什么是翻译记忆库,举例说明

显示翻译站点流程的图表
目录

翻译记忆是一种通过存储先前的翻译结果来加速翻译过程的技术,以便在重复的内容中重复使用。.

使用此技术,翻译本地化可以轻松快速地完成。为什么容易?因为网站已经拥有已经进行的翻译结果,以便将来再次进行。.

对于那些仍然不熟悉翻译记忆的人来说,不必担心,因为在本文中,我们将讨论从什么是翻译记忆到使用它的好处的所有内容。.

什么是翻译记忆库及其工作原理?

翻译记忆库是已翻译文本的数据库。该数据库包含片段,片段本身通常指句子或短语。翻译记忆库存储源语言片段及其翻译。.

翻译记忆是翻译软件中常见的一项功能,例如网站翻译解决方案和计算机翻译工具(CAT 工具)。.

当您使用翻译记忆软件时,您不必从头开始每个翻译项目。您可以依赖译员之前的工作或其他译员的工作,如果您正在与专业译员合作。.

翻译记忆库的工作原理是,当翻译人员获得新的内容进行翻译时,翻译记忆库软件会对文档进行处理,以查找数据库中已有的匹配片段。. 

之后,翻译结果将出现,如果翻译人员发现加载的匹配项存在问题或进行了更改,则可以更新翻译记忆库,提供新的、更好的翻译。因此,使用翻译记忆库的翻译质量将继续提高。.

但是,请记住,翻译记忆库与术语库不同。术语库是一个包含多语言术语和用法规则的可搜索数据库,它是手动创建的

同时,翻译记忆库是一项存储原始文本段和由软件自动生成的对应翻译段的功能。.

什么时候应该使用翻译记忆库?

在了解什么是翻译记忆以及它是如何工作之后。这里有一些你应该使用翻译记忆的情况。.

  1. 对于重复或定期出现的内容: 如果您定期翻译相同或相似的文档,如技术手册、法律合同、年度报告等,翻译记忆库将通过利用先前的翻译节省大量时间。
  2. 对于大规模翻译项目:翻译记忆通过减少冗余,更高效地帮助处理包含数千个单词或多个文档的大型项目。
  3. 确保翻译一致性:翻译记忆帮助您在反复出现的词语上保持一致。因此,用户会对您的翻译结果感到满意。
  4. 频繁更新的文档:如果您发布文档的更新版本,翻译记忆可以轻松识别更改的内容,并使提供翻译更新变得容易。因此,您无需从头开始。

翻译记忆库如何帮助本地化您的网站?

如上所述,翻译记忆通常出现在软件翻译网站上。另一方面,网站本地化过程需要自动翻译服务的帮助,以翻译成各种语言,最终发挥翻译记忆的作用。.

通过使用翻译记忆,您可以快速高效地执行翻译,通过检索内容中相同文本短语的先前翻译。翻译记忆将自动提供现有的翻译结果。.

一个真实的例子是,在一个网站上有一个短语“About”,该网站的语言目标之一是法语,当翻译成法语时,它变成了“A propos”。 .

“关于”的翻译结果将被保存在网站的翻译记忆库中。这样,网站只需一次翻译就能将所有“关于”文本翻译成“关于”。.

网站上的其他各种短语也是如此。.

打破语言障碍
告别语言障碍,迎来无限增长!今天就试试我们的自动翻译服务吧。.

Linguise中的翻译记忆是如何工作的?

翻译记忆可以帮助您翻译和本地化网站。自动翻译记忆功能出现在自动机器翻译服务中。.

有许多自动翻译服务可供选择,其中包括翻译记忆技术, Linguise 就是其中之一。.

当您的网站被翻译时,像 Linguise 这样的AI翻译解决方案会将之前的翻译存储在数据库中,并将其再次用于未来的翻译。.

该系统确保与AI机器学习工具集成,以便翻译准确性高。此外, Linguise 支持翻译后审阅和协作,并在仪表板中具有实时编辑器功能。这可以改善翻译过程并提高网站本地化的质量。.

那么 Linguise 中的翻译记忆是如何工作的呢?以下我们将详细解释从头到尾的过程,直到您的网站被翻译完成。

步骤1:注册 Linguise 账户

要本地化网站并保存翻译结果,您必须先注册一个Linguise账户。在订阅之前,您还可以试用免费试用功能,为期1个月,最多可翻译60万字!

