Bạn đã bao giờ nghe ai đó nói tiếng Trung Quốc chưa? Nó hẳn là tiếng Quan thoại, đúng không? Nhưng bạn có biết rằng ngoài tiếng Quan thoại, các ngôn ngữ Trung Quốc khác cũng rất phổ biến? Đó là tiếng Quảng Đông! Mặc dù tiếng Quan thoại và tiếng Quảng Đông thường được nhóm dưới "tiếng Trung Quốc", chúng không thể hiểu lẫn nhau. Người nói hai "phương ngữ" này có thể gặp khó khăn khi hiểu nhau, ngay cả khi họ có cùng các ký tự viết.
Vậy, tại sao tiếng Quan thoại và tiếng Quảng Đông được coi là một phần của cùng một ngôn ngữ? Hướng dẫn này sẽ phác thảo những khác biệt chính giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại. Hãy cùng khám phá những gì tạo nên sự khác biệt giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại!
Tổng quan về tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại

Tiếng Quan thoại và tiếng Quảng Đông có vẻ như “hai mặt của cùng một đồng xu” vì chúng được coi là “ngôn ngữ Trung Quốc.” Tuy nhiên, chúng rất khác nhau về phát âm, cách sử dụng và thậm chí cả vùng sử dụng. Tiếng Quan thoại là một siêu sao trên thế giới. Nó có tổng cộng 1,1 tỷ người nói và là một trong những ngôn ngữ được nói nhiều nhất trên thế giới. Đây là ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc, Đài Loan và Singapore, khiến nó trở thành lựa chọn hàng đầu cho giao tiếp xuyên biên giới. Mặt khác, tiếng Quảng Đông là tâm hồn và văn hóa của các nơi như Hồng Kông, Ma Cao và các vùng ở Nam Trung Quốc, với khoảng 85 triệu người nói tiếng Quảng Đông trên toàn thế giới.
Sự khác biệt chính giữa hai ngôn ngữ này nằm ở cách phát âm. Tiếng Quan thoại có xu hướng đơn giản hơn, sử dụng bốn thanh điệu (cộng với một thanh trung tính), giúp việc học trở nên dễ dàng hơn cho người không phải người bản xứ. Ngoài ra, tiếng Quan thoại có một hệ thống La Mã hóa tiện dụng gọi là Bính âm, giúp việc học dễ dàng hơn.
Về tiếng Quảng Đông? Chúng tôi coi đó là một ngôn ngữ du dương với sáu thanh chính và ba overtone.
Mặc dù người nói tiếng Phổ Thông và tiếng Quảng Đông có thể không hiểu nhau trong ngôn ngữ nói, họ vẫn có thể kết nối thông qua hệ thống chữ viết Trung Quốc giống nhau. Ngoài ra, có một số khác biệt khác giữa hai ngôn ngữ này, mà chúng tôi sẽ thảo luận thêm!
Sự khác biệt chính giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại
Sau khi thảo luận về sự khác biệt giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Phổ thông một cách tổng quan, chúng tôi sẽ thảo luận thêm về một số khác biệt, xem xét một số yếu tố.
Phân bố địa lý

Khi nói đến tiếng Trung, chúng ta thường nghe nói đến tiếng Phổ Thông, đúng không? Tiếng Phổ Thông giống như một ngôi sao nhạc pop ở Trung Quốc. Hầu như mọi người ở đó đều hiểu nó, từ Bắc Kinh đến Đài Loan. Thậm chí Liên Hợp Quốc còn có tiếng Phổ Thông là một trong những ngôn ngữ chính thức của mình!
Trong khi đó, tiếng Quảng Đông giống như ngôn ngữ của những đứa trẻ cool ngầu ở miền nam Trung Quốc. Đặc biệt phổ biến ở Quảng Đông, Hồng Kông và Ma Cao. Mặc dù diện tích nhỏ hơn, nhưng nó có ảnh hưởng rất lớn. Nhiều người Trung Quốc sống ở nước ngoài, đặc biệt là ở những khu vực từng là thuộc địa của Anh, như Malaysia hoặc Singapore, và họ thường sử dụng tiếng Quảng Đông. Thật tuyệt vời phải không?
Một sự thật thú vị là Quảng Đông là tỉnh đông dân nhất Trung Quốc với hơn 127 triệu dân vào năm 2023. Vì vậy, không có gì ngạc nhiên khi tiếng Quảng Đông là một trong những ngôn ngữ được nói nhiều nhất trên thế giới.
Phát âm và thanh điệu

