôn ngữ sang tiếng Pháp và tiền tệ sang Euro. Chỉ cần nhấp vào biểu tượng cờ ở góc trên bên trái, sau đó chọn quốc gia và loại tiền tệ ưa thích của bạn. Thật đơn giản! Tính năng này nâng cao trải nghiệm mua sắm, giúp nó trở nên cá nhân hóa và thuận tiện hơn cho khách hàng từ các quốc gia khác nhau.

Cửa hàng thiết kế Silhouette

Hình ảnh quảng cáo Thiết kế miễn phí trong tuần

Cửa hàng Thiết kế Silhouette cung cấp một loạt các thiết kế kỹ thuật số, phông chữ, mẫu và thậm chí cả thiết kế 3D. Một tính năng nổi bật là chương trình “Thiết kế miễn phí trong tuần”, như thiết kế “gia đình” với hình minh họa lá ngọt ngào mà bạn có thể thấy trong hình ảnh. Điều này cho phép bạn nhận được một thiết kế miễn phí mỗi tuần, rất tuyệt cho cảm hứng hoặc sử dụng ngay lập tức.

Điều khiến trang web này trở nên tuyệt vời hơn là tính năng đa ngôn ngữ của nó. Trong chân trang, có các tùy chọn ngôn ngữ từ Español đến 한국어. Ví dụ: nếu bạn là nhà thiết kế từ Nhật Bản đang tìm kiếm cảm hứng, bạn có thể chuyển sang tiếng Nhật, 日本語, và bùng nổ! Tất cả nội dung ngay lập tức xuất hiện bằng ngôn ngữ ưa thích của bạn. Mặc dù họ sử dụng USD làm đơn vị tiền tệ mặc định, nhưng có thể có các tùy chọn tiền tệ khác không được hiển thị trong ảnh chụp màn hình. Tính năng đa ngôn ngữ này giúp ích rất nhiều trong việc tiếp cận người dùng quốc tế, giúp trải nghiệm mua sắm thiết kế trở nên cá nhân hóa và thuận tiện hơn.

Vitamix

Máy xay Vitamix cho chế độ ăn uống lành mạnh và sinh tố

Trang web chuyên bán máy xay sinh tố và thiết bị nhà bếp chất lượng cao, tập trung vào lối sống lành mạnh và chuẩn bị thực phẩm dễ dàng. Các tính năng đa ngôn ngữ và đa tiền tệ rõ ràng được thể hiện từ danh sách nhà phân phối trải rộng trên nhiều quốc gia. Người dùng có thể chọn nhà phân phối dựa trên quốc gia của họ, sau đó điều chỉnh ngôn ngữ và tiền tệ của trang web.

Ví dụ, khi chọn Fackelmann Australia, nội dung được hiển thị bằng tiếng Anh với giá bằng đô la Úc, trong khi chọn Kunzi (Ý) chuyển ngôn ngữ sang tiếng Ý và tiền tệ sang Euro. Cách tiếp cận này cho phép Vitamix điều chỉnh trải nghiệm mua sắm theo ngôn ngữ và sở thích tiền tệ của khách hàng địa phương trên các thị trường toàn cầu.

Làm thế nào để thực hiện dịch tự động trên cửa hàng Magento ?

Bây giờ bạn đã biết một số ví dụ về các cửa hàng Magento đa ngôn ngữ. Sử dụng plugin dịch thuật tích hợp với Magento đảm bảo rằng tất cả người dùng có thể truy cập mọi phần của trang web của bạn.

Do đó, điều quan trọng là chọn một plugin dịch tự động để tạo bản dịch tức thì chỉ với vài cú nhấp chuột. Một dịch vụ bạn có thể sử dụng là dịch vụ dịch tự động của Linguise. Dịch vụ này tích hợp với nhiều CMS và công cụ xây dựng trang web, bao gồm Magento. Để cài đặt Linguise’s bản dịch tự động trên Magento, hãy làm theo các bước sau.

#1: Chuẩn bị cửa hàng Magento của bạn

Bước đầu tiên là đảm bảo trang web Magento của bạn sẵn sàng cho dịch thuật. Để cài đặt dịch tự động Linguise trên trang web Magento , bạn cần chuẩn bị bằng cách có quyền truy cập vào bảng điều khiển quản trị Magento .

#2: Đăng ký tài khoản Linguise

Tiếp theo, tạo một Linguise và thêm tên miền trang web của bạn. Bạn có thể tận dụng thử nghiệm miễn phí 30 ngày của Linguise trước khi quyết định về gói đăng ký.

