最佳 Webflow 本地化替代方案[概览+功能比较]

世界时尚地图。全球风格和趋势。.
目录

随着越来越多的网站寻求触达全球受众, Webflow 本地化方案的重要性日益凸显。Webflow Webflow原生本地化解决方案将于 2023 年底发布,届时用户可以直接在设计编辑器中为网站添加多种语言。. 

然而,虽然这种以设计为中心的方法适合很多人,但它可能无法完全满足那些需要更高级功能(例如协作翻译管理或自动内容检测和翻译)的用户的需求。.

本文探讨了各种Webflow 本地化方案的功能、集成能力和定价。我们将重点介绍 Transifex 和Linguise。

Webflow 本地化的最佳替代方案有哪些?

Webflow 本地化方案有很多替代方案可供选择。本文将讨论其中两种:Transifex 和 Linguise 自动翻译。下表列出了这三项服务的功能对比。.

功能特点

Transifex翻译平台

Linguise

Webflow

原生集成

– 

多语言SEO

自动翻译

✔(半自动)

媒体翻译

✔(有例外情况)

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

合作译者

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

本地化网址

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

排除翻译

手动的

企业版套餐(定制)可用

免费试用

15天

30天(60万字)

为了更详细地了解上述差异,让我们在下面逐一讨论。.

Webflow 本地化

一个人坐在一个带有网络连接的大地球仪旁边。屏幕上显示着线条和一个点。.

Webflow 是一个可视化网页设计平台,用户无需编写代码即可创建响应式网站。它提供一系列设计工具和托管服务,现在还包含用于构建多语言网站的原生本地化功能。.

集成

Webflow的本地化功能与其平台无缝集成,用户可以直接在 Webflow 设计器中设计、构建和本地化翻译后的 Webflow 。设置过程简单明了,可通过控制面板设置轻松完成。Webflow 使用“locales”(语言)一词来指代语言,其中网站原始语言为“主要语言”,其他语言为“次要语言”。.

但是需要注意的是,发布新语言版本时,必须翻译整个网站。无法选择不翻译特定页面。.

多语言SEO

Webflow 本地化支持多语言 SEO 最佳实践,它会自动为您的网站添加 HTML 语言标签、页面级标签和站点地图 hreflang 标签。这些标签有助于搜索引擎识别您的网站支持多种语言,并且内容并非重复。.

用户还可以手动翻译标题标签和元描述,以进一步优化多语言SEO。此外, Webflow 还提供语言路由功能,可以根据浏览器设置将访客引导至他们偏好的语言版本。.

半自动翻译

Webflow 提供了一个使用机器翻译的半自动翻译功能。但是,这个过程需要手动选择 CMS 或静态页面上的每个元素,然后点击自动翻译选项。.

这种方法缺乏自动内容检测和集中式翻译管理。用户必须将每次新页面或内容更新的手动翻译过程考虑在内,这对于大型网站来说可能非常耗时。.

本地化管理

Webflow的本地化管理功能相对基础。用户可以额外付费集成第三方翻译管理系统 (TMS) 以获得更高级的翻译管理功能。.

值得注意的是,翻译只能通过设计编辑器进行编辑。如果想要让内容创作者等团队成员访问翻译,则需要在 Webflow 本地化和站点套餐之外额外购买团队成员席位。.

媒体翻译

在媒体本地化方面, Webflow 允许用户直接在设计编辑器中将原始图像替换为翻译版本,并更新所有语言版本的替代文本。此功能为针对不同市场调整视觉内容提供了灵活性。.

但是,此功能仅适用于高级版及以上套餐,这可能会限制低级别套餐用户的使用。.

价格

Webflow 本地化提供分级定价方案,起价为每种语言(地区)每月 9 美元,最多支持 3 种语言。更高一级方案为每种语言每月 29 美元,最多支持 5 种语言,并包含翻译 URL 和媒体翻译等附加功能。.

对于需要更多语言或更高级本地化功能(例如屏蔽和翻译词汇表)的用户, Webflow 提供定制的企业版方案。需要注意的是, Webflow 本地化目前不提供免费方案。.

