网站本地化是一种有效的工具,可以定制您的数字内容,使其对目标市场中的潜在客户更具吸引力。通过本地化网页,您可以确保它们适合不同的习俗、语言和文化,最终改善用户体验。由于网站本地化的努力,企业在其网站上经常遇到增强的客户参与度。通过利用此功能,您可以与读者建立更深厚的联系,并建立更牢固的关系。要启动本地化过程,最关键的步骤是将您的网站整体翻译成不同的语言。.
在这份全面的指南中,我们将带您通过几个简单的步骤,帮助您快速、轻松地将您的网站从英语翻译成俄语。在深入了解细节之前,让我们首先检查一下可用于翻译网站的基本选项。.
俄语翻译将打开一个巨大的市场
截至2022年,俄罗斯拥有任何欧洲国家中最高的人口,共有1.447亿人。其他人口最多的欧洲国家是土耳其(8500万),德国(8340万),英国(6740万)和法国(6560万)。.
当然,它也是迄今为止欧洲最大的国家,也是世界上陆地面积为16,376,870平方公里(6,323,142平方英里)的国家。.

俄罗斯的语言

将网站翻译成俄语的最佳工具是什么?
一些将网站翻译成俄语的最佳工具包括谷歌翻译、Yandex翻译和网站翻译插件,如 Linguise。这些工具提供简单的集成、准确的翻译,并能有效地帮助您接触更广泛的俄语受众。.
在翻译您的网站时,您有两个主要选择:人工翻译或机器翻译。两者根据您的需求和预算提供不同的优点和缺点。无论您选择哪种选项,目标都是确保无论世界上谁访问它,都能清楚有效地理解所写的内容。机器翻译的一个选择是使用像Google翻译这样的服务,它只需点击几下即可提供您网站的翻译版本。.
从英语到俄语仅使用人工翻译
它还存在吗?你必须考虑到所有大型翻译公司都在使用机器翻译+人工校对。纯人工翻译只有在小型网站上才有可能实现经济可行。.
尽管如此,专业翻译人员将会承担这项任务,并提供机器翻译无法复制的结果。几家机构以具有竞争力的价格提供人工翻译服务;
人工翻译的优势在于它考虑到了上下文、结构和语言细微差别。此外,严格的过程,如校对和质量控制,通常被纳入该过程。.

俄语复杂且昂贵
俄语翻译昂贵是有原因的,你无法在几周内学会俄语,实际上需要超过44周的时间。在学习分类的难度中,俄语属于第5类,难度相当高。有各种各样的原因,比如需要学习西里尔字母,语法特点……

使用DeepL或Yandex公共工具进行俄语翻译
通过应用先进的人工智能,机器翻译提供了从一种语言到另一种语言的即时翻译,具有显著的准确性。以谷歌翻译为例 - 这项开创性的技术利用神经机器翻译系统将网页翻译成多种语言。.
在这个例子中,我们更喜欢DeepL,它专注于欧洲语言,甚至更喜欢Yandex自动翻译,它专门用于俄语。这两个工具的工作原理与Google翻译类似,您只需将文本添加到翻译工具中,即可立即完成翻译。

您还可以添加URL以获取整页翻译或使用浏览器扩展。.

仅使用免费机器翻译的问题
主要问题是这不是真正的网站翻译,没有俄语URL会附加到俄语页面内容,因此您的网站不会出现在俄罗斯的搜索引擎中。.
像谷歌翻译、DeepL或Yandex这样的自动工具有一个付费版本是有原因的。专业版本更准确,因为它使用的是翻译模型,例如,医疗网站不会使用与法律网站相同的翻译模型。这些专业工具会自动检测。付费版本的另一个优势是,翻译单词的数量不受限制。.
此外,有些时候有些单词和短语仍然未被翻译。这是由于谷歌翻译(或其竞争对手)无法翻译嵌入在图像或网页上使用的任何视觉元素中的文本。即使Chrome提供的自动翻译选项也无法准确理解此类内容。.
好消息,您不必满足于谷歌翻译的局限性!相反,可以尝试 Linguise ,它提供神经机器翻译(带有翻译模型),并且完全支持SEO索引。此外,还有可选的人工翻译服务。.
使用神经机器翻译进行俄语翻译

