Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ: Dịch nội dung plugin của bên thứ ba

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ: Dịch nội dung plugin của bên thứ ba
Mục lục

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ thường trở thành điểm yếu tiềm ẩn trong một cửa hàng được dịch thuật tốt. Bạn có thể đầu tư thời gian bản địa hóa các trang sản phẩm, điều hướng và trang thanh toán, nhưng lại thấy tiện ích đánh giá, cửa sổ bật lên chương trình khách hàng thân thiết hoặc thông báo bán thêm sản phẩm vẫn hiển thị bằng tiếng Anh. Đối với khách hàng quốc tế, những yếu tố nhỏ không được dịch này gây nhầm lẫn và làm giảm lòng tin ngay vào thời điểm họ quyết định mua hàng.

Khi các cửa hàng Shopify ngày càng phụ thuộc nhiều hơn vào các plugin cho việc đánh giá, phần thưởng và chuyển đổi, việc xử lý dịch thuật nội dung ứng dụng trở nên thiết yếu. Trong hướng dẫn này, bạn sẽ tìm hiểu lý do tại sao văn bản ứng dụng thường không được dịch, những yếu tố nào gây ra nhiều khó khăn nhất và cách khắc phục chúng để mang lại trải nghiệm đa ngôn ngữ liền mạch.

Điểm chính: Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ

1
Những lỗi sai sót trong bản dịch nội dung ứng dụng Shopify

Nội dung ứng dụng của bên thứ ba, chẳng hạn như tiện ích đánh giá, cửa sổ bật lên và thông báo chương trình khách hàng thân thiết, không phải là một phần của giao diện chính và thường được tải động, điều này có nghĩa là các công cụ dịch thuật tiêu chuẩn có thể bỏ sót các yếu tố này trừ khi chúng phát hiện nội dung DOM trực tiếp.

2
Ma sát do các yếu tố UX chưa được dịch

Các yếu tố trong ứng dụng chưa được dịch, đặc biệt là tại những thời điểm khách hàng có ý định mua hàng cao như giỏ hàng, thanh toán hoặc phần thưởng, có thể gây nhầm lẫn cho khách hàng, làm giảm lòng tin và tăng tỷ lệ bỏ ngang nếu không được dịch và kiểm tra kỹ lưỡng.

 

3
Quy trình dịch thuật năng động là điều thiết yếu

Để đảm bảo tất cả nội dung ứng dụng hiển thị chính xác trong mỗi ngôn ngữ, một quy trình quét các trang đã hiển thị, thu thập nội dung động, áp dụng các quy tắc dịch và kiểm tra trên nhiều ngôn ngữ là rất quan trọng để có trải nghiệm Shopify đa ngôn ngữ liền mạch.

Vì sao nội dung ứng dụng Shopify vẫn chưa được dịch?

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ: Dịch nội dung plugin của bên thứ ba

Nhiều chủ cửa hàng cho rằng sau khi dịch giao diện, toàn bộ cửa hàng sẽ trở thành đa ngôn ngữ. Tuy nhiên, nội dung ứng dụng Shopify thường hoạt động độc lập với cấu trúc giao diện chính, khiến nó không thể được các hệ thống dịch thuật tiêu chuẩn nhận diện.

  • Nội dung ứng dụng được chèn thông qua các tập lệnh bên ngoài: Nhiều ứng dụng của bên thứ ba tải văn bản của chúng một cách động bằng JavaScript. Vì nội dung không được lưu trữ trực tiếp trong các tệp chủ đề, nên các phương pháp dịch truyền thống có thể không phát hiện ra nó.
  • Các phần tử động được tải sau khi trang hiển thị xong: Các tiện ích đánh giá, cửa sổ bật lên và thông báo thường xuất hiện sau khi trang chính đã tải xong. Nếu các công cụ dịch chỉ quét HTML ban đầu, các phần tử này sẽ vẫn giữ nguyên ngôn ngữ gốc.
  • Cài đặt ứng dụng không bao gồm hỗ trợ đa ngôn ngữ tích hợp sẵn: Một số ứng dụng đơn giản là không cung cấp các trường dịch thuật gốc. Nếu không có tùy chọn bản địa hóa tích hợp sẵn, chủ cửa hàng phải dựa vào các giải pháp bên ngoài để dịch nội dung.
  • Văn bản được mã hóa cứng bên trong bảng điều khiển ứng dụng: Một số thông báo nhất định—như thông báo phần thưởng hoặc lời nhắc bán thêm sản phẩm—được viết trực tiếp trong bảng cấu hình ứng dụng và không được kết nối với quy trình dịch thuật của cửa hàng, khiến chúng dễ bị bỏ sót.

