如何测试翻译并评估翻译体验

测试翻译和翻译体验
目录

翻译测试在确保翻译内容的准确性和质量方面发挥着重要作用。

从验证翻译文本的准确性到确保正确的格式和功能,彻底的测试对于提供流畅的多语言网站至关重要。

为了确保语言之间的准确性和一致性,需要执行一些关键检查。 因此,在本文中,我们将讨论翻译测试的重要性、应检查的内容以及确保翻译准确性的技巧。

翻译测试的目的是什么?

多语言网站翻译测试的目标是确保翻译内容准确传达预期信息并提供跨多种语言的无缝用户体验。

具体来说,翻译测试在多语言网站的背景下具有以下目标。

  • 准确性:测试旨在验证翻译内容的准确性,确保内容忠实地代表每种语言的原始文本。
  • 一致性:确保网站所有翻译版本的术语、风格和语气一致。 这有助于为访客保持有凝聚力的品牌形象和用户体验,无论他们使用哪种语言。
  • 功能性:除了语言准确性之外,测试还验证翻译网站的真实性。 这可确保所有链接、按钮、表单和交互元素在每种语言中都能正常运行,从而提供流畅、无缝的浏览体验。
  • 用户体验:体验多语言网站的整体用户体验。 它检查翻译内容的可读性、清晰度和可用性,确保访问者无论其语言偏好如何,都可以轻松导航、理解网站并与之交互。

翻译测试中必须检查的4个要点

本地化翻译涉及各种组件,以下是测试翻译时应检查的一些事项,包括以下内容。

翻译前测试

第一个关键是译前测试,包括审查源文本并在翻译前做好准备。 此步骤可确保源文本清晰、简洁,并且没有可能影响翻译过程的错误或不一致。

此步骤可确保原始文本正确运行,以防止重复错误,而这些错误稍后需要额外的努力和资源来纠正。

例如,在将公司网站翻译成另一种语言之前,请检查英文原文以确保清晰度,尤其是“关于我们”和服务描述等重要部分。 这确保了源材料没有歧义或错误。

通过在翻译过程开始之前确保原文的清晰度,公司可以最大限度地减少翻译错误的风险。 这有助于以目标受众理解的语言向他们适当地传达公司信息。

关键提示:在翻译过程开始之前确保原文的准确性,以最大程度地减少翻译错误的风险。 这有助于以目标受众理解的语言向他们适当地传达公司信息。

准确性语言学

第二个关键是语言准确性,重点是验证翻译的语言方面。 这包括检查语法、句法、词汇使用和整体对齐,以确保翻译内容准确传达源文本的预期含义。 语言准确性对于保持翻译的完整性和有效性至关重要。

如果您还聘请了专业翻译人员,他们必须确保本地化内容能够准确传达原文中包含的含义和意图。

例如,企业希望其品牌名称保持默认状态且不被翻译,因为如果翻译,其含义将会不同甚至奇怪,并且不适合业务环境。

重点提示:此时需要检查的是页面内容,包括标题、内容以及菜单的命名。

功能测试

功能测试包括验证所有链接是否正常工作、表单是否填写正确以及交互功能是否按预期工作。 这将确保用户能够以其首选语言与网站顺利交互。

接下来,确保翻译的内容在浏览器、设备和屏幕分辨率下正确显示。 翻译后的网站应该在多个平台上具有良好的外观和功能,例如台式电脑、平板电脑和智能手机。

然后,此步骤还包括检查格式问题、过多使用空格、单词重复以及大小写不一致(例如,句子和标题中的标题之间的大小写差异)。

例如,在电子商务网站上,确保产品描述和结账流程在翻译版本中顺利进行,或者提供注册等表格的网站必须确保每个句子翻译清晰准确,以便所有访问者都能填写出来。

正如翻译成法语的结帐页面视图之一。

测试翻译和翻译体验

关键提示:在测试的功能部分,必须在网站上检查一些内容,例如注册表、媒体和 URL 链接(外部和内部)、用于切换语言的语言切换器以及与用户直接相关的各种其他元素。

然后,在翻译为另一种语言时,确保网站上的搜索等元素正常工作,例如在在线求职门户上,验证搜索过滤器、申请表和简历上传功能是否正常工作,没有格式错误或文本溢出,尤其是在在一种语言与另一种语言之间切换。

