用户体验决定着网站的成败。 客户对用户体验的要求非常高。 他们希望能够轻松导航到您网站中需要访问的位置,无论他们登陆哪个页面。因此,必须有一个引人注目但易于使用的导航菜单。

随着大多数网站选择开拓国际市场,确保菜单项的翻译与原文准确匹配变得相当具有挑战性。 如果他们不这样做,这对您的网站来说可能是一场灾难。 即使您产生了大量的流量,您的网站也会有很高的跳出率,因为这种点击不会被转化。 它可能会变得更糟并导致您的 SEO 排名下降。
了解这一点后,您如何确保菜单项得到准确翻译,以保证用户获得无缝体验? 当软件出现错误时,有没有办法编辑菜单项翻译? 就在这里。 Linguise是一项神经网络翻译服务,WordPress和Joomla集成,使您能够做到这一点以及更多。
在本文中,我们将了解如何设置 Linguise 来准确翻译 WordPress 菜单项,以及如何编辑这些翻译以使其完美。
为什么准确翻译菜单项很重要?
当用户登陆您的页面时,他们首先看到的是导航菜单。 他们在这里花费的时间很短,大约6秒。
事实上,多达 94% 的客户希望通过菜单项在您的网站中实现无缝导航。
(图片来源:小型企业趋势)
您的菜单项是您网站的第一印象,因为用户可能并不总是登陆您的主页; 但他们总会看到你的菜单项。 给人留下良好的第一印象总是很重要的。
网站翻译是扩展到国际地区以获得更高投资回报率的好方法。 在以下情况下,您的翻译合作伙伴可能无法为您的网站提供迫切需要的良好第一印象:
- 翻译单词的长度会篡改您网站的设计,
- 菜单项和 URL 不匹配,并且
- 有些词的翻译不正确,或者有些词仍保留原来的语言。
这些情况会使您的客户远离您,因为他们将无法有效地使用您的服务。 大多数用户根本没有耐心尝试拼凑翻译。 有没有服务可以为您解决这个问题?
Linguise:翻译 WordPress 菜单项的终极工具
Linguise 设备齐全,可确保您的菜单项得到准确翻译。 它与所有 WordPress 主题和插件兼容。 它有特殊的工具来处理内联 HTML 和 CSS 代码,还可以翻译动态元素。
它最好的功能之一是实时编辑器,它允许您在实时观看更改展开时在前端编辑翻译。 如果软件在翻译菜单项时出现错误,您可以随时使用实时编辑器进行纠正。
现在让我们看看如何使用 Linguise翻译菜单项。
如何使用 Linguise翻译您的菜单项?
设置 Linguise 以自动翻译您网站的所有部分只需不到 15 分钟。 主要涉及4个步骤:
WordPress 翻译入门
首先访问官方网站,在linguise .com注册。 提供您网站的电子邮件并输入您的首选密码。
用于菜单翻译的 API 密钥生成
接下来前往您的网站并复制 URL。 在Linguise仪表板页面上,单击添加域 按钮并粘贴您网站的 URL。 在同一页面上,选择您的源语言以及您想要定位的区域的语言(您有80 多种语言可供选择!)。 单击“下一步” ,在下一页上生成您的 API 密钥。
创建帐户后,您可以免费试用一个月,无需信用卡,以了解您将获得的服务质量。 接下来,将加密生成的密钥复制到剪贴板,这是您将用于激活服务的 API 密钥。
安装 WordPress 插件
单击扩展下载链接以下载插件的 zip 文件。 返回您网站的仪表板并在Plugins,选择Add New > Upload > Choose File 。 选择扩展 zip 文件,然后单击立即安装 > 激活。
现在已经安装了 Linguise ,在左侧菜单项中单击它并粘贴您的域 API 密钥以检索您之前在 Linguise 仪表板中设置的配置。
显示语言切换器
在左侧边栏上,转到“外观”>“菜单” 。 Linguise Languages> Add to Menu 的框,然后保存更改。
你完成了。 一旦你设置了 Linguise,翻译就变得即时了。 您/您的客户所要做的就是单击语言切换器并选择他们将菜单项翻译成的语言。
您一定在想“如果软件出错怎么办?” 是的,有一种方法可以解决这个问题。
您如何编辑由 Linguise制作的菜单项翻译?
机器翻译不能提供 100% 的翻译准确度。 有些术语/短语一定会避开它们。 如果这些条款恰好出现在菜单项上,如果您无法纠正它们,那将是灾难性的。 Linguise 提供了一个前端实时编辑器,可让您完全做到这一点。 让我们看看如何。
在您的Linguise帐户仪表板上,单击实时编辑器选项卡。 在下一页上,单击“打开实时编辑器”按钮。
选择您要将网站翻译成的语言,然后单击翻译。
单击右上角的导航/编辑
单击要编辑的菜单项并在翻译框上进行更改。 保存更改,您就完成了。
对于您不会说的语言,此服务允许您邀请专家来编辑您的内容。 你怎么做到这一点?
转到成员选项卡并选择邀请新成员。 添加这些成员的电子邮件,选择他们的角色(管理员、经理或翻译员) 、他们负责管理的网站以及他们负责管理的语言。 经理可以访问所有语言和规则,而翻译人员仅限于前端的特定语言。
当您的网站走向全球时, Linguise 是一个强大的工具。 它使您能够准确地翻译菜单项并编辑软件无法准确翻译的菜单项。 它的成本仅为人工翻译成本的一小部分,而且效率更高。
因此,注册并开始翻译!