Các yếu tố ứng dụng phá vỡ trải nghiệm người dùng đa ngôn ngữ

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ: Dịch nội dung plugin của bên thứ ba

Ngay cả khi nội dung chính của cửa hàng đã được bản địa hóa hoàn toàn, các yếu tố nhỏ do ứng dụng điều khiển vẫn có thể âm thầm làm giảm trải nghiệm đa ngôn ngữ. Những thành phần này thường xuất hiện vào những thời điểm người dùng có ý định mua hàng cao, khiến văn bản chưa được dịch gây khó chịu hơn nhiều so với những gì chủ cửa hàng nhận ra.

Tiện ích đánh giá sản phẩm

Các tiện ích đánh giá sản phẩm thường hiển thị phản hồi của khách hàng, xếp hạng sao và các lời kêu gọi hành động (CTA) như “Viết đánh giá” hoặc “Người mua đã xác thực”. Khi các yếu tố này vẫn giữ nguyên ngôn ngữ mặc định, người mua hàng quốc tế có thể khó tin tưởng hoặc hiểu đầy đủ bằng chứng xã hội được hiển thị.

Theo thời gian, sự không phù hợp về ngôn ngữ này có thể làm giảm mức độ tương tác với các đánh giá và tỷ lệ chuyển đổi. Mục đích của các đánh giá là để xây dựng lòng tin, nhưng khi chúng nghe có vẻ xa lạ hoặc không phù hợp, chúng có thể tạo ra sự do dự thay vì vậy.

Thông báo về chương trình khách hàng thân thiết và phần thưởng

Các thông báo về chương trình khách hàng thân thiết và phần thưởng thường xuất hiện dưới dạng cửa sổ bật lên hoặc biểu ngữ được kích hoạt bởi các hành động của người dùng. Nếu những thông báo này không được dịch, khách hàng có thể bỏ lỡ thông tin quan trọng về điểm tích lũy, giảm giá hoặc phần thưởng mà họ đã nhận được.

Sự nhầm lẫn này có thể làm giảm giá trị cảm nhận của chương trình khách hàng thân thiết. Thay vì cảm thấy được tưởng thưởng, người dùng có thể cảm thấy thất vọng hoặc không chắc chắn làm thế nào để tận dụng ưu đãi.

Cửa sổ bật lên bán thêm và bán chéo

Các cửa sổ bật lên chào bán thêm và bán chéo được thiết kế để tác động đến quyết định mua hàng vào đúng thời điểm. Khi ngôn ngữ không phù hợp với phần còn lại của cửa hàng, thông điệp có thể gây cảm giác khó chịu hoặc thiếu tin cậy.

Một cửa sổ bật lên chào hàng thêm sản phẩm chưa được dịch cũng có thể làm gián đoạn quy trình mua sắm. Khách hàng có thể đóng cửa sổ đó ngay lập tức, bỏ lỡ những ưu đãi hấp dẫn có thể làm tăng giá trị đơn hàng.

Thông báo giỏ hàng và thanh toán

Các thông báo trong giỏ hàng và trang thanh toán là những yếu tố quan trọng nhất trong hành trình mua hàng của khách. Các thông báo về vận chuyển, thuế, lỗi hoặc xác nhận thanh toán phải được hiển thị rõ ràng ngay lập tức để tránh tình trạng bỏ giỏ hàng.

Khi những thông báo này xuất hiện bằng ngôn ngữ khác, người mua hàng có thể do dự hoặc bỏ ngang quá trình thanh toán. Ngay cả những hiểu lầm nhỏ ở giai đoạn này cũng có thể ảnh hưởng trực tiếp đến tỷ lệ chuyển đổi.

Cách dịch nội dung ứng dụng Shopify của bên thứ ba

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ: Dịch nội dung plugin của bên thứ ba

Việc dịch nội dung ứng dụng Shopify của bên thứ ba không chỉ đơn thuần là bật công cụ chuyển đổi ngôn ngữ. Vì văn bản trong ứng dụng thường được tải động, bạn cần có phương pháp phù hợp để đảm bảo mọi cửa sổ bật lên, tiện ích và thông báo đều hiển thị chính xác trong mỗi ngôn ngữ.

Sử dụng các công cụ phát hiện văn bản trong ứng dụng

Hãy bắt đầu bằng cách sử dụng giải pháp dịch thuật có khả năng tự động phát hiện văn bản do ứng dụng tạo ra, chứ không chỉ nội dung giao diện. Không giống như các phương pháp truyền thống chỉ dựa vào các tệp giao diện, các công cụ tiên tiến quét DOM trực tiếp (trang đã được hiển thị đầy đủ), cho phép chúng nắm bắt các tiện ích đánh giá, cửa sổ bật lên, thông báo chương trình khách hàng thân thiết và các yếu tố ứng dụng bên thứ ba được nhúng khác.