Transifex翻译平台

TransLive 软件界面的技术图,展示了直播的各种功能和工具。.

Transifex 是一个基于云端的翻译和本地化管理平台,支持网站的持续本地化,包括使用 Webflow构建的网站。它支持超过 450 种语言,并专注于人工智能驱动的本地化,以使内容适应不断变化的文化偏好和俚语。.

集成

Transifex 使用 Transifex Live 技术与 Webflow 网站集成。集成过程需要在 Webflow 网站中添加一段 JavaScript 代码。虽然不如某些替代方案那样直接,但这种方法可以实现实时本地化。.

与 Webflow 原生本地化或其他一些替代方案相比,用户需要做好迎接略微复杂一些的技术设置的准备。. 

本地化管理

Transifex 提供强大的本地化管理功能。用户可以直接在 Webflow 网站内进行内容本地化,并实时预览编辑效果。该平台的 CAT 编辑器使译员无需浏览文件即可高效工作。.

Transifex 支持内容排除,从而实现策略性本地化,而无需翻译整个网站。此外,Transifex 还提供即时机器翻译功能,其“机器翻译填充”功能尤其适用于大型网站。.

与译者合作

Transifex 在协作功能方面表现出色。用户可以将译员添加到团队,分配角色,并控制访问权限。这种设置支持异步工作和进度跟踪,确保项目始终保持最新状态。.

该平台还支持直接邀请语言服务提供商加入项目。对于较小的任务,平台提供集成的机器翻译服务。此外,Transifex 还提供标签功能,用于组织和确定翻译字符串的优先级,从而提高工作流程效率。.

价格

Transifex 提供 15 天免费试用,并可申请个性化演示。他们的付费套餐起价为每月 90 美元,专为刚刚开始本地化之旅的公司而设计。.

入门套餐包含 5 万字的翻译容量、基础版翻译记忆库、机器翻译功能、协作工具和在线编辑器。如需了解更具体的定价信息或高级功能,请直接联系 Transifex。.

比较 Webflow 和 Transifex

功能特点

Transifex翻译平台

Webflow

原生集成

多语言SEO

自动翻译

✔(半自动)

媒体翻译

✔(有例外情况)

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

合作译者

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

本地化网址

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

排除翻译

手动的

企业版套餐(定制)可用

免费试用

15天

打破语言障碍
告别语言障碍,迎来无限增长!今天就试试我们的自动翻译服务吧。.

Linguise 自动翻译,适用于本地化的 Webflow 网站的解决方案

黑白插图描绘了网上购物的场景。一位女士正在网上浏览各种商品。.

Linguise 是一个自动翻译平台,旨在简化网站本地化过程,包括使用 Webflow构建的网站。该服务提供多种功能,可优化翻译流程并提高多语言网站的可见度。.

集成

LinguiseLinguise与多种网站构建器集成,包括Webflow与Webflow的集成设计简洁高效。此过程通常只需在您的Webflow网站中添加一小段脚本,即可通过Webflow界面轻松完成。

集成后, Linguise 可在后台无缝运行,自动检测和翻译内容,而不会修改原始网站结构。.

多语言SEO

Linguise多语言 SEO提供强大的支持该平台会自动为网站的每种语言版本生成优化的 URL,添加必要的 hreflang 标签,生成多语言站点地图,并翻译元数据。

这些功能有助于搜索引擎理解您网站的多语言结构,提高特定语言搜索的排名,并避免重复内容问题。.

自动检测与翻译

Linguise的主要优势之一是能够自动检测和翻译内容。该系统能够智能识别您网站上的新增或更新内容,并立即将其翻译成所有已配置的语言。.

这种方法可以节省大量时间,并确保您的网站所有语言版本保持同步,而无需不断进行人工干预。.

本地化

Linguise 提供全面的本地化工具,以优化自动翻译。用户可以使用实时编辑器自定义翻译,使其更符合文化差异和语言偏好,从而提高自动翻译结果的准确性。.

该平台还允许用户按网址、页面或词语排除特定元素不进行翻译。这确保了敏感内容或品牌标识在所有语言版本中保持一致。.

