Đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được bởi nhiều đối tượng người dùng khác nhau là yếu tố then chốt để thu hút thị trường quốc tế và thúc đẩy sự tương tác của khách hàng.
Do đó, điều quan trọng là phải biết cách tốt nhất để dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace . Bài viết này sẽ thảo luận về các phương pháp hay nhất để dịch cửa hàng Squarespace bằng các dịch vụ dịch thuật của bên thứ ba.
Lợi ích của việc dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace
Dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace của bạn sang nhiều ngôn ngữ có thể mang lại nhiều lợi ích cho trang web và doanh nghiệp của bạn, bao gồm những lợi ích sau.
- Mở rộng phạm vi tiếp cận thị trường: Bản dịch cho phép bạn tiếp cận nhiều đối tượng hơn trên nhiều nền tảng ngôn ngữ khác nhau, cho phép bạn tiếp cận các thị trường và phân khúc khách hàng mới.
- Tăng doanh số và tỷ lệ chuyển đổi: Bằng cách loại bỏ rào cản ngôn ngữ, bạn có thể tăng doanh số và tỷ lệ chuyển đổi, vì khách hàng có nhiều khả năng mua hàng hơn khi họ hiểu đầy đủ thông tin về sản phẩm.
- Nâng cao uy tín thương hiệu: Một trang web được dịch thuật chuyên nghiệp sẽ tạo dựng niềm tin và uy tín với khách hàng quốc tế, thể hiện cam kết của bạn trong việc đáp ứng nhu cầu và sở thích của họ.
- Cải thiện SEO và khả năng hiển thị: Dịch cửa hàng thương mại điện tử của bạn có thể cải thiện khả năng hiển thị trên công cụ tìm kiếm ở các thị trường ngôn ngữ khác nhau, có khả năng dẫn đến lưu lượng truy cập tự nhiên tăng và xếp hạng cao hơn trong kết quả tìm kiếm quốc tế.
- Tính phù hợp về văn hóa: Việc điều chỉnh nội dung cho phù hợp với các ngôn ngữ và sắc thái văn hóa khác nhau thể hiện sự tôn trọng sự đa dạng, giúp xây dựng mối liên kết bền chặt hơn với khán giả quốc tế của bạn.
Làm thế nào để dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace ?
Dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace là điều cần phải làm, đặc biệt là đối với những người nhắm đến đối tượng từ các quốc gia nước ngoài. Để có trải nghiệm người dùng tốt, bạn cần dịch theo ngôn ngữ của họ.
Có hai cách để dịch Squarespace eCommerce, thủ công và tự động, chúng ta sẽ thảo luận chi tiết từng cách một bên dưới.
Dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace thủ công
Phương pháp đầu tiên bạn có thể sử dụng là dịch Squarespace thủ công. Thủ công có nghĩa là bạn phải dịch từng câu hoặc nội dung sang ngôn ngữ đích, có nghĩa là bạn cần tạo một phiên bản khác nhau cho mỗi ngôn ngữ.
Ngoài ra, bạn cũng có thể tận dụng các dịch vụ dịch thuật miễn phí như Google Translate, DeepL, Microsoft Translator, và các dịch vụ khác.

Việc dịch thủ công chắc chắn có những ưu điểm và nhược điểm riêng, bao gồm những điều sau đây.
Ưu điểm:
- Khả năng tùy chỉnh bản dịch theo sắc thái ngôn ngữ cụ thể.
- Chất lượng dịch thuật chính xác và tinh tế hơn theo nhu cầu nội dung.
- Tiềm năng thể hiện thông điệp thương hiệu mạnh mẽ hơn thông qua bản dịch tùy chỉnh.
Nhược điểm:
- Yêu cầu thời gian và nguồn lực con người đáng kể, đặc biệt là đối với các dự án có khối lượng nội dung lớn.
- Việc sử dụng dịch giả chuyên nghiệp hoặc nguồn lực nội bộ sẽ dẫn đến chi phí cao hơn.
- Quá trình chậm hơn trong việc xử lý các thay đổi liên tục hoặc bổ sung nội dung.
Mặc dù nó mang lại nhiều lợi thế, dịch thủ công vẫn không phù hợp để dịch các cửa hàng thương mại điện tử Squarespace , vì nó kém linh hoạt và không thể tự động thích ứng với các thay đổi trong nội dung. Do đó, tùy chọn dịch tự động xuất hiện. Để tìm hiểu thêm về dịch tự động, hãy xem giải thích bên dưới.
Tự động dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace
Dịch tự động là quá trình dịch các từ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác một cách tự động bằng cách sử dụng công nghệ hoặc thuật toán máy tính mà không cần sự can thiệp của con người. So với dịch thủ công, dịch tự động có thể tiết kiệm nhiều thời gian hơn, tuy nhiên vẫn có một số ưu điểm và nhược điểm của dịch tự động.