视觉测试

字体、文本长度和文本方向的更改会影响视觉体验。 您还应该注意界面元素的布局、内容量、易用性和舒适度以及用户偏好。 此外,考虑他们的情绪反应也很重要,例如对用户界面的感知舒适度,因为这会对产品转化率产生重大影响。  

关键提示:关于视觉测试,您必须检查的是从图像的使用、内容布局、菜单和一致的内容写作开始。

打破语言障碍
告别语言障碍,迎接无限成长! 立即试用我们的自动翻译服务。

确保翻译准确性和可靠结果的 8 个技巧

为了确保良好的翻译和可靠的结果,您可以遵循一些提示。

建立明确的翻译要求

建立明确的翻译要求很重要。 首先,明确项目范围、目标受众、目标和期望的风格。 提供风格指南和具体说明以确保一致性。 另外,讨论相关的文化差异。

凭借明确的翻译要求、全面的风格指南以及对文化细微差别的关注,翻译将更加准确并适合您的需求。

检查与品牌相关的东西

下一个技巧是确保与您的品牌或业务相关的内容已被检查,例如品牌名称。 一般来说,在多语言网站上,品牌名称不会被翻译,这意味着它会保持默认状态。

测试翻译时,检查它是否已翻译。 排除品牌名称或其他技术文本等文本。 您可以使用例外翻译功能,这意味着忽略文本规则。

这将有助于您的品牌名称保持原创性,并且其他技术见解也不会被翻译。 与其怀疑翻译结果和潜在的翻译错误,不如直接排除它并将其保留为默认值。

测试翻译和翻译体验

与专业翻译人员合作

机器翻译不足以获得高精度的翻译结果,尤其是与目标语言有强烈文化差异的翻译。 所有结果仍然不太自然,因此与翻译人员合作是正确的步骤。

选择一位在该语言方面经验丰富且合适的译员。 向译员提供背景信息和参考资料,以确保正确理解您的业务。

您可以邀请翻译人员到您的网站仪表板来翻译共享内容。 前端实时编辑器功能允许译者改进现有翻译或翻译原始内容。

测试翻译和翻译体验

进行双语考试

翻译测试需要涉及双语测试,即将翻译文本与原始文本进行比较。如果您使用翻译人员,请确保他们对您的产品和品牌有深刻的了解,以确保本地化内容符合原始文本的意图。

进行用户测试并寻求反馈

下一个技巧是进行用户测试。 通过进行用户测试,您可以测试目标受众对翻译的有效性和理解程度。

然后,通过寻求反馈,您可以获得有关翻译是否成功以及需要改进的领域的宝贵见解。 结合用户测试和反馈,您可以生成更好、更相关、更适合用户需求的翻译。

测试本地化元素

测试本地元素也是需要做的事情之一。 确保日期、货币、测量单位和本地化图像等翻译元素适当适应目标语言和文化。

测试本地化功能的功能,例如本地化搜索功能、货币换算等。

例如,在电子商务网站上,正确翻译结账页面非常重要。 为了使该过程更容易,您应该确保使用可以翻译包括结账页面在内的所有页面的翻译插件。

想象一下,一位客户已将商品添加到购物车并进入电子商务网站上的结账页面。 如果结帐页面翻译不正确,客户可能难以理解说明、付款选项或运输详细信息。

通过使用可以准确翻译所有页面(包括结账页面)的翻译插件,您可以确保来自不同语言背景的客户可以轻松理解呈现给他们的信息。

测试翻译和翻译体验

位置元素和轻松导航

轻松浏览网站也是产生准确翻译的技巧之一,其中之一与语言切换元素有关。

语言切换器元素是必须存在的,以便用户可以切换语言,确保将语言切换器放置在易于到达的位置,并提供有吸引力且清晰的自定义。

您可以根据网站需求设计语言选择器 除了图像、链接和链接等与访问者直接相关的语言切换元素外,还要确保它们翻译良好且易于理解。

定期审查和更新

定期翻译更新对于保持内容的准确性和相关性至关重要。 在翻译过程中,需要根据源语言的变化或其他翻译需求不断更新译文。 通过定期更新翻译,您可以避免过时或不准确的信息。

