当您的业务在全球范围内扩展时,您是否希望与不同文化背景的客户建立联系?您如何确保您的信息真正与多元化的受众产生共鸣?这就是跨文化创作的用武之地——一种使营销信息适应文化细微差别的技巧,确保您的内容与新市场深入连接。.
与简单的翻译不同,跨文化创作保留了原始的语气和意图,同时确保它直接与目标市场对话。.
这不仅仅是翻译文字的问题;它是关于重塑信息以保持其在不同文化中的情感影响。那么,准备好与全球客户建立联系了吗?让我们开始吧!
什么是跨创意?

作为全球营销人员,我们了解与全球不同受众建立联系的重要性。这就是跨创意的力量所在——一个超越简单翻译的创造性过程,使我们能够调整内容以与目标市场产生共鸣。.
跨文化创作远不止是语言之间的字面转换。它是一门艺术,通过重新创造多语言营销信息,确保原内容的意图、风格和情感影响在新受众中得到保留,同时使内容在文化上具有相关性。在将业务扩展到国际市场时,这一点至关重要,因为它使您能够建立有意义的联系并解锁全球成功。
如果我们仅仅依赖于字面翻译,我们就有可能偏离目标。那些在一个市场中运作良好的成语、文化参照和创意概念,在另一个市场中可能会变得黙然失色。这正是跨文化创作专家发挥作用的地方。他们不仅仅是翻译——他们与您密切合作,以了解您的品牌、信息和目标受众。然后,他们利用自己的语言灵活性和文化专业知识来精心打造能够在更深层次上引起共鸣的内容。.
例如,看看肯德基著名的“指尖美味”口号。在为中国市场改编时,跨文化创作团队巧妙地将其转变为“吃掉你的手指”。这个新的措辞抓住了信息的精髓——不可抗拒的美味食品——以一种真正与中国消费者产生联系的方式。.
另一个很好的例子是可口可乐的“分享可乐”活动。当可口可乐在全球范围内扩大这一举措时,跨文化创作过程确保了本地名称和短语被纳入其中,保持了活动核心的个性化和分享理念,同时与每个市场独特的文化细微差别相一致。.
创造性翻译和翻译之间的区别

尽管跨文化创作和翻译都涉及将内容从一种语言转移到另一种语言,但它们在方法和结果上存在显著差异。以下是跨文化创作和翻译之间的一些主要差异。
方面 | 翻译 | 跨文化创作 |
焦点 | 语言准确性 | 情感和文化影响 |
过程 | 从源文本开始 | 从创造性的简报开始 |
结果 | 忠于原文的文本 | 文化适应新内容 |
所需技能 | 语言专业知识 | 语言、文案写作和文化理解 |
应用 | 技术、法律和信息文档 | 营销材料、口号、广告活动 |
价格 | 通常基于字数 | 通常基于小时或项目 |
创造力 | 有限的 | 高,可能完全改变概念 |
客户参与 | 提供源文本后的最低限度工作 | 在整个过程中进行密切合作 |
什么是跨文化创作?

将您的品牌扩展到新的国际市场是一段令人惊叹的旅程,但需要深思熟虑的方法才能真正与目标受众建立联系。这就是创造性翻译的力量发挥作用的地方——这一策略正成为全球营销的一部分。.
让我分享几个关于跨文化创作如何改变您的全球影响力的例子。.
- 营销和广告活动:跨文化创作确保您的活动口号、主题和信息能够与目标受众产生共鸣。例如,肯德基的标志性口号“指尖美味”在中国的改编版本是“吃掉你的手指”——这个短语更好地向当地消费者传达了他们食物的不可抗拒的美味。
- 品牌信息和口号:跨文化创作帮助您使品牌精髓和声音适应新的市场,而不会失去您的身份精髓。可口可乐的“分享一瓶可乐”活动就是一个很好的例子。随着该计划在全球范围内扩展,跨文化创作专家融入了当地的名字和短语,确保文化相关性,同时保留了活动核心的个性化和分享信息。
- 网站本地化:跨文化创作超越了简单的翻译,帮助您根据新目标受众的偏好和习惯定制网站的内容、设计和用户体验。这可能涉及更改视觉元素、使用的示例,甚至导航结构,以提供无缝的、文化上一致的体验。
- 产品命名和包装:跨文化创作确保您的产品名称和包装与当地消费者产生共鸣,同时保持您的品牌身份。这一点至关重要,因为在某一市场中运作良好的名称或设计在另一市场中可能毫无意义甚至具有冒犯性。
如何使用跨文化创作的7个步骤