Sau khi cài đặt công cụ, hãy đảm bảo rằng nó hỗ trợ nội dung được hiển thị bằng JavaScript. Sau đó, xem trước cửa hàng của bạn bằng một ngôn ngữ khác và kích hoạt các tương tác như mở tiện ích đánh giá hoặc kích hoạt cửa sổ bật lên bán thêm sản phẩm. Điều này đảm bảo rằng các nút đánh giá, thông điệp khách hàng thân thiết và lời nhắc khuyến mãi được dịch liền mạch cùng với phần còn lại của cửa hàng – điều mà các giải pháp như Linguise được thiết kế để xử lý tự động.

Phá vỡ rào cản ngôn ngữ
Tạm biệt rào cản ngôn ngữ và chào đón sự phát triển không giới hạn! Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi ngay hôm nay.

Dịch nội dung ứng dụng động

Nội dung động của ứng dụng , chẳng hạn như thông báo xuất hiện sau khi nhấp vào “Thêm vào giỏ hàng”, có thể không hiển thị trong lần quét trang đầu tiên. Để dịch nội dung này, hãy thực hiện từng thao tác thủ công khi ở chế độ dịch để hệ thống có thể phát hiện các phần tử đó.

Ví dụ, thêm sản phẩm vào giỏ hàng, mở cửa sổ bật lên chương trình khách hàng thân thiết hoặc gửi biểu mẫu đánh giá. Điều này đảm bảo công cụ dịch thuật thu thập được văn bản chỉ xuất hiện sau khi người dùng tương tác.

Áp dụng các quy tắc dịch ứng dụng

Một số đoạn văn bản trong ứng dụng, chẳng hạn như tên thương hiệu, mã sản phẩm (SKU) hoặc các điều khoản khuyến mãi cụ thể, không nên được dịch. Hãy sử dụng các quy tắc dịch thuật để loại trừ hoặc tùy chỉnh cách xử lý một số từ và cụm từ nhất định.

Bạn có thể thiết lập các quy tắc để duy trì tính nhất quán về thuật ngữ thương hiệu, điều chỉnh giọng điệu cho các lời kêu gọi hành động (CTA) hoặc ghi đè các bản dịch tự động cho các cụm từ có tác động mạnh. Bước này giúp duy trì tính chính xác đồng thời bảo toàn bản sắc thương hiệu của bạn trên nhiều ngôn ngữ.

Kiểm tra bằng mọi ngôn ngữ

Sau khi áp dụng bản dịch, hãy kiểm tra kỹ lưỡng cửa hàng của bạn bằng từng ngôn ngữ mục tiêu. Điều hướng qua các trang sản phẩm, kích hoạt cửa sổ bật lên, tương tác với các chương trình khách hàng thân thiết và thực hiện thanh toán thử nghiệm.

Hãy chú ý kỹ đến những chi tiết nhỏ như thông báo lỗi, cảnh báo xác nhận và nhãn nút. Việc kiểm thử đảm bảo toàn bộ trải nghiệm đa ngôn ngữ diễn ra liền mạch—không chỉ nội dung chính mà cả mọi tương tác trong ứng dụng.

Các phương pháp tốt nhất để dịch văn bản ứng dụng

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ: Dịch nội dung plugin của bên thứ ba

Việc dịch nội dung ứng dụng không chỉ đơn thuần là chuyển đổi từ ngữ sang ngôn ngữ khác. Để tạo ra trải nghiệm đa ngôn ngữ thực sự liền mạch, bạn cần sự nhất quán, hiểu biết về văn hóa và tối ưu hóa liên tục.

Đảm bảo tính nhất quán của các thuật ngữ thương hiệu

Hãy bắt đầu bằng cách xác định những thuật ngữ thương hiệu nào cần được giữ nguyên trong tất cả các ngôn ngữ. Điều này có thể bao gồm tên thương hiệu, bộ sưu tập sản phẩm, khẩu hiệu chiến dịch hoặc các tính năng độc quyền. Tạo một bảng thuật ngữ đơn giản để người dịch—hoặc công cụ dịch thuật của bạn—biết những từ nào không được thay đổi.

Tiếp theo, hãy áp dụng các quy tắc dịch thuật để bảo vệ các thuật ngữ này. Rà soát cửa hàng của bạn ở từng ngôn ngữ để xác nhận rằng các từ ngữ đặc trưng của thương hiệu xuất hiện nhất quán trong các tiện ích đánh giá, thông báo khách hàng thân thiết và cửa sổ bật lên bán thêm sản phẩm. Tính nhất quán giúp xây dựng nhận diện thương hiệu và củng cố niềm tin vào thương hiệu trên các thị trường.

