拥有一个多语言网站有助于吸引来自世界各地不同访客的大量网站流量。因此,每位网站开发人员都应该做好准备,即将内容翻译成多种语言,尤其是那些在世界上广泛使用的语言。.
葡萄牙语是使用最广泛的语言之一,因此您应该将其添加到翻译选项中。.
那么,如何将网站翻译成葡萄牙语呢?因此,在本文中,我们将讨论从葡萄牙语是什么、它与巴西葡萄牙语有何不同、翻译方法到如何使用自动翻译服务进行翻译的所有内容!
葡萄牙语使用者达2.63亿。
据民族语网站统计,截至目前,葡萄牙语的使用人数已达2.63亿,其中以葡萄牙语为母语的人数为2.36亿。这是因为葡萄牙语在亚洲、非洲、南美洲和欧洲的九个国家使用。巴西是使用葡萄牙语人数最多的国家之一。
以下是葡萄牙语为官方语言的国家列表,以及截至 2023 年的估计人口(根据世界银行数据):
- 巴西——2.153亿
- 葡萄牙——1030万
- 安哥拉——3290万
- 莫桑比克——3360万
- 几内亚比绍——200万
- 东帝汶——140万
- 赤道几内亚——150万
- 佛得角 – 60万
- 圣多美和普林西比 – 20 万
请注意,虽然葡萄牙语是这些国家的官方语言,但每个国家也都有其他语言在使用。.

直到1758年,葡萄牙语都不是巴西的母语。随着时间的推移,由于与欧洲和亚洲移民接触的增多,语言发生了变化。.
其他曾被葡萄牙殖民的国家讲葡萄牙语,这种语言更接近他们的母语。因为他们很少受到其他文化的影响,所以语言表达方式也较少受到影响。.
这些国家获得独立的进程要缓慢得多,而且在早期发展阶段与葡萄牙的联系也更加密切。.
鉴于葡萄牙语的使用人数众多,作为个人网站和商业网站的所有者,我们建议您将此语言添加为翻译选项。.
某种语言的使用者越多,你接触到他们的市场的机会就越大。.
葡萄牙对阵巴西

葡萄牙语实际上分为两种:欧洲葡萄牙语(在欧洲使用)和巴西葡萄牙语(在巴西使用)。这两种语言虽然名称相同,但特点却截然不同。如果欧洲人和巴西人都说葡萄牙语,他们之间常常会遇到一些沟通上的困难。.
语言类型的差异可以从以下几个方面看出。.
发音
巴西人和欧洲人的发音方式不同。巴西人说他们的元音更长更宽。.
与此同时,葡萄牙人发音时嘴巴是闭着的,而且很少发出元音。.
某些辅音的发音也不同,尤其是当 S 位于词尾时。在巴西葡萄牙语中,词尾的 S 发音为 SS,而在葡萄牙语中,则发音为 SH。.
口音
有些人觉得巴西葡萄牙语的元音更开阔,听起来更悦耳,而欧洲葡萄牙语的发音则略显生涩。巴西口音节奏轻快,对外国人来说也更清晰,因此巴西葡萄牙语更容易学习和理解。.
葡萄牙语语法和拼写
在语法和拼写方面,有些单词的拼写方式不同。例如,欧洲葡萄牙语中“acceptance”是“receção”,而巴西葡萄牙语中则有拼写为“recepção”的发音。换句话说,巴西葡萄牙语中多了一个“p”音。.
巴西葡萄牙语有时会借用美式英语词汇,而忽略其拉丁语词根。另一方面,欧洲葡萄牙语通常会采用源自拉丁语的词汇,并保留其原有的拼写。.
葡萄牙语词汇
此外,在词汇方面,这两种葡萄牙语各有其对应之处。例如,巴西葡萄牙语中“火车”一词是“trem”,而欧洲葡萄牙语中则是“comboio”。.
这两处提及实际上都源自英语。词汇差异是欧洲葡萄牙语使用者可能难以理解巴西葡萄牙语,反之亦然的主要原因。.
以上是欧洲葡萄牙语和巴西葡萄牙语的一些区别。.
将网站翻译成葡萄牙语的一些基本方法
将文本翻译成葡萄牙语有三种方法,分别是人工翻译、常用工具和使用神经机器翻译技术。.
每种选择都有其优缺点。下面我们将逐一讨论。.
使用人工翻译将网站翻译成葡萄牙语

