Bạn đang tìm cách kết nối với khách hàng trên các nền văn hóa khác nhau khi doanh nghiệp của bạn mở rộng trên toàn cầu? Làm thế nào để bạn đảm bảo thông điệp của mình thực sự gây được tiếng vang với các đối tượng đa dạng? Đây là nơi transcreation xuất hiện - một kỹ thuật điều chỉnh thông điệp tiếp thị để phù hợp với sắc thái văn hóa, đảm bảo nội dung của bạn kết nối sâu sắc với các thị trường mới.
Không giống như dịch thuật đơn giản, chuyển đổi sáng tạo bảo tồn giọng điệu và mục đích ban đầu trong khi đảm bảo nó nói trực tiếp đến thị trường mục tiêu.
Nó không chỉ đơn giản là dịch các từ; mà là tái tạo thông điệp để duy trì tác động cảm xúc trên các nền văn hóa. Vậy, sẵn sàng kết nối với khách hàng trên toàn thế giới? Hãy bắt đầu!
Transcreation là gì?

Là những nhà tiếp thị toàn cầu, chúng tôi hiểu tầm quan trọng của việc kết nối với các đối tượng đa dạng trên toàn thế giới. Đây là nơi sức mạnh của transcreation phát huy tác dụng - một quá trình sáng tạo vượt ra ngoài việc dịch đơn thuần cho phép chúng tôi điều chỉnh nội dung để gây tiếng vang với thị trường mục tiêu của bạn.
Sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ không chỉ đơn giản là trao đổi từ ngữ giữa các ngôn ngữ. Đó là nghệ thuật tái tạo chiến dịch tiếp thị đa ngôn ngữ, đảm bảo rằng ý định, phong cách và tác động cảm xúc của nội dung gốc được duy trì trong khi vẫn phù hợp với văn hóa của đối tượng mới.
Khi chúng ta chỉ dựa vào dịch thuật đơn thuần, chúng ta có nguy cơ bỏ lỡ mục tiêu. Các thành ngữ, tham chiếu văn hóa và khái niệm sáng tạo hoạt động liền mạch trong một thị trường có thể thất bại trong thị trường khác. Đó là nơi các chuyên gia sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ xuất hiện. Họ không chỉ dịch - họ hợp tác chặt chẽ với bạn để hiểu thương hiệu, thông điệp và đối tượng mục tiêu của bạn. Sau đó, họ sử dụng sự linh hoạt ngôn ngữ và chuyên môn văn hóa để tạo ra nội dung gây tiếng vang ở mức độ sâu hơn.
Ví dụ, hãy nhìn vào khẩu hiệu nổi tiếng của KFC “Finger-Lickin’ Good”. Khi điều chỉnh cho thị trường Trung Quốc, đội ngũ sáng tạo đã khéo léo chuyển đổi nó thành “Eat Your Fingers Off.” Cụm từ mới này đã nắm bắt được bản chất của thông điệp – món ăn ngon không thể cưỡng lại – theo cách thực sự kết nối với người tiêu dùng Trung Quốc.
Một ví dụ tuyệt vời khác là chiến dịch "Chia sẻ một Coke" của Coca-Cola. Khi Coca-Cola mở rộng sáng kiến này trên toàn cầu, quá trình chuyển đổi sáng tạo đảm bảo rằng tên và cụm từ địa phương được kết hợp, duy trì ý tưởng cốt lõi của chiến dịch về cá nhân hóa và chia sẻ trong khi phù hợp với các sắc thái văn hóa độc đáo của từng thị trường.
Sự khác biệt giữa sáng tạo nội dung và dịch thuật

Mặc dù chuyển đổi sáng tạo và dịch thuật liên quan đến việc chuyển nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, chúng khác biệt đáng kể về cách tiếp cận và kết quả. Dưới đây là một số sự khác biệt chính giữa chuyển đổi sáng tạo và dịch thuật.
Khía cạnh | Dịch thuật | Sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ |
Tập trung | Độ chính xác ngôn ngữ | Tác động về mặt cảm xúc và văn hóa |
Quy trình | Bắt đầu với văn bản nguồn | Bắt đầu với một bản tóm tắt sáng tạo |
Kết quả | Văn bản trung thành với nguồn | Nội dung mới được thích nghi về văn hóa |
Kỹ năng cần thiết | Chuyên môn ngôn ngữ | Ngôn ngữ, viết quảng cáo và hiểu biết văn hóa |
Ứng dụng | Tài liệu kỹ thuật, pháp lý và thông tin | Tài liệu tiếp thị, khẩu hiệu, chiến dịch quảng cáo |
Giá cả | Thường dựa trên số lượng từ | Thường dựa trên giờ hoặc dự án |
Sự sáng tạo | Giới hạn | Cao, có thể thay đổi hoàn toàn khái niệm |
Sự tham gia của khách hàng | Tối thiểu sau khi văn bản nguồn được cung cấp | Hợp tác chặt chẽ trong suốt quá trình |
Tái sáng tạo được sử dụng để làm gì?