步骤2:将您的网站与 Linguise集成

如果账户已注册,那么添加网站域名您想要翻译的网站。有几个栏目需要填写,包括账户、网址、平台、语言、翻译语言和翻译网址。

带有白色部分的深色图像

然后,将您获得的 API 密钥复制并粘贴到您的网站仪表板上。.

网站搜索栏,空输入字段

例如,如果您使用 WordPress,请先安装 Linguise 插件并粘贴 API 密钥,如下图所示。.

API未授权访问的错误消息

同样,如果你在 Joomla上安装 Linguise ,或者其他网站平台,方法不会有太大不同。.

步骤3:自动翻译网站

如果网站已成功与 Linguise集成,并且您还选择了网站上将显示的语言,那么网站上的所有内容都将在那时自动翻译成目标语言。.

例如,如果您想将以下网站翻译成德语,只需几秒钟,页面就会立即被翻译。.

一座桥梁和头发的黑白图像。 这张图片是艺术和抽象的。.

步骤 4:统计翻译字数

除此之外,Linguise还有一个统计仪表板,您可以在那里看到已翻译的总字数和字符数,这样您就可以找出还剩下多少字可以翻译。已翻译的短语数量存储在翻译记忆库中,并在发出翻译请求时显示。

显示网站流量和性能统计的图表。.

步骤 5:在前端编辑器上编辑翻译

从已经完成的自动翻译中,您还可以编辑翻译结果,如果某些内容不合适。要编辑它,您可以使用前端实时编辑器。此功能也可以在仪表板 > 实时编辑器中找到。

例如,这里我们将从英语翻译成德语。您只需选择要编辑的部分。.

保存更改后,最近的翻译将自动保存在翻译记忆中。.

计算机屏幕的截图。图像不清楚。.

步骤 6:使用翻译规则排除翻译

不仅可以编辑翻译结果,还可以将翻译内容转换为所需的短语。 Linguise 具有翻译规则功能,您可以在其中提供特殊规则,包括:

  • 忽略文本您不想翻译的内容
  • 用您想要的翻译替换文本翻译
  • 排除内容,这将避免在一页上翻译多个内容
  • 设置您不想翻译的页面
  • 避免逐行翻译
表情包生成器主页

要执行此操作,您可以转到 Linguise 仪表板 > 规则 > 添加新规则。

用于登录或创建帐户的在线表单

当翻译后的内容被保存时,这些更改也将自动保存在翻译记忆中,并自动应用于所有具有相同短语的页面。.

步骤 7:与专业翻译人员合作

多语言网站也需要文化和自然的细微差别,为了实现这一点,您可以与目标语言经验丰富的专业翻译人员合作。.

Linguise 还提供了一个功能,允许您在网站上设置翻译人员,您可以根据需要添加任意数量的翻译人员,并设置特定的访问权限。

文件上传界面的截图
准备好探索新市场了吗?试试我们的自动翻译服务,免费试用1个月,无风险,不需要信用卡!

使用具有翻译记忆功能的 Linguise 的好处

以下是使用Linguise可以获得的几个优势点,其中包括翻译记忆技术。.

  • 更快的完成时间:记忆翻译通过重新发现之前翻译过的相同或相似的文本片段,显著加快了翻译完成时间。译者可以专注于新的部分,而不是从头开始翻译整个文档。这可以将生产力提高2-3倍。
  • 成本节约:
  • 质量和一致性:Linguise具有完美的翻译质量,与人工翻译的相似度高达97%。这将确保在重新翻译的内容中保持高质量的翻译和一致性。

使用 Linguise进行网站本地化的翻译记忆库!

现在您了解了什么是翻译记忆库。翻译记忆库是一个存储已翻译文本的数据库,可以在未来重复使用。.

通过使用翻译记忆,您可以缩短翻译时间,因为系统会自动提供之前保存的翻译结果。.

翻译记忆也已在Linguise翻译服务中实施,那么您还在等什么?立即注册您的Linguise账户,添加网站并与我们一起快速翻译网站!

您可能也有兴趣阅读

不要错过!
订阅我们的新闻通讯

接收有关网站自动翻译、国际SEO等的新闻!

Invalid email address
试试看,每月仅需一次,您可以随时取消订阅。.

别忘了分享您的电子邮箱!

我们不能保证您会赢得彩票,但我们可以承诺提供一些有关翻译的有趣信息新闻和偶尔的折扣。.

不要错过!
Invalid email address