#3: Thêm trang web miền Magento store

Sau khi tạo thành công tài khoản Linguise, bạn sẽ có quyền truy cập vào bảng điều khiển nơi bạn có thể thêm miền trang web Magento của mình. Nhấp vào “Thêm miền” và tiến hành điền các trường bắt buộc:

  • Tài khoản
  • URL
  • Nền tảng được sử dụng (Magento)
  • Ngôn ngữ mặc định
  • Ngôn ngữ dịch
  • Dịch URL
  • Dịch nội dung động

Sau đó, nhấp vào “Bước tiếp theo”.

Cách tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ
Một hình ảnh tối với văn bản và đường kẻ màu xám nhạt. Hình ảnh dường như là ảnh chụp màn hình độ phân giải thấp.

Bạn có thể lấy khóa API mà bạn sẽ cần dán trong bước tiếp theo.

Một người đàn ông mặc áo khoác với khuôn mặt bị mờ. Anh ấy dường như đang ở trong một hình ảnh quảng cáo.

#4: Tải lên & kết nối tập lệnh Linguise

Tiếp theo, bạn cần tải tập lệnh dịch Linguise lên máy chủ của mình nơi Magento được cài đặt:

Tải xuống tập lệnh dịch PHP-JS, giải nén và tải nó lên thư mục gốc của cài đặt Magento .

Đảm bảo rằng:

  • Tập lệnh được đặt tại cấp độ gốc của trang web (nơi chứa các tệp Magento của bạn).
  • Thư mục giữ nguyên tên mặc định, “linguise”.
Giao diện quản lý tệp với danh sách các tệp và thư mục.

Sau đó, chèn khóa API Linguise vào tệp Configuration.php mà bạn đã tải lên máy chủ của mình. Chỉnh sửa tệp và dán khóa API của bạn vào giữa các dấu ngoặc kép, thay thế văn bản “REPLACE_BY_YOUR_TOKEN”.

Cách tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ

#5: Đặt viết lại URL cho Magento

Điều hướng đến thanh bên quản trị và nhấp vào Cửa hàng > Cài đặt > Cấu hình > Chung > Web > Tối ưu hóa công cụ tìm kiếm. Bật tùy chọn Sử dụng Rewrite máy chủ web.

Trang cấu hình Microsoft Azure với biểu đồ

Các URL cho từng ngôn ngữ phải được cấu hình trong tệp .htaccess. Chỉ cần dán mã này sau dòng “RewriteEngine on” được tìm thấy trong tệp .htaccess mặc định của Magento 2:

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
</IfModule>
				
			

#6: Kích hoạt công tắc ngôn ngữ

Bộ chuyển đổi ngôn ngữ là một cửa sổ bật lên hình cờ cho phép người dùng chọn ngôn ngữ ưa thích của họ. Để tải nó, bạn sẽ cần sao chép mã được cung cấp ở cuối cấu hình trang web và đặt nó vào phần đầu của trang HTML của bạn. Bộ chuyển đổi ngôn ngữ cờ sẽ tự động tải sau đó.

 

Bạn có thể tìm thấy mã để sao chép và tải vào tiêu đề trang web của bạn trong bảng điều khiển Linguise của bạn bằng cách điều hướng đến Tên miền của bạn > Cài đặt > Tab > Script PHP.

nền đen

Mã này cần được đặt trong phần đầu của trang của bạn. Magento 2 cho phép bạn thêm nội dung vào phần đầu trang của mình thông qua cài đặt cấu hình.

Ảnh chụp màn hình bảng cấu hình thiết kế. Bảng này dường như có nhiều cột cho các thuộc tính thiết kế.

Trong bảng quản trị, đi đến Nội dung > Cấu hình, chỉnh sửa chế độ xem chủ đề cửa hàng mặc định của bạn, sau đó nhấp vào phần HTML Head. Thêm tập lệnh đã sao chép vào trường nhập Scripts và Style Sheets. Cuối cùng, lưu cấu hình.

ảnh chụp màn hình máy tính với văn bản bị mờ.

Công tắc ngôn ngữ được hiển thị mặc định ở vị trí nổi ở dưới cùng bên phải của trang web của bạn. Bạn có thể tùy chỉnh giao diện và vị trí của nó từ Linguise bảng điều khiển > Cài đặt > Hiển thị cờ ngôn ngữ, như thế này.