Ưu điểm:
- Tốc độ và hiệu quả trong việc dịch khối lượng lớn nội dung.
- Chi phí thấp hơn so với việc thuê một dịch giả chuyên nghiệp.
- Dễ dàng quản lý và cập nhật bản dịch nội dung một cách tự động.
Nhược điểm:
- Khả năng chính xác và trôi chảy của bản dịch bị hạn chế.
- Không thể điều chỉnh bản dịch sao cho phù hợp với bối cảnh văn hóa hoặc thương hiệu một cách sâu sắc.
- Nguy cơ dịch thuật không chính xác có thể làm giảm ấn tượng chuyên nghiệp và làm giảm sức hấp dẫn của nội dung.
Các công cụ dịch tự động có thể là các plugin dịch thuật hoặc đa ngôn ngữ, hầu hết các nền tảng xây dựng web hoặc CMS đều được tích hợp sẵn một plugin hoặc dịch vụ dịch thuật, ví dụ như Squarespace đã tích hợp với Weglot.
Weglot tích hợp trực tiếp vào các cửa hàng Squarespace với nhiều tính năng hữu ích. Tuy nhiên, vẫn có một số hạn chế, ví dụ như...
- Thời gian dùng thử tương đối ngắn, chỉ 10 ngày với giới hạn 1 ngôn ngữ và 2.000 từ
- Gói dùng thử không tự động dịch URLs
- Một số gói Weglot không cho phép người dùng thêm thành viên hoặc dịch giả.
- Không có tính năng dịch nâng cao
Với một số hạn chế nêu trên, Weglot vẫn chưa phải là giải pháp phù hợp để dịch các cửa hàng Squarespace . Do đó, bạn cần tìm một giải pháp khác, vì vậy hãy cùng chuyển sang giải pháp khác, đó là Linguise.
Linguise có thể là giải pháp thay thế Weglot tốt nhất để dịch Squarespace. Trong một bài viết khác, chúng tôi đã trình bày chi tiết về Weglot so với Linguse mà bạn có thể xem xét. Đừng lo lắng, chúng tôi tương thích với tất cả các plugin của bạn và có phương pháp cài đặt dễ dàng và nhanh chóng.
Dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace với Linguise
Linguise là một dịch vụ dịch thuật tự động tích hợp với nhiều hệ thống quản lý nội dung (CMS) và trình tạo trang web, trong đó có tích hợp với Squarespace .
Dịch vụ Linguise cung cấp một giải pháp có thể bổ sung cho một số tính năng Weglot ở trên vẫn còn thiếu trong việc tạo trang web đa ngôn ngữ Squarespace. Dưới đây là một số Linguise tính năng mà bạn có thể sử dụng.
Dùng thử miễn phí 1 tháng
Nếu Weglot chỉ cung cấp bản dùng thử 10 ngày, thì Linguise cung cấp thời gian dài hơn gấp 3 lần, cụ thể là 30 ngày. Trong thời gian dùng thử, bạn sẽ được sử dụng tính năng dịch lên đến 600 nghìn từ mà không bị giới hạn về ngôn ngữ.
Ưu đãi này chắc chắn lớn hơn nhiều so với thời gian dùng thử của Weglot. Nếu bạn quan tâm, bạn có thể bắt đầu đăng ký tài khoản Linguise miễn phí mà không cần thẻ tín dụng.
Số lượng ngôn ngữ không giới hạn
Hơn 80 ngôn ngữ được hỗ trợ, vì vậy bạn có thể tự do thêm bất kỳ ngôn ngữ nào vào Squarespace . Không có giới hạn về số lượng ngôn ngữ có thể thêm, dù là trong gói dùng thử hay các gói đăng ký khác.
Số lượng từ dịch không giới hạn
Mặc dù gói lớn nhất của Weglot chỉ có thể dịch lên đến 5 triệu từ, điều này khác với Linguise không có giới hạn dịch từ. Điều này có nghĩa là bạn có thể dịch bất kỳ số lượng từ nào trong cửa hàng thương mại điện tử của mình mà không phải trả thêm bất kỳ chi phí nào, điều này tiết kiệm hơn, đúng không?
Dịch SEO & URLs

Tất cả Linguise gói bắt đầu từ các gói miễn phí, bắt đầu, chuyên nghiệp và lớn bao gồm SEO & Dịch URL. Linguise thực sự hỗ trợ SEO đa ngôn ngữ bao gồm thẻ hreflang, dịch metadata, dịch URL và sơ đồ trang web đa ngôn ngữ.
Bằng cách đó, trang web của bạn có thể được lập chỉ mục dễ dàng hơn ở mọi quốc gia và khán giả của bạn có thể dễ dàng tìm thấy nó.
