Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Giao diện trang web mua sắm trực tuyến với một người
Mục lục

Bất kể bạn đang sử dụng hệ thống quản lý thương mại điện tử

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

  • Toàn bộ nội dung trên trang web đã được dịch sang ngôn ngữ mà khách hàng ưa thích.
  • Họ chấp nhận thanh toán qua các hệ thống thanh toán mà khách hàng ưa thích.
  • Các trang web của họ có thể được lập chỉ mục bởi các công cụ tìm kiếm (SEO)

Đáp ứng những yêu cầu này sẽ đảm bảo bạn có một số thành công trên thị trường quốc tế, và đây là lý do tại sao.

Theo một nghiên cứu được thực hiện bởi Alexika, 40% khách hàng toàn cầu sẽ không mua hàng hóa được trình bày cho họ bằng một ngôn ngữ nước ngoài. Ngoài ra, 66% khách hàng này sử dụng bản dịch máy trực tuyến khi mua hàng, trong khi 65% thích nội dung bằng ngôn ngữ của họ. Đây là lý do tại sao có một dịch vụ dịch thuật là rất quan trọng khi bạn muốn bán hàng quốc tế.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Chúng ta đã xác định rằng bạn không thể chỉ dựa vào dịch thuật website để hoàn thành công việc. Ngay cả khi bạn thuê phần mềm dịch thuật bên thứ ba , vẫn có một số phần quan trọng của cửa hàng trực tuyến mà họ có thể bỏ sót hoặc mắc lỗi. Có một số nội dung cần được dịch mà các dịch vụ này thường bỏ qua. Vì vậy, hãy cùng xem xét những nội dung đó là gì và tại sao việc dịch chúng lại quan trọng.

Trong bài viết này, chúng tôi sẽ xem xét những phần nào của trang web thương mại điện tử của bạn cần được dịch, tập trung cụ thể vào quy trình thanh toán và lý do tại sao việc dịch chúng lại quan trọng. Chúng tôi cũng sẽ xem xét cách bạn có thể tự động hóa dịch cho trang thanh toán và cách bạn có thể chỉnh sửa trang này và trang sản phẩm.

Bạn cần dịch gì trên trang web thương mại điện tử của mình?

Một trong những khía cạnh quan trọng nhất quyết định sự thành công của bạn trên thị trường quốc tế là việc địa phương hóa trang web của bạn. Có những yếu tố thực hành tốt liên quan đến việc địa phương hóa, nhưng điều quan trọng đối với chúng ta ngày nay là nhu cầu dịch mọi thứ trên trang web của bạn (và tôi có nghĩa là mọi thứ). Có một số phần có tầm quan trọng lớn thường bị bỏ qua có thể dẫn đến tỷ lệ thoát cao của khách hàng trên trang web của bạn. Điều này có nghĩa là, bạn có thể nhận được nhiều lượt nhấp, nhưng chỉ một phần nhỏ trong số đó được chuyển đổi thành doanh số. Do đó, ROI sẽ thấp.

Hãy nhớ rằng bạn có thể có rất nhiều trang với rất nhiều sản phẩm cần dịch, vì vậy quá trình này có thể trông khá phức tạp. Vì vậy, hãy cùng xem bạn cần dịch chính xác những gì trên trang web thương mại điện tử của mình.

  1. Tiêu đề sản phẩm

Đây có lẽ là điều quan trọng nhất. Tiêu đề sản phẩm là những gì khách hàng tìm kiếm. Vì lý do này, nó nên được dịch chính xác, không có lỗi. Bạn cũng phải đảm bảo rằng Breadcrumbs đi kèm với tiêu đề được dịch chính xác. Nếu bạn xử lý các sản phẩm đơn giản không có thuộc tính trong tiêu đề, thì tương đối dễ dàng.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?
Ví dụ về cả tiêu đề và breadcrumbs được dịch

Quá trình này trở nên phức tạp hơn một chút khi có các thuộc tính đi kèm với tiêu đề.

Ví dụ: Giày thể thao Air Max chống nước nhiều màu dành cho nữ

Trong trường hợp này, bạn cần đảm bảo rằng toàn bộ tiêu đề được dịch theo thứ tự từ của thuộc tính của ngôn ngữ đó.

  1. Mô tả sản phẩm

Mô tả sản phẩm cần được dịch hoàn hảo sang ngôn ngữ bản địa của khách hàng vì chúng có chức năng quảng cáo sản phẩm của bạn đến khách hàng. Tại đây, bạn cũng phải xem xét SEO. Tiến hành nghiên cứu các thuật ngữ mà khách hàng thường xuyên sử dụng để tìm kiếm sản phẩm cụ thể và kết hợp chúng vào mô tả.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

  1. Câu hỏi thường gặp

Khi khách hàng gặp sự cố với trang web của bạn, họ sẽ tự nhiên truy cập vào phần Câu hỏi thường gặp để tìm hướng dẫn. Điều gì sẽ xảy ra nếu phần này không được dịch sang ngôn ngữ của họ? Rõ ràng là họ sẽ rời khỏi trang web của bạn và tìm kiếm các trang web thay thế. Đây chính là tỷ lệ thoát trang mà tôi đã đề cập trước đó.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Điều quan trọng là phần này được dịch chính xác để cung cấp cho khách hàng trải nghiệm liền mạch với trang web của bạn.