Mở rộng thương hiệu của bạn vào các thị trường quốc tế mới là một hành trình tuyệt vời, nhưng nó đòi hỏi một cách tiếp cận chu đáo để thực sự kết nối với đối tượng mục tiêu của bạn. Đây là nơi sức mạnh của kỹ thuật tái tạo nội dung phát huy tác dụng — một chiến lược đang trở thành một phần của tiếp thị toàn cầu.
Hãy để tôi chia sẻ một vài ví dụ về cách sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ có thể biến đổi phạm vi tiếp cận toàn cầu của bạn.
- Chiến dịch Tiếp thị và Quảng cáo: Sáng tạo đảm bảo rằng khẩu hiệu, chủ đề và thông điệp chiến dịch của bạn gây tiếng vang với khán giả mục tiêu. Ví dụ, khẩu hiệu "Finger-Lickin' Good" mang tính biểu tượng của KFC đã được điều chỉnh ở Trung Quốc thành "Eat Your Fingers Off" - một cụm từ truyền tải tốt hơn sự ngon miệng không thể cưỡng lại của thực phẩm đối với người tiêu dùng địa phương.
- Nhắn nhủ thương hiệu và Slogan: Transcreation giúp bạn điều chỉnh bản chất và giọng điệu của thương hiệu để phù hợp với thị trường mới mà không làm mất đi bản chất của thương hiệu. Chiến dịch "Chia sẻ một Coke" của Coca-Cola là một ví dụ điển hình. Khi sáng kiến này mở rộng trên toàn cầu, các chuyên gia transcreation đã kết hợp tên và cụm từ địa phương, đảm bảo sự phù hợp về văn hóa trong khi vẫn giữ được thông điệp cốt lõi về cá nhân hóa và chia sẻ.
- Địa hóa Trang web: Sáng tạo vượt xa việc dịch đơn thuần, giúp bạn điều chỉnh nội dung, thiết kế và trải nghiệm người dùng của trang web để phù hợp với sở thích và thói quen của khán giả mục tiêu mới. Điều này có thể liên quan đến việc thay đổi các yếu tố hình ảnh, ví dụ được sử dụng hoặc thậm chí cấu trúc điều hướng để cung cấp trải nghiệm liền mạch, phù hợp với văn hóa.
- Đặt tên và bao bì sản phẩm: Sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ đảm bảo rằng tên sản phẩm và bao bì của bạn gây tiếng vang với người tiêu dùng địa phương trong khi vẫn duy trì bản sắc thương hiệu của bạn.
Cách sử dụng transcreation với 7 bước

