通过多语言架构标记提高国际点击率是企业提高全球可见度、吸引多元化市场点击的关键策略。支持多语言的架构标记确保内容与不同地区和文化背景的用户相关。该策略结合技术实施和文化考量,提供最佳的搜索体验。
正确实施多语言schema可使网站的每个语言版本都能针对其目标受众。通过将技术最佳实践与文化意识相结合,企业可以最大限度地发挥schema标记在全球市场中的影响力。.
什么是结构化数据标记及其重要性?

模式标记是一种结构化数据,有助于搜索引擎更清楚地了解您网站上的内容。可以将其视为页面的标签系统。通过添加模式,您可以告诉搜索引擎您的内容是关于什么的,无论是产品、文章、事件还是评论。这种额外的信息层使搜索引擎能够以更丰富的格式显示您的内容,如富摘要、知识面板或增强的搜索结果,从而吸引更多的用户注意力。.
例如,最常见和最有效的实现之一是下面的产品结构,其中产品在搜索结果中显示,并附带价格、可用性和用户评论。这种类型的富摘要可以提高可见性,并鼓励用户点击,因为信息感觉更完整、更可信。.

了解模式如何影响搜索性能对于任何旨在提高其网站覆盖面和参与度的人来说都是至关重要的。为搜索引擎提供清晰和有组织的数据使您的内容更具可发现性和可点击性。.
其重要性在于:
- 通过启用富摘要,提高在搜索结果中的可见性。.
- 通过使结果更具吸引力和信息量来提高点击率(CTR)。.
- 帮助搜索引擎为正确的受众提供正确的内容,包括国际用户。.
- 通过允许明确识别特定语言内容,支持多语言SEO。.
通过语言定位实现多语言架构

当您将网站扩展到国际受众时,仅仅翻译内容是不够的。实施多语言架构并进行适当的语言定位,确保搜索引擎了解您的内容的哪个版本是针对哪个受众的。这有助于避免重复内容问题,提高在区域搜索结果中的可见性,并增加来自正确用户的点击可能性。.
正确使用hreflang和schema语言属性
hreflang 属性告诉搜索引擎一个页面针对的语言和地区。当与结构化数据标记结合使用时,您可以使用 inLanguage 属性明确定义每个结构化数据的语言。例如:如果您有一个面向美国的英文产品页面和另一个面向墨西哥的西班牙文产品页面:
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "Product",
"name": "Wireless Headphones",
"inLanguage": "en-US"
}
和
{
"@context": "https://schema.org",
"@type": "Product",
"name": "Auriculares Inalámbricos",
"inLanguage": "es-MX"
}
这确保搜索引擎向正确的受众显示正确的版本。.
主要市场的区域适应
不同地区可能会对内容有不同的解读,即使语言相同。例如,某些术语、格式或符号在一个国家可能很常见,但在另一个国家可能会引起混淆。根据地区偏好调整结构化数据,如货币、测量单位或本地事件,可以确保您的内容具有相关性和可信度。这有助于搜索引擎根据用户的位置向其提供正确的信息,从而提高用户参与度和点击率。.
在实践中,这可能意味着修改结构化数据以符合本地惯例。例如,使用产品报价架构在美国以美元(“$199”)和在欧洲以欧元(“€199”)显示产品价格,以确保准确的地区代表性。同样,日期、时间和测量单位可以在schema标记中进行调整,以符合每个地区受众的期望,避免混淆并提升用户体验。.
管理多语言内容变体
并非所有内容都可以直接逐字翻译。有时,文本必须在文化、法律或上下文上进行调整,以适应特定区域。使用多语言架构,您可以标记这些变化,而不会混淆搜索引擎,确保每个版本的内容都被正确理解并在正确的上下文中呈现。.
示例:由于当地法规,关于运输政策的FAQ页面在英国和澳大利亚的答案可能略有不同。每个版本都可以包含自己的FAQ结构化数据,并使用本地化的文本,帮助搜索引擎了解区域差异,同时为用户提供准确和相关的信息。.
为了使这个过程更高效,像Linguise翻译这样的工具会非常有帮助。Linguise提供高质量的AI驱动的翻译,并确保结构化数据标记能够跨语言和地区无缝适应。与手动翻译不同,Linguise自动同步多语言内容和结构化数据,节省时间的同时保持您的SEO完整。