Phát âm là sự khác biệt lớn nhất giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Phổ Thông. Tiếng Phổ Thông, ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc, đã trải qua nhiều thế kỷ đơn giản hóa về ngữ điệu. Kết quả là, tiếng Phổ Thông chỉ có bốn ngữ điệu chính (cộng với một ngữ điệu trung tính), giúp người mới học dễ dàng tiếp thu hơn.
Ngược lại, tiếng Quảng Đông, được sử dụng rộng rãi ở các khu vực như Hồng Kông và Quảng Đông, đã giữ lại một hệ thống âm điệu phức tạp hơn, tổng cộng có chín. Do đó, trong tiếng Quảng Đông, những khác biệt nhỏ về ngữ điệu - như sự tăng hoặc giảm của một âm điệu - có thể tạo ra sự khác biệt lớn.
Dưới đây là những khác biệt về phát âm và thanh điệu trong cả tiếng Quan thoại và tiếng Quảng Đông.
Tiếng Quan thoại (4-5 thanh điệu):
- Thanh 1: Cao và bằng (ā) – ví dụ: 妈 (mā) "mẹ"
- Thanh 2: Tăng (á) – ví dụ: 麻 (má) "cây gai dầu"
- Âm điệu 3: Xuống rồi lên (ǎ) – ví dụ: 马 (mǎ) “ngựa”
- Thanh 4: Giảm mạnh (à) - ví dụ: 骂 (mà) "mắng"
- Thanh trung (a) – ví dụ: 吗 (ma) [hạt câu hỏi]
Tiếng Quảng Đông (9 thanh): Syllaba mở (6 thanh):
- Cao cấp/Cao rơi: 詩 (si1) “thơ”
- Tăng cao: 史 (si2) “lịch sử”
- Trung cấp: 試 (si3) “thử”
- Thấp rơi: 時 (si4) “thời gian”
- Tăng thấp: 市 (si5) “chợ”
- Bằng phẳng: 事 (si6) “việc”
Thêm 3 âm điệu phụ cho các âm tiết đóng (-p, -t, -k):
- Đi vào mức cao
- Vào mức trung
- Vào mức thấp
Từ các âm điệu khác nhau trên, chúng ta có thể kết luận rằng tiếng Quảng Đông phức tạp hơn một chút so với tiếng Quan thoại, thường được coi là đủ phức tạp để học và hiểu.
Ký tự

Tiếng Quan thoại thường sử dụng các ký tự đơn giản hóa, được thực hiện ở Trung Quốc vào giữa thế kỷ 20 như một phần của cải cách ngôn ngữ để tăng tỷ lệ biết chữ trên toàn quốc. Những cải cách này đã giảm số lượng nét trong nhiều ký tự, giúp tiếng Quan thoại dễ học và viết hơn, đặc biệt là đối với người mới học.
Ngược lại, tiếng Quảng Đông, được sử dụng rộng rãi ở Hồng Kông, Ma Cao và một số cộng đồng ở Quảng Đông, giữ lại nhiều ký tự truyền thống phức tạp hơn. Những ký tự truyền thống này phản ánh một di sản văn hóa mạnh mẽ, với nhiều nét và thẩm mỹ được coi là trang nhã và trang trọng hơn.
Khía cạnh | Tiếng Phổ thông | Tiếng Quảng Đông |
Loại ký tự | Chữ Hán giản thể | Tiếng Trung truyền thống |
Hệ thống La Mã hóa | Bính âm | Việt Ping |
Thú vị là, tiếng Quảng Đông có một số ký tự độc đáo không có trong tiếng Phổ Thông tiêu chuẩn, phản ánh nhu cầu ngôn ngữ và văn hóa địa phương. Ví dụ, ký tự 佢 (keoi5), có nghĩa là "anh ấy", không tồn tại trong tiếng Phổ Thông, nơi sử dụng 他 (tā) cho nam "anh ấy", 她 (tā) cho nữ "cô ấy", và 它 (tā) cho đồ vật hoặc động vật. Một ví dụ khác là 喺 (hai2), có nghĩa là "ở tại", cũng không có tương đương trực tiếp trong tiếng Phổ Thông, nơi khái niệm này thường được thể hiện bằng 在 (zài).
Sự khác biệt này phản ánh sự khác biệt về ngôn ngữ và tạo ra những biến thể nổi bật trong cách viết. Ví dụ:
Giản thể (Tiếng Phổ Thông) vs Phồn thể (Tiếng Quảng Đông)
- 我爱你 vs 我愛你 (Anh yêu em)
- 学习 vs 學習 (Học tập)
- 电脑 vs 電腦 (Máy tính)
Như bạn có thể thấy, cách viết ký tự tiếng Quảng Đông trông dày đặc nét hơn và phức tạp hơn một chút so với tiếng Quan thoại, vốn đơn giản hơn trong thời hiện đại.
Từ vựng và ngữ pháp