Nếu bạn muốn bắt đầu thực hiện chuyển đổi sáng tạo, có một số bước bạn có thể làm theo để tạo ra chuyển đổi sáng tạo tuyệt vời.
Phân tích nội dung gốc
Trước tiên, chúng tôi đã có phân tích nội dung gốc. Đây là nơi phép thuật bắt đầu! Bạn sẽ cần phải hiểu rõ nội dung nguồn của mình. Thông điệp cốt lõi là gì? Giọng điệu và phong cách như thế nào? Chúng tôi không chỉ nhìn vào từ ngữ - chúng tôi đang nắm bắt bản chất của những gì bạn đang cố gắng truyền đạt.
Nhớ lại slogan "Just Do It" của Nike? Nó không chỉ đơn giản là làm điều gì đó - mà là về lòng dũng cảm, quyết tâm và hành động. Đó là loại chiều sâu mà chúng tôi đang hướng tới.
Nghiên cứu thị trường mục tiêu
Tiếp theo, hãy nói về nghiên cứu thị trường mục tiêu. Đây là nơi bạn trở thành một thám tử văn hóa. Bạn sẽ đào sâu vào nhân khẩu học, tâm lý học và hành vi của người tiêu dùng. Điều gì khiến khán giả mới của bạn quan tâm? Các chuẩn mực xã hội, hài hước địa phương và điều cấm kỵ là gì?
Ví dụ, khi Coca-Cola xâm nhập vào Trung Quốc, họ phát hiện ra rằng người tiêu dùng Trung Quốc ưa chuộng hương vị ít ngọt hơn
Động não các khái niệm
Bây giờ đến phần thú vị - brainstorming các ý tưởng.
Đây là nơi bạn và nhóm của bạn có thể để cho sự sáng tạo của mình bùng nổ. Làm thế nào bạn có thể điều chỉnh thông điệp của mình để gây tiếng vang với khán giả mới trong khi vẫn giữ đúng thương hiệu của bạn? Hãy nhớ lại cách KFC xâm nhập vào thị trường Trung Quốc? Họ đã brainstorm để điều chỉnh khẩu hiệu của mình, “Finger-Lickin’ Good.” Kết quả là “Eat Your Fingers Off,” mà trong tiếng Quan thoại, có một hàm ý tương tự như khẩu hiệu gốc và đã chứng minh hiệu quả tại thị trường Trung Quốc.
Xác định mục tiêu của transcreation
Tiếp theo, bạn cần biết mình đang nhắm tới điều gì. Đó là nơi xác định mục tiêu sáng tạo nội dung của bạn xuất hiện. Có thể bạn muốn tăng nhận thức về thương hiệu, thúc đẩy doanh số hoặc xây dựng kết nối cảm xúc. Dù điều gì đi nữa, hãy làm cho nó cụ thể và có thể đo lường được. Hãy nghĩ về chiến dịch "Đừng đến đó. Sống ở đó" của Airbnb. Mục tiêu chuyển đổi của Airbnb là thay đổi nhận thức của khách du lịch từ việc chỉ đến thăm một nơi để thực sự sống như một người bản địa, được đo bằng số lượng đặt phòng tăng và đánh giá tích cực từ những trải nghiệm chân thực hơn.
Thiết lập hướng dẫn thương hiệu cho transcreation
Chúng tôi biết bạn đã làm việc chăm chỉ để xây dựng thương hiệu của mình. Đó là lý do tại sao việc thiết lập hướng dẫn thương hiệu cho sáng tạo chuyển đổi là rất quan trọng. Những hướng dẫn này nên làm rõ những yếu tố phải giữ nguyên (như logo hoặc màu sắc) và những gì có thể được điều chỉnh (như khẩu hiệu hoặc phong cách hình ảnh). Bước này đảm bảo thương hiệu của bạn vẫn được nhận diện trong khi nói ngôn ngữ địa phương.
For example, when McDonald’s expanded to various countries, they had guidelines that allowed for local menu adaptations (such as the Teriyaki McBurger in Japan or the McAloo Tikki in India) while maintaining core brand elements like the Golden Arches logo and the fast-food restaurant concept.
Tính toán chi phí và lịch trình
Sau đó, việc tính toán chi phí và lập lịch trình là điều cần thiết. Sáng tạo lại là một khoản đầu tư, cả về thời gian và tài nguyên. Nhưng tin tôi đi, nó rất đáng giá khi bạn thấy thương hiệu của mình gây tiếng vang trên các nền văn hóa khác nhau. Ví dụ, một chiến dịch quảng cáo toàn cầu liên quan đến việc sáng tạo lại sang 10 ngôn ngữ khác nhau có thể yêu cầu 3-4 tháng và một ngân sách bao gồm chi phí cho các nhóm sáng tạo địa phương, nghiên cứu thị trường và thử nghiệm người tiêu dùng ở mỗi thị trường.
Chọn công cụ phù hợp cho biên dịch
Cuối cùng, hãy làm cho quá trình sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ của bạn trở nên dễ dàng hơn với các công cụ phù hợp. Bạn đã nghe về Linguise bản dịch tự động? Đó là công cụ mạnh mẽ giúp bạn dịch. Nó cung cấp bản dịch máy thông minh hiểu được ngữ cảnh và có tỷ lệ chất lượng bản dịch cao lên đến 97%.
Với Linguise trình chỉnh sửa trực tiếp, bạn cũng có thể hợp tác với các nhà biên dịch chuyên nghiệp để đảm bảo rằng tất cả nội dung bằng văn bản của bạn đều có chất lượng cao và được đánh bóng. Đừng chờ đợi nữa để bắt đầu dịch trang web của bạn. Ngoài ra, nó cho phép chỉnh sửa dễ dàng cho mục đích biên dịch. Bạn thậm chí có thể bắt đầu với một bản dùng thử miễn phí!
Ví dụ về sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ
Dưới đây là những câu chuyện cho thấy các thương hiệu lớn điều chỉnh thông điệp của họ để gây tiếng vang với các nền văn hóa khác nhau.
1. Intel
Intel là gã khổng lồ công nghệ mà bạn biết để cung cấp năng lượng cho máy tính của mình.
Nội dung gốc:
Khẩu hiệu tiếng Anh của họ là “Nhà tài trợ của ngày mai.” Nghe có vẻ hay, phải không? Họ đang nói, “Chúng tôi đang định hình tương lai!”
Sáng tạo dịch thuật:
Nhưng đây là bước ngoặt—khi họ cố gắng sử dụng điều này ở Brazil, nó đã thất bại. Người Brazil quan tâm đến hiện tại. Họ muốn giải pháp cho hôm nay, không chỉ là những lời hứa cho ngày mai.
Vì vậy, Intel đã sáng tạo. Họ đưa ra “Apaixonados pelo Futuro” – có nghĩa là “Đắm say với tương lai.” Nó không tuyệt vời sao? Nó giữ được tinh thần hướng tới tương lai nhưng thêm vào niềm đam mê mà người Brazil có thể đồng cảm. Nó giống như nói, “Chúng tôi rất hào hứng với tương lai. Chúng tôi đang mang nó đến cho bạn ngay bây giờ!”