第一种选择是使用人工翻译将网站翻译成葡萄牙语。需要注意的是,大多数大型翻译公司都采用机器翻译和人工校对相结合的方式。只有小型网站才能完全依赖人工翻译。当然,您也可以付费聘请专业译员,获得机器无法复制的高质量译文。许多翻译机构都提供价格合理的人工翻译服务。.
人工翻译具有诸多优势,例如能够充分考虑语境、结构和语言细微差别。此外,人工翻译通常包含严格的流程,例如校对和质量控制。.
如果使用人工翻译,翻译大量文字时需要花费不少钱。但好处是,翻译质量会更高。.
但也不能排除人为错误的可能性。.
使用 DeepL 或 Yandex 公共工具进行葡萄牙语翻译
第二种选择是使用公共翻译工具。现在有很多公共翻译工具可供使用。例如,谷歌翻译就是一款机器翻译工具,可以将网页内容翻译成各种语言。.
但是,这里我们将使用专注于欧洲语言的 DeepL。.

使用公共工具仍然存在一个缺点,即没有葡萄牙语 URL 可以附加到葡萄牙语页面内容,因此您的网站不会出现在葡萄牙语搜索引擎中。.
有时,由于谷歌翻译或其他翻译工具的局限性,某些词语和短语可能无法翻译。这种情况通常发生在文本嵌入网页上的图片或其他视觉元素中时。即使是Chrome浏览器的自动翻译功能也可能无法准确理解此类内容。.
不过,您不必担心,还有另一种选择,那就是 Linguise ,它采用神经机器翻译技术。这项技术 100% 符合搜索引擎优化 (SEO) 标准,因此翻译结果仍然会被搜索引擎收录。.
使用神经机器翻译进行葡萄牙语翻译

神经机器翻译被认为是最精准的翻译方式,因为它运用了人工智能技术。这项技术能够自动将内容从一种语言翻译成另一种语言。.
这项技术通过统计模型分析翻译,并持续更新其数据库和翻译模式。它不仅准确可靠,而且神经机器翻译(NMT)还可以通过API或SDK轻松集成到各种软件中。.
此外,从成本角度来看,使用 NMT 的效率要高得多。.
使用 Linguise自动翻译葡萄牙语
如果您正在寻找采用神经机器翻译 (NMT) 技术的自动翻译服务, Linguise 就是您的理想选择。.
Linguise 是一款自动翻译服务,提供实时前端编辑功能,因此您可以与人工翻译人员一起完善翻译结果。.
Linguise 不仅翻译内容,还始终优化 SEO,以便翻译结果也能被 SEO 收录,从而出现在葡萄牙语搜索引擎上。.
下面列出了将网站翻译成葡萄牙语的步骤。.
第一步:注册并获取 API 密钥

步骤 2:将葡萄牙语添加到您的列表中
接下来,您需要将葡萄牙语添加到网站的翻译选项列表中。您可以在这里添加多种语言,下图仅为示例。.

步骤3:安装和配置 Linguise 插件
然后,前往网站后台并安装 Linguise 插件。不用担心, Linguise 与各种 CMS 系统兼容,无论是 WordPress、 Joomla还是其他 CMS 系统。.
选择“添加插件”菜单,然后找到Linguise插件,再选择“安装并激活” 。如果插件已成功激活,则进入Linguise插件设置。
在下面的列中,您可以粘贴之前获得的API密钥。.

然后,如果您再次向下滚动,会看到一个菜单,可以将旗帜设置为每种语言的徽标。您可以将旗帜放置在任何您想要的位置。.

步骤 4:通过前端编辑葡萄牙语翻译
Linguise 提供葡萄牙语网站翻译的定价
使用 Linguise的免费版本,您每月最多可以翻译 60 万个单词。此外,每注册一个新域名,您还将额外获得一个月的免费使用期。注册无需信用卡。.
假设您打算将网站全部翻译成俄语。在这种情况下,您可以翻译 600 页,每页 1000 字,每月费用为 25 美元,或每年费用为 275 美元。此外,我们还提供适用于页面较少网站的更小型套餐,以及适用于大型网站的无限量翻译套餐。.

使用 Linguise将网站翻译成葡萄牙语!
在这里,你已经了解了葡萄牙语是什么样的,它与巴西葡萄牙语有何不同,以及可以使用哪些方法来翻译葡萄牙语网站。.
通过在您的网站上提供葡萄牙语,来自讲葡萄牙语国家的受众可以找到您的网站和内容。.
在网站上展示其他语言时,选择一款能够提供准确翻译结果的自动翻译服务至关重要。Linguise Linguise神经翻译技术,能够根据正确的拼写提供葡萄牙语翻译结果。.
对使用 Linguise感兴趣吗?快来试试 1 个月的免费试用版,体验 Linguise 各项功能,然后根据您的需求续订吧!.