Sự khác biệt tiếp theo giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại có thể được thấy trong từ vựng và ngữ pháp. Mặc dù cấu trúc câu cơ bản của tiếng Quan thoại và tiếng Quảng Đông là giống nhau (mô hình Chủ ngữ + Vị ngữ + Tân ngữ), một số khía cạnh có sự khác biệt quan trọng. Ngoài ra, có một số khác biệt về ngữ pháp, như.
Trật tự trạng từ
- Tiếng Quan thoại: Trạng từ trước động từ
- Tiếng Quảng Đông: Trạng từ sau động từ
Ví dụ:
“Bạn đi trước”
- Tiếng Quan thoại: 你先出去 (nǐ xiān chū qù)
- Quảng Đông: 你出去先 (nei5 ceot1 heoi3 sin1)
Song tân ngữ
- Mandarin: Indirect object before direct object
- Tiếng Quảng Đông: Đối tượng trực tiếp trước đối tượng gián tiếp
Ví dụ trong tiếng Quan thoại:
Cấu trúc: Chủ ngữ + Động từ + Tân ngữ gián tiếp + Tân ngữ trực tiếp
Tôi tặng bạn tôi một cuốn sách
(Tôi) (cho) (bạn tôi) (một cuốn sách)
Phân tích:
- 我 (wǒ) = Tôi
- 给 (gěi) = Cho
- 我的朋友 (wǒ de péngyǒu) = Bạn của tôi (đối tượng gián tiếp)
- 一本书 (yì běn shū) = Một cuốn sách (tân ngữ trực tiếp)
Ví dụ trong tiếng Quảng Đông:
Cấu trúc: Chủ ngữ + Động từ + Đối tượng trực tiếp + Đối tượng gián tiếp
Tôi đưa một cuốn sách cho bạn tôi
(Tôi) (cho) (sách) (bạn tôi)
Phân tích:
- 我 (ngóh) = Tôi
- 畀 (bei2) = Cho
- 本书 (bún syū) = Cuốn sách (đối tượng trực tiếp)
- 我个朋友 (ngóh go pàhngyáuh) = Bạn tôi (đối tượng gián tiếp)
Ngoài ra, có một số khác biệt về từ vựng giữa hai ngôn ngữ, dưới đây là một số từ vựng hàng ngày khác nhau.
Ý nghĩa | Tiếng Phổ thông | Bính âm | Tiếng Quảng Đông | Việt Ping |
Ăn | ăn | ăn | Ăn | sik6 |
đẹp | đẹp | měi | 靚 | leng3 |
Nhìn | nhìn | nhìn | 睇 | tai2 |
Ngày mai | ngày mai | míng tiān | 聽日 | ting1 jat6 |
Đó là một số khác biệt giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại khi xem xét từ một số yếu tố. Dưới đây là bảng so sánh để giúp bạn hiểu rõ hơn.
Yếu tố | Tiếng Phổ thông | Tiếng Quảng Đông |
Phân bố địa lý | Ngôn ngữ chính thức tại Trung Quốc, được sử dụng trên toàn quốc từ Bắc Kinh đến Đài Loan. Được Liên Hợp Quốc công nhận là ngôn ngữ chính thức | Chủ yếu được nói ở tỉnh Quảng Đông, Hồng Kông và Ma Cao. Phổ biến trong cộng đồng người Hoa ở các thuộc địa cũ của Anh như Malaysia và Singapore |
Phát âm và thanh điệu | 4-5 thanh điệu (4 thanh điệu chính + 1 thanh điệu trung tính) | 9 thanh (6 thanh mở + 3 thanh đóng bổ sung) |
Ký tự | Chữ Hán giản thể | Chữ Hán phồn thể |
Từ vựng và ngữ pháp |
|
|
Đơn giản hóa giao tiếp đa ngôn ngữ với dịch tự động

Nếu doanh nghiệp của bạn đang nhắm đến thị trường Trung Quốc, điều quan trọng là phải hiểu rằng tiếng Quan thoại giản thể và tiếng Quảng Đông truyền thống được sử dụng ở nước này. Cung cấp cả hai đảm bảo bạn tiếp cận được đối tượng rộng hơn và thể hiện sự nghiêm túc trong việc hiểu nhu cầu địa phương.
Để làm cho quá trình này trở nên dễ dàng hơn, bạn có thể sử dụng Linguise bản dịch tự động, một giải pháp thông minh hỗ trợ hơn 80 ngôn ngữ, bao gồm cả tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể. Với Linguise, bạn có thể tiết kiệm thời gian và tài nguyên trong khi đảm bảo rằng thông điệp của bạn được truyền tải chính xác, bất kể độ phức tạp về ngôn ngữ.
Kết luận
Bây giờ bạn đã biết sự khác biệt giữa tiếng Quảng Đông và tiếng Quan thoại. Mặc dù cả hai đều được coi là "tiếng Trung", nhưng sự khác biệt của chúng bao gồm cách phát âm, thanh điệu, ký tự và ngữ pháp. Sự đơn giản của tiếng Quan thoại, với bốn thanh điệu và ký tự đơn giản hóa, khiến nó trở nên dễ tiếp cận và được sử dụng rộng rãi trên toàn cầu. Trong khi đó, tiếng Quảng Đông giữ được sự phức tạp về giai điệu với chín thanh điệu và ký tự truyền thống, phản ánh di sản văn hóa phong phú thống trị các khu vực như Hồng Kông và Quảng Đông.
Hiểu được những khác biệt này là rất quan trọng đối với các doanh nghiệp nhắm đến thị trường Trung Quốc. Bằng cách cung cấp nội dung bằng cả tiếng Quan thoại và tiếng Quảng Đông, bạn đảm bảo phạm vi tiếp cận rộng hơn và sự phù hợp về văn hóa. Đơn giản hóa quy trình với Linguise. Tạo tài khoản Linguise miễn phí ngay hôm nay và thực hiện bước đầu tiên hướng tới giao tiếp đa ngôn ngữ liền mạch!