  1. Các plugin của bên thứ ba

Chúng tôi không bao giờ có thể ca ngợi các plugin quá mức cho công việc chúng làm cho trang web của chúng tôi. Các plugin của bên thứ ba để tối ưu hóa (hoặc tùy chỉnh) thanh tìm kiếm, tiêu đề dính, trình xây dựng trang, đánh giá sản phẩm, v.v. là phổ biến cho các trang web thương mại điện tử. Nó có thể thực sự lộn xộn nếu bất kỳ plugin nào trong số này, chẳng hạn như plugin đánh giá sản phẩm, vẫn còn ở ngôn ngữ gốc trong khi phần còn lại của trang web thì không. Vì vậy, bạn cần phải chú ý đến điều này quá.

  1. Siêu dữ liệu

Mặc dù khách hàng không bao giờ tương tác với siêu dữ liệu của cửa hàng của bạn, nhưng với tư cách là chủ sở hữu, bạn không được bỏ qua nó. Siêu dữ liệu đóng một vai trò quan trọng trong SEO, do đó khách hàng của bạn sẽ tìm thấy bạn như thế nào.

  1. Quy trình thanh toán

Giờ đây, chúng ta sẽ tập trung vào phần chính hôm nay, quy trình thanh toán. Mọi bước trong quy trình thanh toán đều cần phải dễ hiểu. Tại sao phần này lại quan trọng đến vậy?

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Hãy đừng quên những điều cơ bản về SEO đa ngôn ngữ

Tại sao việc dịch chính xác quy trình thanh toán lại quan trọng?

Với tư cách là người bán hàng thương mại điện tử, trang thanh toán có lẽ là phần quan trọng nhất của cửa hàng bạn. Đây là nơi bạn nhận được tiền (lợi nhuận đầu tư); tiền được trao đổi tại đây. Nếu khách hàng truy cập trang của bạn mà không thanh toán, ấn tượng đó hoàn toàn không có giá trị đối với bạn.

Theo Start it up , 70% giỏ hàng trên các cửa hàng thương mại điện tử bị bỏ dở ở giai đoạn đầu. Một nửa trong số 30% còn lại bị bỏ dở trong quá trình thanh toán. Đây là một thống kê rất đáng báo động đối với một nhà bán lẻ thương mại điện tử đang thâm nhập vào một thị trường quốc tế mới. Stripe cũng đã thực hiện một nghiên cứu tương tự trên khắp châu Âu và phát hiện ra rằng 58% cửa hàng trong khu vực này có những lỗi cơ bản trong quy trình thanh toán của họ, dịch thuật không chính xác là một trong những lỗi đó.

Tôi muốn bạn hình dung thế này. Giả sử bạn có một cửa hàng bán lẻ và khách hàng đi xung quanh chọn đồ và cho vào giỏ hàng. Ngay khi đến quầy thu ngân, họ bỏ lại những chiếc giỏ hàng đó và rời khỏi cửa hàng mà không mua gì cả. Việc không thanh toán tệ đến mức nào đấy. Ngay cả khi tính cả những người chỉ xem hàng mà không mua, thì tình trạng này vẫn không lý tưởng.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Các cửa hàng thương mại điện tử ngày nay tốn nhiều tài nguyên để tạo lưu lượng truy cập vào trang web của họ mà không làm cho trang web dễ sử dụng đối với lưu lượng truy cập mà họ đang thu hút. Kết quả cuối cùng là bạn bị lỗ, đặc trưng bởi lợi nhuận thấp đến không có lợi nhuận gì cả. Vì vậy, điều bắt buộc là bạn phải dịch chính xác từng phần của quy trình thanh toán sang ngôn ngữ bản địa của khách hàng trên thị trường quốc tế.

Linguise cung cấp giải pháp cho vấn đề này bằng cách tự động hóa quá trình dịch thuật trong cửa hàng của bạn. Nó thực hiện điều này như thế nào?

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Tạm biệt rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Làm thế nào để dịch tự động quy trình thanh toán trong Linguise?

Cài đặt Linguise và thiết lập đúng cách tự động dịch toàn bộ trang web của bạn bao gồm cả trang thanh toán. Bạn có thể cài đặt Linguise trong trang web WordPress của bạn bằng cách làm theo các bước đơn giản sau.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

SaaS này len lỏi vào trang web của bạn, dịch từng thành phần. Điều này bao gồm tất cả những gì chúng tôi đã đề cập ở trên (tiêu đề sản phẩm, mô tả plugin của bên thứ ba, v.v.). Nó cũng dịch các phần liên quan đến SEO như metadata, cùng các phần khác. Các phần của trang web mà người dùng cuối sẽ không tương tác nhưng ảnh hưởng đến cách trang của bạn được hiển thị, chẳng hạn như các phần tử HTML nội tuyến, cũng được dịch tự động.