如果您想开始实施跨文化创作,可以遵循几个步骤来创建出色的跨文化内容。.
原创内容分析
首先,我们需要进行原创内容分析。这是魔力开始的地方!您需要深入了解源内容的核心信息是什么?语气和风格是什么?我们不仅仅是在关注文字——我们要捕捉到您试图传达的本质。.
还记得耐克的“Just Do It”吗?它不仅仅是关于做某事——它代表着勇气、决心和行动。这就是我们所追求的深度。.
目标市场研究
接下来,让我们谈谈目标市场研究。这是你成为文化侦探的地方。你将深入研究人口统计学、心理统计学和消费者行为。是什么让你的新受众感兴趣?什么是社会规范、当地幽默和禁忌?
例如,当可口可乐进入中国市场时,他们发现中国消费者更喜欢不太甜的口味
头脑风暴概念
现在是有趣的部分——头脑风暴构思。.
在这里,您和您的团队可以尽情发挥创造力。如何调整您的信息以与新受众产生共鸣,同时保持品牌的真实性?还记得肯德基是如何进入中国市场的吗?他们通过头脑风暴来调整自己的口号“Finger-Lickin’ Good”。结果是“Eat Your Fingers Off”,在普通话中,其含义与原口号相似,并已证明在中国市场有效。.
确定跨文化创作的目标
接下来,你需要了解你的目标是什么。这就是确定你的跨文化创作目标的意义所在。也许你想提高品牌知名度,推动销售,或者建立情感联系。无论是什么,让它变得具体和可衡量。想想Airbnb的“不要只是去那里,要生活在那里”的活动。Airbnb的跨文化创作目标是改变旅行者从仅仅访问一个地方到真正像当地人一样生活的认知,通过增加预订量和来自更真实体验的正面评价来衡量。.
为跨文化创作设定品牌指南
我们知道您在品牌形象上投入了大量心血。这就是为什么为跨文化创作设定品牌指南至关重要的原因。这些指南应阐明哪些元素必须保持一致(例如徽标或颜色),哪些可以调整(例如口号或视觉风格)。此步骤确保您的品牌在以本地语言表达的同时保持可识别性。.
例如,当麦当劳扩展到各个国家时,他们有允许本地菜单适应的指导方针(比如日本的照烧麦克汉堡或印度的麦阿鲁土豆饼),同时保持核心品牌元素,如金色拱门标志和快餐店概念。.
计算成本和时间表
然后,计算成本和制定时间表是必不可少的。跨文化创作是一种投资,既需要时间,也需要资源。但相信我,当你看到你的品牌在不同文化中产生共鸣时,这一切都是值得的。例如,一个涉及跨文化创作的全球广告宣传活动,可能需要3-4个月的时间,并需要一个涵盖本地创意团队、市场研究和每个市场的消费者测试费用的预算。.
为文本重构选择合适的工具
跨文化创作的例子
以下是一些大品牌如何调整信息以与不同文化产生共鸣的故事。.
1. 英特尔
英特尔是您熟知的为电脑提供动力的科技巨头。.
原始内容:
他们的英文口号是“明天的赞助商”。听起来很酷,不是吗?他们是在说,“我们正在塑造未来!”
Transcreation:
但事情发生了转变——当他们试图在巴西使用这个时,它却失败了。巴西人关注当下,他们想要今天的解决方案,而不仅仅是明天的承诺。.
于是,英特尔发挥了创意。他们想出了“Apaixonados pelo Futuro”(热爱未来)。这难道不令人印象深刻吗?它保持了对未来的关注,但增加了巴西人能产生共鸣的热情。就像在说,“我们对未来感到非常兴奋。我们现在就把它带给您!”

2. 麦当劳
麦当劳是世界上最大的快餐连锁店之一。.
原始内容:
因此,麦当劳想出了一个英文的流行短语:“我爱它。”相当酷,对吧?但问题是——他们意识到,在一些地方,说你“爱”你的快餐可能会引起一些人的侧目。这就像在第一次约会时告诉你的暗恋对象你爱他们一样——有点太快了!尤其是对于我们的西班牙语朋友,他们倾向于把L这个词留给生活中真正的大事。.
Transcreation:
麦当劳没有简单地使用谷歌翻译来翻译他们的口号(新手错误!),而是发挥了创意,想出了“Me encanta”(我喜欢)这个短语来迎合西班牙语使用者。它的含义类似于“我在乎!”——仍然表现出你是它的粉丝,但不会过度。这是一个介于“一般”和“我要娶这个汉堡”之间的完美中间立场。你知道吗?它起作用了!人们能够理解它,而不会觉得自己在向一个巨无霸宣示永恒的爱。.

结论