与译者合作

尽管Linguise以自动翻译为核心,但该平台也支持与人工翻译人员协作。您可以邀请专业人士,并设置权限,以便译员审阅和完善自动翻译。

您和译者都可以使用前端实时编辑器功能来改进翻译,从而确保更高的准确性和质量。.

媒体和外部链接管理

该平台可以自动翻译图片替代文字,并允许用户将图片替换为特定目标语言的文化适宜版本。.

对于外部链接, Linguise 可以配置它们,使其指向链接网站的相应语言版本(如果有),从而提升整体用户体验。.

价格

Linguise 提供 30 天免费试用,翻译字数上限为 60 万字。试用期间,您可以不受任何限制地使用所有功能。第一个月结束后,您可以升级到付费套餐,共有三种套餐可供选择,起价为每月 15 美元。.

比较 Webflow 和 Linguise

功能特点

Linguise

Webflow

原生集成

多语言SEO

自动翻译

✔(半自动)

媒体翻译

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

合作译者

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

本地化网址

高级套餐(29 美元/地区/月)提供此功能

排除翻译

企业版套餐(定制)可用

免费试用

30天(60万字)

为什么 Linguise 是本地化网站的最佳 Webflow 替代方案?

一幅用线条勾勒的世界地图,地图上标有网络连接。地图周围环绕着各种符号。.

现在您已经了解了 Webflow、Transifex 和 Linguise的各项功能。每项服务都各有优缺点。. 

然而,为什么Linguise的自动翻译服务Webflow的最佳替代方案之一呢?请看以下几点说明。

与超过 40 个 CMS 和网站构建器集成

支持多种语言,并可自定义切换器。

  • 提供超过 85 种语言选项。. 
  • 可通过仪表板轻松自定义语言切换器位置(配置按钮、旗帜、语言名称等)。.

自动翻译,完美保证质量

  • 利用先进人工智能进行自动翻译
  • 翻译结果质量高达 97%,与人工翻译相近。.
  • 前端实时编辑器手动编辑和改进翻译。

100% 支持多语言 SEO

信息图展示了翻译流程的各个步骤。图中显示了6个步骤。.
  • 为每种语言生成优化的 URL
  • 有助于翻译元数据,从而提高搜索排名。
  • 生成多语言站点地图
  • 自动生成规范 URL 和 hreflang 标签

本地化您的内容和媒体

  • 翻译所有类型的内容,包括动态内容
  • 可根据目标语言更改图像和媒体的选项
  • 针对沙特阿拉伯等 RTL(从右到左)语言格式进行适当调整

翻译排除

  • 能够根据 URL、页面或短语从翻译中加载特定元素或页面。
  • 灵活管理无需翻译的内容
带有浅色文本和矩形按钮的深色屏幕

能够与翻译人员合作

  • 可以邀请多位译者
  • 根据翻译语言设置每个译员的访问权限。.
  • 通过实时编辑器与译员进行团队协作
  • 所有译员都能理解的仪表盘功能
准备好探索新市场了吗?试用我们的自动翻译服务,享受1个月无风险试用,无需信用卡!

结论

您可以使用多种 Webflow 本地化替代方案,例如 Linguise,它提供更全面的解决方案。虽然 Webflow 提供内置的本地化功能, Linguise 优势在于其先进的自动翻译功能、强大的多语言 SEO 支持以及灵活的本地内容管理方式。.

Linguise自动内容检测、轻松排除翻译以及高效的团队协作等功能,使其成为众多 Web 开发人员更具吸引力的选择。考虑到其易于集成、兼容包括Webflow以及极具竞争力的价格, LinguiseWebflow的绝佳替代方案。还在等什么?立即注册Linguise帐户,享受 30 天免费试用,然后再决定是否订阅!

您可能也有兴趣阅读

不要错过!
订阅我们的新闻通讯

接收有关网站自动翻译、国际SEO等的新闻!

Invalid email address
试试看,每月仅需一次,您可以随时取消订阅。.

不要离开而不分享您的电子邮件!

我们无法保证您会赢得彩票,但我们可以承诺提供一些有关翻译的有趣信息新闻和偶尔的折扣。.

不要错过!
Invalid email address