Trang thanh toán cũng không ngoại lệ. Mọi thứ trên trang này đều được dịch. Điều này bao gồm:

  • Sản phẩm thực tế
  • Nội dung trong các nút, ví dụ: “Thêm phiếu giảm giá” và “Đặt hàng”.
  • Chi tiết thanh toán
Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?
Một trang web được dịch sang tiếng Đức

Lưu ý: Giá trị tiền tệ sẽ không tự động thay đổi theo khu vực ngôn ngữ bạn chọn trừ khi bạn thực hiện cài đặt đó trong phần cài đặt nền tảng Eshop của mình.

Là một dịch vụ dịch máy, Linguise sẽ không đảm bảo độ chính xác 100%. Đối với trang thanh toán, một số phần có xu hướng giữ nguyên ngôn ngữ gốc. Đừng lo lắng, chúng tôi đã có giải pháp cho bạn.

Linguise cung cấp cho bạn cơ hội chỉnh sửa bản dịch ngay trên giao diện người dùng. Đối với những ngôn ngữ bạn không thông thạo, dịch vụ này cho phép bạn mời các chuyên gia chỉnh sửa các bản dịch đó. Chưa hết, bạn còn có thể quản lý quyền truy cập của họ vào các bản dịch bằng cách xác định vai trò truy cập của họ.

Chỉnh sửa bản dịch trang thanh toán

Trình chỉnh sửa trực tiếp Linguise

1. Trên bảng điều khiển tài khoản Linguise, nhấp vào tab Trình chỉnh sửa trực tiếp. Trên trang tiếp theo, nhấp vào Mở Trình chỉnh sửa trực tiếp

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

2. Chọn ngôn ngữ bạn muốn chỉnh sửa và nhấp vào Dịch

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

3. Bật chế độ chỉnh sửa bằng cách nhấp vào nút Điều hướng/Chỉnh sửa ở góc trên bên phải

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Trước khi chuyển sang chế độ chỉnh sửa, hãy điều hướng qua quy trình mà khách hàng sẽ thực hiện khi mua sản phẩm từ cửa hàng của bạn. Điều này bao gồm việc chọn sản phẩm > thêm vào giỏ hàng > xem giỏ hàng > tiến hành thanh toán.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Như bạn thấy, một phần trang thanh toán này vẫn còn bằng tiếng Anh mặc dù đã được dịch sang tiếng Đức. Đó là lý do tại sao việc biên tập bản dịch cũng rất quan trọng.

4. Nhấp vào văn bản bạn muốn chỉnh sửa và thực hiện thay đổi của bạn trên Bản dịch Lưu các thay đổi, và bạn đã hoàn thành.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Sẵn sàng khám phá thị trường mới? Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi miễn phí với thử nghiệm không rủi ro 1 tháng. Không cần thẻ tín dụng!

Bạn chỉnh sửa bản dịch sản phẩm như thế nào?

Trang sản phẩm mang lại tầm quan trọng lớn từ góc độ của khách hàng. Đây là nơi họ sẽ thấy các thuộc tính của sản phẩm và đưa ra quyết định đầu tiên để tiến hành mua nó. Vì vậy, việc làm đúng trang này cũng rất quan trọng.

Đến bây giờ, bạn đã biết cách sử dụng Liver Editor và đó là bước quan trọng nhất. Bạn chỉ cần làm theo cùng một quy trình trong khi duy trì chế độ điều hướng. Đi đến cửa hàng của bạn và chọn một sản phẩm.

Tại sao bạn nên dịch trang web thương mại điện tử và đặc biệt là quy trình thanh toán?

Đây là lúc bạn bật chế độ chỉnh sửa. Chỉnh sửa văn bản có lỗi, nhấp vào lưu và thế là xong. Đối với các ngôn ngữ bạn không nói, bạn có thể mời một chuyên gia và hướng dẫn họ qua quy trình đơn giản này, và họ sẽ thực hiện các thay đổi cần thiết cho bạn.

Linguise là một công cụ rất mạnh mẽ để có trên hệ thống quản lý thương mại điện tử (WooCommerce) của bạn. Tính linh hoạt của nó mở rộng đến việc cung cấp bản dịch bằng hơn 80 ngôn ngữ. Nó có hạn ngạch dịch cho 400.000 từ đầu tiên. Vì vậy, hãy đăng ký và bắt đầu dịch.  

Tìm hiểu cách dịch tự động tất cả WooCommerce bằng video

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Đăng ký nhận Bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về bản dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử. Một lần mỗi tháng, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa mang đến một số tin tức thông tin thú vị xung quanh bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address