在当今全球化的世界中,企业和组织越来越多地开展国际业务,并关注多元化的受众群体。企业必须满足来自世界各地受众的需求。Linguise认为,用户体验决定着网站的成败。Linguise
对于成功吸引全球受众至关重要,因为它有助于使网站内容适应他们的文化和语言偏好。此类内容可以帮助企业改善网站用户体验、提高访客留存率并增加销售额。
介绍
- 互动性增强——当用户能够用母语获取信息时,他们更有可能留在网站上,与内容互动,并采取行动。.
- 提升用户体验——如果访问者能够用他们的母语浏览您的网站,他们将获得更好的体验。.
- 增加互动——当访客能够轻松访问和理解您的网站内容时,他们更有可能购买您销售的产品。.
- 竞争优势——用户能够以自己的母语访问内容,从而与企业产生更深层次的共鸣,最终带来竞争优势和忠诚度。.
- 提升品牌形象——网站媒体本地化体现了企业致力于为目标受众提供一流用户体验的决心。这有助于企业建立信誉,赢得客户的信任。.
哪些类型的媒体和图像需要翻译?
网页由不同类型的内容组成,包括文本、图像、视频、GIF 和轮播图。在深入探讨如何翻译网站媒体之前,了解哪些媒体类型需要翻译至关重要。这将确保您的网站在多种语言中都能得到完美优化。例如,您网站上的图像可以分解为四个部分,每个部分都需要翻译。这些部分包括:
- 文件名 – 当使用图像的不同版本时,翻译每个版本的文件名非常重要,因为这有助于提高搜索引擎优化 (SEO)。.
- 图片上的文字——图片上的文字是访客将要阅读的内容,必须进行本地化。.
- 替代文本——翻译图像的替代文本可以帮助您提高内容的可见性,因为它可以改善搜索引擎优化 (SEO)。.
- 图片链接——它会链接回您网站上的另一个页面,并且应该翻译成用户的本地语言。
从内容中翻译图像
为了确保网站加载速度不受重复图片的影响, Linguise 提供的自动翻译解决方案采用了缓存系统。而市面上其他方案则使用 WPML 功能,这会导致内容重复,从而对网站性能产生负面影响。.
来自实时编辑的翻译


点击“翻译”按钮,您将被立即重定向到网站的翻译页面。点击右上角的紫色按钮,即可进入导航模式或编辑模式。在这里,您可以编辑翻译后的内容,还可以编辑所有元信息和页面标题。.
您甚至可以通过滚动浏览网站的不同页面来实时编辑动态内容。如图所示,图片上的文字尚未翻译。


来自管理员控制面板的翻译
您还可以选择从 Linguise 管理后台翻译图片内容。选择网站,然后点击顶部菜单中的“翻译”按钮。选择“媒体和外部链接”选项。.
在这里,您可以为网页上的不同媒体元素生成链接。如下图所示,同一张图片已生成了不同语言的链接。.

翻译内容中的链接
链接翻译,来自实时编辑器
选择语言后进入前端编辑器,您将看到翻译后的网站。但是,超链接中的网站链接仍然是原来的网站。好在 Linguine 也允许您编辑翻译后的网站。.
我们来看看具体怎么做。假设你要翻译下面这一页。.



管理员控制面板中的链接翻译
链接只能在前端进行翻译。要从管理后台,请登录后点击顶部菜单栏中的“翻译”,然后选择“媒体和外部链接管理”选项。
在这里,您可以看到所有已翻译内容的链接。要添加新的翻译链接,请点击链接旁边的“编辑”图标,并进行必要的修改。

将网站上的任何图片翻译成其他语言。.
由于其用途广泛,轮播图已成为众多网页设计师的热门选择。为了确保网站完全本地化,您还应该考虑翻译轮播图的内容和图片。有时,网站上的多个轮播图可能包含大量图片。将WordPress图片翻译成不同的语言可能是一项繁琐的任务。
因此,自动图片翻译工具会非常实用。LinguiseLinguise。此功能适用于所有类型的媒体,包括图片、轮播图、视频或任何其他图形媒体。只需前往前端编辑器,然后点击您网站上的任何元素(无论是否动态)即可。

在这里,您可以进入设置,将图片文字翻译成您所需的语言。除了图片文字,您还可以翻译标题和替代文字等元信息。
这将确保您的网站在多种语言中排名靠前。如果图片包含链接,您也可以对其进行编辑。例如,如果您正在翻译电子书封面,翻译后的版本应该链接到该书的翻译版本。
假设有一张英文电子书的图片。点击该图片会链接到亚马逊上的英文版电子书。如果您将封面图片翻译成西班牙语, Linguise允许您编辑链接。通过将链接更改为西班牙语版电子书,您可以将读者引导到正确的书籍。
结论
如果运用得当,图片和链接翻译可以为企业开启新的机遇之门。它能帮助企业触达国际受众,吸引新的访客和客户。使用Linguise来自 Google、百度和 Yandex 等搜索引擎的流量提升高达 40%。Linguise
不断更新其核心翻译系统,充分考虑图片和链接翻译的优势。除了翻译网页图片 URL 和链接外,它还能生成并提交多语言站点地图。Linguise服务最近新增了“后台”词典功能,以提升翻译质量。如果您对图片翻译有任何疑问,请联系我们。