神经机器翻译(NMT)是一种机器学习形式,可以自动将内容从一种语言翻译成另一种语言。它被认为是最准确的机器翻译形式,因为它使用人工智能生成翻译结果。
NMT通过遵循一套规则并使用统计模型来分析翻译,从而消除了对人工输入的需求。这些机器不断更新其数据库和翻译模式,使翻译对最终用户更有效。除了准确外,NMT还可以通过API或SDK轻松集成到任何软件中。.
与人工翻译相比,NMT通常更具成本效益和效率。.
使用 Linguise进行自动高质量的俄语翻译
克服与翻译博客和其他网站相关的成本可能是一个重大挑战。幸运的是, Linguise 通过提供高效、经济的解决方案,减少了时间和财务投入,消除了许多障碍。.
仅仅15分钟,您就可以将网站部署到多达80种不同的语言——俄语、意大利语、西班牙语等等! Linguise 使其比以往任何时候都更容易:在这15分钟内,您将处理好与项目相关的所有翻译。.
将网站翻译成俄语并在15分钟内编辑翻译
翻译工具介绍
不仅 Linguise 会翻译您所有的内容,还包括第三方插件内容,这样您就无需担心错过任何重要信息。此外,为了确保您的网站获得最大可见度,Linguise 团队优化了主要的SEO 组件,如元信息、页面标题和 多语言站点地图
是什么让 Linguise 与众不同于其他网站翻译工具?主要的是,它具有可承受的成本,即使它使用神经网络驱动的翻译,确保高质量的翻译在短时间内完成。但还有更多——很多更多——使Linguise与众不同于其他翻译扩展。.
Linguise的翻译编辑器和仪表板
自动翻译效果不错,但机器仍在赶上人类的步伐。因此,翻译编辑器仍然是一项必需的功能。幸运的是, Linguise的翻译编辑器完全胜任这一任务。.
有两种方式可以编辑博客的翻译。第一种方式是通过 Linguise的仪表盘,这是一个控制插件的一站式页面。 Linguise 仪表盘的主页面显示了描述最受欢迎语言和总体页面浏览量的统计数据。.
仪表板也是您可以编辑翻译的主要方式。通过仪表板,您可以访问翻译编辑器,它列出了字符串及其翻译。您可以点击任何翻译,在任何语言中,从 Linguise 仪表板编辑它。.


步骤2:将俄语添加到您的列表中
既然您已经注册了域名URL,请选择您网站的母语以及您要翻译的语言。在这里,我们将选择我们的基础语言英语作为目标语言俄语(以及其他许多语言)。.


然后将API密钥复制粘贴到您网站内容管理系统扩展或插件配置设置中。如果API密钥正确,只需点击应用即可加载您在上一步中选择的所有语言,包括俄语!
从这一点开始,请注意 您的网站已经100%翻译成俄文!

步骤 4: Linguise 语言切换器示例
继续,请务必按下保存按钮。当您从访客的角度浏览您的网站时,您会看到一个语言切换器小部件,使访客只需单击一下即可立即翻译所有页面!

还有很多设计 语言切换器旗帜的设置。 例如,您可以将俄罗斯国旗设置为方形,带边框半径或完全圆形,如下所示。
当您完成所有设计和功能配置后,点击 保存 设置 并 Linguise 来处理剩下的事情。

100% 的俄文翻译内容可编辑
通过使用 Linguise,您可以快速、轻松地将整个网站翻译成您选择的任何语言。此外,通过此强大工具附带的直观编辑界面,您可以完全控制所有翻译,以确保其准确性和精确度。.
使用可视化编辑器,您可以在对翻译进行实时修改时立即预览您的 WordPress 网站。这使您能够同时关注上下文和设计。.
通过顶部的便捷搜索栏,您可以快速定位和编辑翻译或其他内容。此外,点击翻译选项按钮将允许您为翻译文件构建规则。此外,使用 Linguise,您可以轻松地从Web应用程序直接联系专业翻译服务作为附加功能。您需要做的就是选择您网站的哪些页面应该被专业翻译,然后开始!
Linguise 俄语网站翻译定价
开始
- 包含在第 1 个月免费试用
- 20万翻译字数
- 无限个翻译页面浏览量
- 无限种语言
- 每个计划 包含1个网站,首月免费
专业版
- 包含在第 1 个月免费试用
- 60万翻译字数
- 无限个翻译页面浏览量
- 无限种语言
- 每个计划 包含1个网站,首月免费
大
- 需订阅访问
- 翻译字数不限
- 无限个翻译页面浏览量
- 无限种语言
- 每个计划对应1个网站
结论
通过为新的目标受众本地化您的网站,您不仅可以进入以前未开发的市场,还可以增加销售额。.
不依赖免费的自动翻译是至关重要的,因为你只会浪费时间,并且无法被俄语母语者访问。仅人工翻译对于俄语这种复杂的语言来说成本太高。像 Linguise这样的高质量自动翻译工具,并带有校对选项,似乎是理想的解决方案。.