更新内容时,应通过网站前端查看全部内容。 如果需要进行任何更改,您可以使用实时编辑器功能,该功能将立即更改翻译。

此外,我们还提供指导以确保您的网站元素得到翻译,包括菜单项URL 翻译管理以及链接和图像翻译

实施翻译工具

最后的技巧是使用翻译工具。 翻译工具可以通过提供加快翻译时间的自动化功能来帮助协调翻译过程。

接下来,确保该工具可以无缝集成到您的测试工作流程中。 检查该工具是否可以与您正在使用的软件或平台配合使用。 此外,请考虑该工具与翻译人员协作并促进高效工作流程的能力。

通过使用正确的翻译工具,您可以提高工作效率、提高翻译准确性并减少翻译过程中的浪费精力。

Linguise 确保有效翻译

正如我们之前讨论的,确保翻译准确性的一个技巧是使用翻译工具,其中之一就是 Linguise。

Linguise专门针对网站本地化的自动人工智能翻译 它提供全面的功能,使翻译过程高效且有效。

Linguise的主要功能之一是其人工智能驱动的翻译引擎。 Linguise 使用先进的基于云的人工智能翻译,可以准确地实时翻译网站内容。

借助 Linguise,网站管理员和内容创建者可以轻松管理和更新翻译,无需复杂的编码或外包给翻译机构。

Linguise 是一种有效的翻译工具,因为它提供以下功能。

  • 自动内容检测 – Linguise可以自动检测网站上的内容并实时翻译。 这使得内容更改可以立即以多种语言显示,并且不会遗漏任何内容。
  • 高达 97% 的翻译质量 –通过使用基于人工智能 (AI) 的翻译引擎, Linguise提供完美的翻译质量。 我们经过测试,结果表明Linguise可以实现高达97%的翻译准确率。 你只需要完善剩下的3%即可。
  • 译者添加支持 – Linguise允许设置译者访问以检查和验证翻译。 您可以将任意数量的译者添加到Linguise仪表板,这有助于确保更准确和更高质量的翻译。
  • 即时更新翻译 –使用Linguise ,可以立即完成翻译更新。 当原文内容发生变化时,翻译会自动更新,节省了手动更新翻译的时间和精力。
  • 与各种平台集成Linguise可以在各种网站平台或CMS上工作,例如WordPress 、 Joomla 、 Shopify ,并集成了40多个其他平台。 借助Linguise的集成功能,您可以实现本地化工作并跨多个平台高效管理翻译,
  • 集中翻译管理——LinguiseLinguise了一个失败的翻译管理平台。 它允许用户在一个地方轻松管理和组织翻译。 这使得协调变得更加容易,并确保跨网站的翻译一致性。
  • 翻译排除规则 –希望内容不被翻译? 您可以使用排除规则,可以使用多种类型,例如基于 URL、基于行和基于文本。
  • 实时编辑器翻译 –不要仅仅依赖机器翻译,为了保证准确的结果,您可以使用前端实时编辑器Linguise 。 此功能允许管理员和翻译人员直接在网站首页进行翻译和编辑。
准备好探索新市场了吗? 通过 1 个月的无风险试用,免费试用我们的自动翻译服务。 无需信用卡!

使用 Linguise获得准确的网站翻译!

总之,在测试多语言网站,最终目标是确保多种语言的内容交付准确且一致。 这可以通过进行彻底的测试来实现,包括预翻译测试和视觉测试,这在保证翻译的准确性和一致性方面发挥着至关重要的作用。

为了进一步增强翻译过程,强烈建议遵循最佳实践,例如使用翻译工具。 实施像 Linguise 这样的工具可以大大简化翻译过程,并为用户提供各种高级功能。

如果您寻求基于AI翻译云的高翻译准确性,强烈建议您注册免费的Linguise帐户 借助Linguise ,您可以受益于高达 97% 的出色翻译准确率,并利用实时编辑器、即时更新以及添加译者的功能等功能来进一步增强您的网络翻译结果。

通过利用 Linguise,您可以简化翻译流程并确保您的多语言网站与全球受众有效沟通。

您可能也有兴趣阅读

不要错过!
订阅我们的新闻

接收有关网站自动翻译、国际搜索引擎优化等的新闻!

Invalid email address
试试看。 每月一期,您可以随时退订。

不要不分享您的电子邮件就离开!

我们不能保证您会中奖,但我们可以承诺提供一些有关翻译和偶尔折扣的有趣信息。

不要错过!
Invalid email address