我们很高兴欢迎您使用我们新的翻译服务Linguise 。 自从我们开始开发该工具以来,已经走过了漫长的道路,我们很自豪地宣布,在我们选择上市之前,我们已经在数百个网站上翻译了数百万个页面。
网站翻译很复杂
如果您有网站建设经验,那么您会知道两个最复杂的项目是电子商务和多语言网站。 多种语言和电子商务产品是网站顶部的内容。
我们认为翻译已经非常复杂,因为它需要来自不同角色的不同个人大量的时间:
- 网站管理员将处理复制内容,URL的技术部分。
- 由语言翻译的翻译
- 有时,网站所有者或公司正在检查技术术语错误
- 最后,网站建设者需要根据语言长度,插件翻译不可用来查看布局…
- 该网站(希望如此)还活着,并且拥有不断更新的内容和新的翻译内容!
神经机器自动翻译是解决方案
神经机器翻译(NMT)是一项基于神经元人工网络的技术,自2016年以来一直在专业水平上使用。 近年来,借助人工智能,它取得了长足的进步,现在可以提供高达90%的人类翻译质量的准确翻译。
自动、完美的质量翻译正在改变各个层面的基本规则:
- 最初的多语言技术部分将减少到最低限度,主要将您的网站连接到Linguise并选择语言
- 转换程序是获得像素完美转换的选项。 成本将降低80%
- 从一开始就使用全局规则来处理技术术语
- 不再需要网站建设者进行的布局审查,因为100%的网站内容会根据HTML输出自动翻译
- 网站的新内容一经发布即会立即翻译,因此您的网站始终保持100%的翻译速度。
Linguise与竞争对手有什么区别?
Linguise对于竞争对手有几个优势,但如果你想恢复它的 3 点那就是:你可以充分测试它,它的SEO 完全优化,它是负担得起的。
Linguise测试期不是开玩笑的,你真的可以在一个月内免费翻译所有中小型网站,无需任何信用卡。 它包括 400 000 个单词,在无限的翻译页面浏览量中以无限的语言数量翻译。
最后,我想这只是一个开始,我们在新网站平台实施,自动词汇表术语,多帐户,翻译器市场等方面拥有许多新功能。