Tương tự như tính năng Weglot, họ cũng cung cấp SEO đa ngôn ngữ cho tất cả các gói, nhưng tính năng URL được dịch chỉ khả dụng trên một số gói.
Vì vậy, nếu bạn sử dụng một gói không có tính năng URL được dịch, tất cả URL trên trang web sẽ không được dịch sang tất cả các ngôn ngữ.
Thêm thành viên và người dịch không giới hạn
Giống như Weglot, Linguise cũng cho phép bạn thêm thành viên mới trên bảng điều khiển. Bạn có thể thêm bất kỳ số lượng nào vào bảng điều khiển Linguise . Ngoài ra, bạn cũng có thể chọn các vai trò hiện có, cụ thể là quản trị viên, người quản lý hoặc dịch giả.
Trên Weglot, tính năng dùng thử không cho phép thêm người dịch hoặc đặt dịch giả chuyên nghiệp từ các công ty bên ngoài. Trong khi đó, trên Linguise, tất cả các gói đều cho phép bạn thêm thành viên và bất kỳ số lượng người dịch nào.
Đây là ví dụ về cách thêm thành viên hoặc người dịch mới.

Quy tắc loại trừ dịch nâng cao
Tiếp theo là tính năng quy tắc loại trừ dịch thuật. Tính năng này cho phép bạn tải các câu hoặc nội dung lên web mà không cần dịch. Linguise cung cấp tính năng này với 3 loại khác nhau như trong hình ảnh bên dưới.
- Văn bản ngoại lệ
- Thay thế văn bản
- Loại trừ nội dung
- Ngoại lệ dựa trên URL
- Loại trừ theo dòng

Bằng cách này, bạn có thể để lại nội dung hoặc câu không được dịch hoặc giữ nguyên như bản gốc.
Tính năng này chưa tồn tại trên Weglot, do đó Linguise là giải pháp phù hợp cho những ai cần tải văn bản như tên thương hiệu, nội dung kỹ thuật hoặc những nội dung khác.
Trình chỉnh sửa trực tiếp giao diện người dùng
Giống như Weglot với tính năng chỉnh sửa, Linguise cũng có một tính năng tuyệt vời giúp người dùng chỉnh sửa kết quả dịch để hoàn thiện hơn, đó là trình soạn thảo trực tiếp ở giao diện người dùng.
Với trình soạn thảo trực tiếp, bạn có thể chỉnh sửa kết quả dịch bằng bất kỳ ngôn ngữ nào, bạn chỉ cần truy cập vào bảng điều khiển Linguise sau đó chọn menu Trình soạn thảo trực tiếp, sau đó bạn sẽ được chuyển đến trang dịch nâng cao.
Đây là giao diện người dùng của trình soạn thảo khi dịch.
Mẹo khi tạo cửa hàng thương mại điện tử đa ngôn ngữ Squarespace
Sau khi hiểu cách dịch trang thương mại điện tử Squarespace và một số tính năng hữu ích của Linguise , giờ là lúc bạn tìm hiểu các mẹo khi tạo trang thương mại điện tử Squarespace đa ngôn ngữ.
Có một số mẹo mà bạn có thể làm theo để tạo ra một trang web đa ngôn ngữ hấp dẫn xuất hiện ở các quốc gia đích đến khác nhau.
Hãy cân nhắc kỹ lưỡng phông chữ của bạn
Hãy đảm bảo rằng phông chữ bạn chọn dễ đọc trong tất cả các ngôn ngữ bạn hỗ trợ và có đầy đủ các ký tự cần thiết. Chọn mã hóa dựa trên Unicode như UTF-8, vì nó hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và có thể điều chỉnh các trang cho nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Cũng cần lưu ý rằng một số kiểu chữ có thể yêu cầu khoảng cách dòng khác nhau. Ví dụ, chữ Hán phức tạp hơn về mặt hình ảnh so với chữ Latinh, vì vậy chúng có thể cần nhiều khoảng trống hơn để dễ đọc.
Lưu ý đến Định dạng Địa phương
Bạn cần tùy chỉnh các đơn vị sau dựa trên khu vực và sở thích của người dùng:
- Ngày tháng: Định dạng ngày tháng có thể khác nhau tùy theo quốc gia, vì vậy điều quan trọng là phải hiểu định dạng lịch số được sử dụng ở một quốc gia cụ thể.
- Đơn vị đo lường: Hãy chú ý đến hệ thống đo lường được sử dụng ở mỗi quốc gia. Người dùng ở Hoa Kỳ thường mong đợi các đơn vị đo lường theo hệ thống đo lường Anh (pound, inch và feet), trong khi người dùng ở châu Âu mong đợi các đơn vị đo lường theo hệ thống đo lường mét (gam và mét).
- Số điện thoại: Mã quốc gia và số chữ số trong số điện thoại sẽ khác nhau tùy thuộc vào quốc gia.