2. McDonald’s
McDonald’s là một trong những chuỗi nhà hàng thức ăn nhanh lớn nhất trên thế giới.
Nội dung gốc:
Vậy là, McDonald’s đã nghĩ ra cụm từ tiếng Anh dễ nhớ này: “I’m lovin’ it.” Khá cool, phải không? Nhưng đây là điều - họ nhận ra rằng ở một số nơi, nói rằng bạn “yêu” đồ ăn nhanh của họ có thể khiến một vài người nhíu mày. Nó giống như nói với người mà bạn thầm thích rằng bạn yêu họ vào ngày hẹn hò đầu tiên - một chút quá nhiều, quá sớm! Đặc biệt là đối với những người bạn nói tiếng Tây Ban Nha của chúng tôi, những người có xu hướng tiết kiệm từ L cho những điều thật sự lớn lao trong cuộc sống.
Sáng tạo dịch thuật:
Thay vì chỉ dịch slogan của họ trên Google (lỗi của người mới bắt đầu!), McDonald's đã sáng tạo. Họ đã suy nghĩ và đưa ra "Me encanta" cho người nói tiếng Tây Ban Nha. Nó giống như nói "Tôi thực sự thích nó!" - vẫn cho thấy bạn là một fan, nhưng không quá mức. Đó là sự cân bằng hoàn hảo giữa "không quan tâm" và "Tôi muốn kết hôn với burger này." Và bạn biết không? Nó đã hoạt động như một điều kỳ diệu! Mọi người có thể liên hệ với nó mà không cảm thấy như họ đang tuyên bố tình yêu vĩnh cửu với Big Mac.

Kết luận

Sáng tạo nội dung đa ngôn ngữ là một kỹ thuật tiếp thị mạnh mẽ vượt xa bản dịch đơn giản. Tin tôi đi, đây không chỉ là một từ thông dụng khác; đó là vũ khí bí mật của bạn để đưa thương hiệu của bạn trở nên toàn cầu thực sự.
Quy trình biên dịch yêu cầu lập kế hoạch và thực hiện cẩn thận, từ việc phân tích nội dung gốc đến nghiên cứu thị trường mục tiêu, đưa ra các khái niệm và đặt mục tiêu rõ ràng. Để bắt đầu hành trình tạo nội dung đa ngôn ngữ thực sự gây tiếng vang, hãy xem xét tạo một Linguise tài khoản để giúp hợp lý hóa các nỗ lực dịch thuật và biên dịch của bạn.