#7: Cài đặt mô-đun bảo mật Magento

Kể từ Magento 2.3.5, bạn cần thêm một mô-đun bảo mật để cho phép Magento tải tệp từ miền Linguise . Nếu bạn quen thuộc với Magento, điều này sẽ không thành vấn đề. Nếu không, đây là hướng dẫn từng bước:

  1. Tải mô-đun từ liên kết này.
  2. Giải nén nội dung của tệp zip vào cài đặt Magento của bạn trong thư mục app/code/.
  3. Sau đó, chạy các lệnh sau:
				
					php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
				
			

#8: Kích hoạt hệ thống bộ nhớ đệm cục bộ

Là một tùy chọn, bạn có thể kích hoạt hệ thống bộ nhớ đệm cục bộ để lưu trữ URL và nội dung đa ngôn ngữ liên quan nhằm phục vụ trang web nhanh hơn. Bộ nhớ đệm cục bộ này giúp giảm việc truyền dữ liệu giữa máy chủ Linguise và máy chủ trang web của bạn. Bộ nhớ đệm chỉ được sử dụng khi một trang đã được dịch và chưa được cập nhật. Ưu tiên được dành cho bộ nhớ đệm của các trang đa ngôn ngữ được xem nhiều nhất.

Đoạn mã hiển thị cách đóng biến không miễn phí

Ngoài ra, bạn có thể chỉ định lượng bộ nhớ đệm để lưu trữ tính bằng MB. Trong ví dụ sau, bộ nhớ đệm được kích hoạt và lượng bộ nhớ để lưu trữ được đặt thành 500MB.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

#9: Cửa hàng dịch tự động Magento

Cuối cùng, bạn có thể thấy nó trông như thế nào sau khi thiết lập công tắc ngôn ngữ. Dưới đây là ví dụ về cách Magento trông như thế nào khi được dịch tự động bằng dịch vụ dịch tự động của Linguise.

Trang sản phẩm với các mặt hàng quần áo dành cho nam
Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Tạm biệt rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Linguise: Bản dịch tự động tốt nhất cho cửa hàng Magento của bạn

Một nhân vật chơi game tương lai đứng trước màn hình máy tính với nhiều biểu tượng chơi game khác nhau. Nhân vật này dường như đang ở trong một môi trường ảo.

Bây giờ, bạn có thể triển khai bản dịch tự động trên trang web Magento của mình bằng cách sử dụng Linguise. Linguise nổi bật như một trong những lựa chọn tốt nhất trong số nhiều dịch vụ dịch tự động có sẵn. Vậy lợi thế của việc sử dụng dịch vụ dịch Linguise là gì? Hãy xem xét các điểm sau.

Tích hợp bản dịch tự động Linguise với Magento

Linguise hỗ trợ hơn 40 loại CMS và trình xây dựng trang web, bao gồm cả Magento tích hợp. Quá trình hỗ trợ và tích hợp liền mạch của nó khiến nó trở thành giải pháp lý tưởng để dịch Magento trang web của bạn. Ngoài ra, Linguise hỗ trợ hơn 80 ngôn ngữ phổ biến và truyền thống trên toàn thế giới với mỗi tích hợp.

Một số nền tảng CMS phổ biến cũng được hỗ trợ bởi Linguise bao gồm:

SEO đa ngôn ngữ

Cách tạo cửa hàng Magento đa ngôn ngữ

Việc triển khai SEO toàn diện là điều cần thiết khi chọn một dịch vụ hỗ trợ SEO đa ngôn ngữ. Điều này đảm bảo trang web của bạn vẫn hiển thị trên các trang kết quả tìm kiếm của Google, giúp người dùng dễ dàng tìm thấy.

Linguise cung cấp một loạt các chức năng SEO, bao gồm:

  • Thẻ Hreflang
  • Thiết lập URL chuẩn
  • Tạo sơ đồ trang web đa ngôn ngữ
  • Dịch URL và mô tả meta
  • Và nhiều hơn nữa

Dịch nội dung nghe nhìn và liên kết ngoài

Tính năng này cho phép bạn dễ dàng chỉnh sửa và quản lý các liên kết trên trang web của mình. Trong khi Linguise xử lý các liên kết nội bộ tự động, bạn có thể chỉnh sửa thủ công các liên kết ngoài và liên kết phương tiện từ cả bảng điều khiển và trình chỉnh sửa giao diện người dùng trực tiếp.