Định vị các CTA và sao chép vi mô

Các lời kêu gọi hành động và đoạn văn ngắn – chẳng hạn như “Thêm vào giỏ hàng”, “Tích điểm” hoặc “Ưu đãi có hạn” – ảnh hưởng trực tiếp đến quyết định của người dùng. Thay vì dịch từng từ một, hãy điều chỉnh chúng cho phù hợp với giọng điệu và hành vi mua sắm của từng thị trường mục tiêu.

Hãy xem xét lại cách các lời kêu gọi hành động (CTA) nghe như thế nào trong ngữ cảnh. Tự hỏi bản thân xem cách diễn đạt có tự nhiên, thuyết phục và phù hợp với văn hóa hay không. Những điều chỉnh nhỏ về giọng điệu có thể cải thiện đáng kể mức độ tương tác, đặc biệt là trong các cửa sổ bật lên và thông báo, nơi không gian và sự rõ ràng là quan trọng nhất.

Xem lại cửa sổ bật lên và thông báo

Các cửa sổ bật lên và thông báo thường được kích hoạt bởi hành vi người dùng, điều đó có nghĩa là chúng có thể không xuất hiện trong quá trình chỉ lướt qua trang. Hãy tạo thói quen tự kích hoạt từng tương tác trên ứng dụng bằng mọi ngôn ngữ—thêm sản phẩm vào giỏ hàng, đổi điểm thưởng hoặc gửi đánh giá.

Hãy kiểm tra xem văn bản có bị cắt ngắn, lỗi định dạng hoặc cách diễn đạt khó hiểu hay không. Vì những yếu tố này xuất hiện ở những thời điểm quan trọng trong quá trình chuyển đổi, ngay cả những lỗi dịch thuật nhỏ cũng có thể làm giảm lòng tin hoặc gây nhầm lẫn.

Theo dõi hành trình người dùng đa ngôn ngữ

Sau khi triển khai bản dịch, hãy tiếp tục theo dõi cách người dùng tương tác với cửa hàng của bạn bằng các ngôn ngữ khác nhau. Theo dõi các chỉ số như tỷ lệ thoát trang, tỷ lệ bỏ giỏ hàng và tỷ lệ chuyển đổi trên mỗi thị trường để xác định các điểm gây khó khăn.

Nếu một phiên bản ngôn ngữ cụ thể hoạt động kém hiệu quả, hãy xem xét lại các yếu tố do ứng dụng điều khiển trước tiên. Kiểm tra lại các cửa sổ bật lên, thông báo chương trình khách hàng thân thiết và cảnh báo khi thanh toán để đảm bảo chúng rõ ràng và phù hợp với kỳ vọng của người dùng địa phương. Việc tối ưu hóa liên tục đảm bảo trải nghiệm đa ngôn ngữ của bạn phát triển cùng với người dùng toàn cầu.

Sẵn sàng khám phá thị trường mới? Hãy thử dịch vụ dịch tự động của chúng tôi miễn phí với thử nghiệm không rủi ro 1 tháng. Không cần thẻ tín dụng!

Kết luận

Ứng dụng Shopify đa ngôn ngữ rất cần thiết để tạo ra trải nghiệm mua sắm nhất quán trên mọi điểm tiếp xúc, không chỉ riêng các trang chủ đề. Khi các tiện ích đánh giá, thông báo khách hàng thân thiết, cửa hàng bật lên bán thêm sản phẩm và thông báo thanh toán được dịch đúng cách, cửa hàng của bạn sẽ tạo cảm giác đáng tin cậy, chuyên nghiệp và sẵn sàng chuyển đổi hơn đối với khách hàng quốc tế.

Nếu bạn muốn một cách đơn giản để tự động dịch cả nội dung giao diện và ứng dụng của bên thứ ba, bạn có thể tải Linguise trên Shopify App Store và bắt đầu bản địa hóa Shopify chỉ trong vài phút.

Bạn cũng có thể quan tâm đến việc đọc

Đừng bỏ lỡ!
Đăng ký nhận Bản tin của chúng tôi

Nhận tin tức về bản dịch tự động trang web, SEO quốc tế và hơn thế nữa!

Invalid email address
Hãy thử. Một lần mỗi tháng, và bạn có thể hủy đăng ký bất cứ lúc nào.

Đừng rời đi mà không chia sẻ email của bạn!

Chúng tôi không thể đảm bảo bạn sẽ trúng xổ số, nhưng chúng tôi có thể hứa mang đến một số tin tức thông tin thú vị xung quanh bản dịch và giảm giá thường xuyên.

Đừng bỏ lỡ!
Invalid email address