通过结构化数据优化国际CTR

结构化数据直接影响您的内容在搜索结果中的显示方式。通过实施正确的架构类型并使其适应全球受众,您可以显著提高国际点击率(CTR)。更丰富的搜索结果能够吸引注意力,并为用户提供所需的上下文,以便在竞争中选择您的网站。.
推动更高国际点击率的Schema类型
不同的架构类型可以影响用户在不同市场中与搜索结果的交互方式。产品、FAQ、评论、事件和文章架构是提高CTR最有效的几种类型,因为它们提供了额外的细节,如价格、评分和快速答案,这些都是用户在点击之前想要了解的。当针对不同语言和地区进行优化时,这些架构类型在吸引全球受众方面变得更加强大。.
示例:一个销售护肤品的电子商务网站可以使用产品结构化数据来展示产品名称、价格和星级评分。在美国,结构化数据可能会显示英文评论和以美元计价的价格,而在日本,相同的结构化数据将包括日语评论和以日元计价的价格。这种本地化的方法增加了信任度和相关性,从而鼓励更多的点击。
通过国际化schema提高搜索可见性
Schema标记使您的内容更具“搜索友好性”,但当针对多语言环境进行优化时,它也可以在全球范围内扩大您的覆盖范围。国际化schema确保您网站的不同版本出现在针对每个区域量身定制的搜索结果中。这可以防止竞争版本的网站错误显示,并确保用户始终看到最相关的页面。.
示例:旅行网站可以使用Event架构来展示本地节日。针对西班牙语使用者的版本可能会显示“Fiesta de San Isidro”(圣伊西德罗节)并附上本地活动详情,而英语版本则会为国际游客显示“San Isidro Festival”。两者都会出现在相关搜索中,但架构确保了正确的版本会展示给正确的受众。
使结构化数据与全球用户意图保持一致
国际受众的搜索方式并不总是相同,即使对于相似的产品或服务也是如此。结构化数据可以通过根据每个市场中最重要的内容定制描述、属性和亮点来与用户意图保持一致。这使得搜索片段既有信息量又有说服力,从而增加点击量。.
示例:食品配送服务可以使用LocalBusiness架构。在美国,架构可能会突出“24/7配送”,因为方便是关键,而在法国,它可以强调“正宗的本地美食”,因为文化真实性推动了用户的兴趣。通过将结构化数据与用户实际关心的内容对齐,企业可以显著提高其国际CTR。
结构化数据标记中的文化本地化

通过 本地化架构 以反映人们的搜索方式、他们所重视的内容以及他们在所在地区遵循的标准,企业可以与国际受众建立更牢固的联系,并提高点击率(CTR)。
根据本地搜索行为定制Schema
即使用户搜索相同类型的信息,不同地区的搜索习惯也大不相同。本地化架构意味着调整结构化数据以反映特定市场的搜索方式,确保内容产生共鸣并在搜索结果中显得相关。这包括调整关键词、内容重点和架构属性以匹配本地意图。.
示例: 餐饮连锁店可能会使用LocalBusiness架构。在日本,人们经常按火车站搜索餐厅,因此架构可以突出最近的车站。在美国,用户可能会根据送餐选项进行搜索,因此架构会强调诸如“路边取货”或“24/7 送货”等属性。这两种策略都根据本地搜索行为定制架构。
在摘要中融入文化细微差别
文化差异也会影响什么样的摘要信息让人感到有吸引力或值得信赖。通过将这些细微差别纳入结构化数据,您可以确保摘要直接与每个市场的价值观相吻合。根据受众的不同,这可能突出可持续性、传统、便利或奢华。.
示例:
调整schema以适应本地单位、货币和法规
技术细节,如单位、货币和监管要求,在不同地区有所不同。schema应反映这些本地标准,以确保搜索结果中显示的信息准确可靠。忽略这些差异可能会造成混淆,甚至让人望而却步。.
示例: 电子产品商店使用产品结构化数据可以为美国市场以英寸显示屏幕尺寸,为欧洲市场以厘米显示。同样,价格将以美元($499)显示给美国用户,以英镑(£399)显示给英国用户。如果产品必须符合欧盟安全法规,结构化数据可以包括与欧洲受众相关的认证,使列表更可信和用户友好。
衡量多语言schema的性能和投资回报率