Ví dụ: nếu bạn cần cập nhật các liên kết ngoài tới các trang đối tác hoặc điều chỉnh các liên kết phương tiện nhúng trong nội dung của mình, bạn có thể thực hiện trực tiếp từ trình chỉnh sửa giao diện người dùng trực tiếp. Khả năng này cho phép bạn duy trì các liên kết ngoài và phương tiện nhúng chính xác trên nội dung trang web của mình, đảm bảo chúng đáp ứng nhu cầu của người dùng ở nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Quy tắc loại trừ dịch tự động của Linguise

Một màn hình tối với văn bản sáng và các nút hình chữ nhật

Trong một số trường hợp, một số từ không dịch hiệu quả sang ngôn ngữ khác, vì vậy sẽ có lợi khi giữ chúng không thay đổi hoặc loại trừ chúng khỏi các bản dịch cụ thể. Linguise cung cấp hướng dẫn hữu ích để xử lý điều này:

  1. Bỏ qua nội dung trực tiếp: bạn có thể duy trì định dạng cụ thể, chẳng hạn như liên kết hoặc văn bản in đậm, thống nhất trên các ngôn ngữ khác nhau.
  2. Loại trừ Trang bằng URL: bạn có thể loại trừ các trang khỏi quá trình dịch dựa trên URL,
  3. Luật bỏ qua văn bản: điều này cho phép bạn hướng dẫn bỏ qua dịch các từ hoặc cụm từ cụ thể, đảm bảo chúng vẫn nhất quán trên tất cả các ngôn ngữ.

Ví dụ: nếu tên sản phẩm hoặc thuật ngữ kỹ thuật của bạn khó dịch chính xác, bạn có thể sử dụng “Quy tắc bỏ qua văn bản” của Linguiseđể giữ chúng nhất quán trên tất cả các ngôn ngữ. 

Sửa đổi bản dịch bằng cách sử dụng trình chỉnh sửa trực tiếp của Linguisetrên giao diện người dùng

Bạn cũng có thể cải thiện Linguise’s bản dịch tự động bằng cách sử dụng trình chỉnh sửa trực tiếp trên giao diện người dùng. Công cụ này cho phép bạn điều chỉnh bản dịch một cách dễ dàng. Hơn nữa, bạn có thể mời các dịch giả chuyên nghiệp cho các ngôn ngữ cụ thể cùng làm việc.

Nếu bạn nhận thấy rằng một số mô tả sản phẩm hoặc thông điệp tiếp thị cần tinh chỉnh sau khi dịch tự động, bạn có thể sử dụng trình chỉnh sửa trực tiếp front-end của Linguiseđể thực hiện các điều chỉnh chính xác mà không cần đi sâu vào các thiết lập phức tạp ở backend. 

Khả năng dịch tự động động của Linguise

Hãy tưởng tượng trang web của bạn có các chức năng nâng cao như cập nhật giá thời gian thực và bộ chọn sản phẩm tương tác sử dụng JavaScript. Linguise, với khả năng dịch thuật động, dịch một cách liền mạch tất cả nội dung thay đổi này, bao gồm cả các phần tử được tạo bởi JavaScript, AJAX hoặc các phương thức khác.

Bằng cách bật tùy chọn dịch động trong bảng điều khiển Linguise , bạn có thể đảm bảo tất cả các thành phần động của trang web được dịch chính xác sang nhiều ngôn ngữ. 

Sẵn sàng khám phá thị trường mới? Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi miễn phí với thử nghiệm không rủi ro trong 1 tháng. Không cần thẻ tín dụng!

Kết luận

Tạo một cửa hàng Magento đa ngôn ngữ là điều cần thiết cho các doanh nghiệp muốn mở rộng toàn cầu và kết nối với các đối tượng đa dạng. Trong thời đại kỹ thuật số ngày nay, việc có một trang web nói nhiều ngôn ngữ không chỉ là một lợi thế - mà là điều quan trọng để tiếp cận các thị trường mới và đảm bảo khách hàng cảm thấy thoải mái.

Magento cung cấp một nền tảng mạnh mẽ để xây dựng và quản lý các cửa hàng trực tuyến, và tích hợp dịch thuật tự động giúp quản lý nội dung đa ngôn ngữ hiệu quả. Điều này không chỉ giúp tiết kiệm thời gian và tài nguyên mà còn đảm bảo trải nghiệm người dùng liền mạch trên các ngôn ngữ khác nhau. Với các công cụ như Linguise’s dịch vụ dịch thuật tự động được điều chỉnh cho Magento, các doanh nghiệp có thể tự tin điều hướng các thị trường quốc tế và phát triển sự hiện diện trực tuyến của họ một cách hiệu quả. Vậy bạn còn chờ gì? Đăng ký tài khoản Linguise

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Đăng ký nhận Bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về bản dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử. Một lần mỗi tháng, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa một số tin tức thông tin thú vị xung quanh dịch thuật và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address