- Tiền tệ: Việc chọn đúng loại tiền tệ rất quan trọng, đặc biệt là đối với các ứng dụng và trang web thương mại điện tử. Khi người dùng xem một mặt hàng, họ muốn giá cả ở loại tiền tệ bản địa của họ. Khi người dùng nhìn thấy tiền tệ nước ngoài, họ cần chuyển đổi nó sang tiền tệ của riêng họ.
- Nút mạng xã hội: Mọi người trên khắp thế giới sử dụng các dịch vụ mạng xã hội khác nhau.
Hãy chú trọng đến SEO đa ngôn ngữ của bạn
Việc thực hiện một chiến lược SEO đa ngôn ngữ hiệu quả là rất quan trọng để tăng khả năng hiển thị và xếp hạng của trang web thương mại điện tử Squarespace của bạn trên nhiều thị trường ngôn ngữ.
Điều này liên quan đến việc nghiên cứu từ khóa toàn diện phù hợp với nhiều ngôn ngữ, cho phép bạn xác định các thuật ngữ tìm kiếm có liên quan và tối ưu hóa nội dung của bạn một cách tương ứng. Bằng cách tạo siêu dữ liệu cụ thể cho ngôn ngữ, bao gồm tiêu đề meta, mô tả và thẻ, nó cho phép các công cụ tìm kiếm nhận ra và lập chỉ mục nội dung đa ngôn ngữ của bạn một cách chính xác.
Việc tích hợp sơ đồ trang web đa ngôn ngữ và thẻ hreflang cũng có thể báo hiệu cho các công cụ tìm kiếm về ngôn ngữ và vị trí địa lý mục tiêu của các trang cụ thể, từ đó cải thiện hiệu suất SEO tổng thể của trang web trên các phiên bản ngôn ngữ khác nhau.
Công tắc ngôn ngữ rõ ràng và dễ thấy
Điều quan trọng là tích hợp công tắc ngôn ngữ rõ ràng và thân thiện với người dùng.
Đặt ngôn ngữ chọn lọc một cách rõ ràng, lý tưởng nhất là ở phần đầu trang hoặc chân trang, đảm bảo rằng bộ chọn nổi bật và dễ nhận biết. Sử dụng các biểu tượng hoặc văn bản ngôn ngữ rõ ràng, dễ nhận biết để đại diện cho từng tùy chọn ngôn ngữ, và triển khai các yếu tố thiết kế thông minh, chẳng hạn như menu thả xuống hoặc cờ đại diện cho các ngôn ngữ cụ thể, để tăng khả năng truy cập cho người dùng và mang lại trải nghiệm duyệt web liền mạch.

Đảm bảo rằng bộ chọn ngôn ngữ vẫn nhất quán trên tất cả các trang, cho phép người dùng chuyển đổi ngôn ngữ dễ dàng và khuyến khích cảm giác hòa nhập và khả năng tiếp cận cho khán giả toàn cầu đa dạng.
Tránh dùng câu dài
Để duy trì khả năng đọc tối ưu và cải thiện trải nghiệm người dùng tổng thể, điều quan trọng là tránh sử dụng các câu dài trong nội dung của bạn.
Thay vào đó, hãy ưu tiên sử dụng ngôn ngữ ngắn gọn và rõ ràng, đảm bảo thông điệp của bạn dễ hiểu qua nhiều bản dịch ngôn ngữ. Bằng cách sử dụng câu ngắn, bạn có thể giúp người dùng dễ hiểu hơn, bất kể trình độ ngôn ngữ của họ, cho phép họ nhanh chóng và dễ dàng nắm bắt được nội dung chính của bạn.
Đó là một số mẹo khi bạn tạo một cửa hàng thương mại điện tử đa ngôn ngữ Squarespace .
Nếu bạn tuân theo các mẹo trên, cửa hàng của bạn sẽ thân thiện hơn với người dùng, hấp dẫn và có khả năng hiển thị SEO tốt.
Linguise là cách tốt nhất để Dịch cửa hàng thương mại điện tử Squarespace
Tại thời điểm này, bạn có hiểu sự khác biệt giữa hai dịch vụ Weglot và Linguise không? Dịch vụ dịch Weglot chắc chắn cung cấp các tính năng giải pháp và hiệu quả hơn so với một số tính năng Weglot vẫn chưa khả dụng trong tất cả các gói.
Từ lời giải thích trên, chúng ta có thể thấy rằng là cách tốt nhất để dịch một cửa hàng thương mại điện tử . Với bạn có thể dễ dàng dịch toàn bộ trang web của mình sang nhiều ngôn ngữ – từ trang sản phẩm đến thanh toán. Bạn còn chờ gì nữa, hãy cài đặt dịch tự động trong