实施多语言schema只有在您能够衡量其影响时才具有价值。跟踪性能可确保您的schema策略不仅在技术上正确,而且还能带来更高的国际点击率(CTR)和改善的业务成果。.
定义国际CTR的KPI
要评估多语言schema的成功,首先需要定义正确的关键绩效指标(KPI)。CTR是主要指标,但应得到其他指标的支持,如国际受众的印象、平均排名和跳出率。预先设定这些KPI可为衡量增长创建基准。.
通过使关键绩效指标(KPIs)与业务目标保持一致,您可以确定您的结构化数据实现是否真正推动了不同市场的可见性和参与度。例如,如果目标是扩展到欧洲,那么跟踪具有欧洲语言结构化数据的页面的点击率(CTR)可以提供一个清晰的性能指标。.
例子:一家在线书店添加多语言结构化数据时,可能会设定关键绩效指标,如“在三个月内将法语页面的点击率提高15%”或“将西班牙语产品页面的展示次数翻倍”。这些可衡量的目标确保了成功的清晰定义和可跟踪性。
使用搜索控制台和分析工具跟踪性能
评估投资回报率
2025年多语言结构化数据的技术最佳实践

管理多语言schema标记需要更成熟的技术策略,因为搜索引擎对评估结构化数据一致性的要求越来越严格。通过遵循最佳实践,企业可以确保其实施有效支持国际CTR并提高全球可见性。.
使用JSON-LD作举要格式
JSON-LD仍然是Google推荐的结构化数据的标准格式。这种格式更容易管理,因为它与HTML分离,不干扰站点的主要代码。此外,JSON-LD通过标签管理器或CMS支持自动更新,使其对多语言网站更具灵活性。.
使用JSON-LD还可以简化与schema.org的集成,schema.org不断演变。使用一套JSON-LD,您可以跨多种语言更新标记,而不会冒HTML不一致的风险。.
您可以在检查网站源代码时轻松发现JSON-LD,通常将其放在<script type=”application/ld+json”>标签内。下面是一个JSON-LD实际应用的例子:

在不同语言版本中保持架构标记的一致性
一致性对于避免混淆搜索引擎至关重要。尽管每个语言的内容有所不同,但架构结构必须保持一致。例如,如果产品页面的英文版本使用产品架构,那么德语或日语版本也应使用相同的架构类型。.
不同语言的架构不一致可能导致排名差异或阻止富摘要在某些搜索结果中显示。一致性发送了一个强烈的信号,表明页面的所有版本代表相同的实体。.
为每种语言添加inLanguage属性
inLanguage属性帮助搜索引擎理解内容中使用的语言。这对于多语言网站尤为重要,以便Google和Bing能够显示与用户语言偏好相符的结果。如果没有此属性,内容可能会在不同语言中显示错误。.
除了语言之外,inLanguage还支持区域代码(例如,英国的en-GB和美国的en-US),这使得更精确的定位成为可能。对于具有相似语言但存在区域差异的国际市场来说,这一点至关重要。.
将schema与hreflang注释结合
Hreflang和schema标记协同工作。 标签hreflang告诉搜索引擎哪个语言或地区的页面版本应该出现,schema确保内容在语义上被理解。两者结合加强了国际化信号,使搜索引擎能够提供最相关的结果。
同时使用两者也可以最大限度地减少跨语言的重复内容风险。搜索引擎能够识别不同页面是语言变体,而不是重复内容。.
使用丰富结果测试和搜索控制台验证多语言架构
验证是确保架构按预期工作的关键步骤。Google的丰富结果测试和搜索控制台可以检测错误,预览丰富片段,并标记缺失的属性。此过程有助于确保架构在所有语言中都能正常运行。.
验证还允许进行持续监控,以便团队在谷歌更新架构要求时快速解决问题。这样,即使算法发生变化,富摘要也能保持一致。像 Linguise 这样的工具与谷歌搜索控制台和谷歌分析无缝集成,简化了流程。这使得跟踪多语言架构如何影响不同地区的可见性、点击率和用户参与度变得更加容易,为您提供可行的洞察,同时减少了手动工作。.



