At have en flersproget hjemmeside vil give dig mange fordele. At du kan nå et bredere publikum rundt om i verden, udover at tilbyde indhold på brugernes modersmål kan forbedre brugeroplevelsen og gøre din hjemmeside mere tilgængelig.
At bygge en flersproget hjemmeside kræver dog bestemt understøttelse af mange plugins for at gøre hjemmesiden mere optimal. Men ofte er det plugin, du vil bruge, ikke klar til at blive oversat.
Så i denne artikel vil vi diskutere, hvordan man automatisk oversætter ethvert WordPress plugin-indhold, og hvorfor du skal gøre det.
Hvorfor skal WordPress plugin-indhold oversættes?
WordPress er et CMS, der driver over 40% af alle hjemmesider på internettet. En af de mange fordele ved WordPress er tilgængeligheden af plugins, der kan udvide dets funktionalitet. Dog taler ikke alle WordPress brugere samme sprog, hvilket gør det essentielt at oversætte plugin-indhold for at imødekomme en bredere målgruppe.
Plugins tilføjer typisk nye funktioner eller ændrer eksisterende på et WordPress website. For at sikre, at brugerne forstår, hvordan de skal bruge disse plugins, skal deres brugergrænseflader, instruktioner og dokumentation oversættes til brugerens modersmål.
Dette sikrer, at brugere med et andet sprog let kan forstå plugin'ets formål, funktioner og hvordan man bruger det. Oversat indhold kan også gøre det lettere for brugere at fejlfinde problemer, der opstår under brug af plugin'et.
Så oversættelse af WordPress -plugin-indhold er afgørende for at nå en bredere målgruppe, øge brugerengagementet og sikre, at brugerne kan bruge plugins effektivt.
Forskellige måder at automatisk oversætte WordPress plugin-indhold på
For those of you who want to translate WordPress plugin content automatically, you can do it in many ways. Among them, there are 4 ways that we will discuss in this article.
Manuelle oversættelsesmetoder

Den første måde er at oversætte indholdet af WordPress -pluginet manuelt, hvilket betyder, at brugeren skal oversætte sætningen som en helhed uden at bruge værktøjer. På denne måde vil brugeren læse indholdet i WordPress -pluginet og derefter forstå dets betydning og derefter oversætte det baseret på denne bruger.
Fordelene ved den manuelle oversættelsesmetode er, at brugeren kan forstå dybt konteksten og betydningen af den diskuterede tekst, udover at hvis brugeren oversætter manuelt, kan han oversætte forskellige typer tekst, både teknisk indhold og tekst på billeder.
But the drawback of this method is that it takes a lot of time, especially if the amount of text is large. Then users may have different interpretations of the same text, thus causing inconsistencies in the translation.
In conclusion, the manual translation method can provide accurate and flexible translations tailored to the target audience. However, they can be time-consuming, expensive, and subject to human bias and interpretation.
Auto translation plugins
Den anden måde at oversætte WordPress plugin-indhold på er at bruge et automatisk oversættelsesplugin.
En automatisk oversættelsesplugin til WordPress er et værktøj, der automatisk kan oversætte indhold på en WordPress hjemmeside til flere sprog. Denne plugin bruger maskinoversættelsesteknologi til at konvertere tekst fra et sprog til et andet og kan være et nyttigt værktøj for hjemmesideejere, der ønsker at gøre deres indhold tilgængeligt for et globalt publikum.
Den måde, denne plugin fungerer på, er ved at registrere sproget på hjemmesidens besøgende og automatisk oversætte indhold til det pågældende sprog. Oversættelser udføres i realtid og vises straks på hjemmesiden. Nogle plugins tillader også brugere at vælge det manuelt.
There are several translation plugins available for WordPress. Some plugins are free, while others require a one-time subscription or payment. Some of the popular automatic translation plugins for WordPress include Loco Translate, Weglot, WPML, and TranslatePress.

Billedet ovenfor er en måde at oversætte det på med auto-oversættelsesplugin'et.
Valg af en oversættelses-API

Dernæst skal du bruge oversættelses-API'et. Oversættelses-API'et er en applikationsprogrammeringsgrænseflade, der giver brugerne mulighed for at integrere automatiserede oversættelsestjenester i deres applikationer eller hjemmesider. Dette giver hjemmesider mulighed for automatisk at oversætte indhold fra et sprog til et andet uden behov for menneskelig indgriben.
Der er flere typer oversættelses-API'er tilgængelige, herunder:
- Google Oversættelses-API: Denne API kan oversætte tekst, dokumenter og endda talt sprog. Derudover understøtter denne API også mere end 100 sprog og har formateringsfunktioner såsom sætningsopdeling og afsnitsjustering.
- Microsoft Translator API: Denne API kan oversætte tekst, dokumenter og talt sprog og understøtter mere end 60 sprog. Derudover tilbyder denne API også funktioner til at rette oversættelsesfejl og berige oversættelser med kontekst.
- Amazon Oversæt API: Denne API tillader brugere at oversætte tekst og dokumenter på op til 71 forskellige sprog og understøtter formatering svarende til Google Oversæt API.
- Yandex Oversættelses-API: Denne API kan oversætte tekst og dokumenter mellem 96 forskellige sprog og giver funktioner til translitteration af sprog som russisk og ukrainsk.
- DeepL API: Denne API anvender neurale maskinoversættelsesteknologier (NMT) til at levere nøjagtige og naturlige oversættelsesresultater. Denne API kan oversætte tekst på 26 forskellige sprog og understøtter tekst med et højere antal tegn sammenlignet med nogle andre API'er.
- IBM Watson Language Translator API: This API can translate text between more than 60 different languages, and supports translation with formattings such as sentence breaks and paragraph alignment. This API can also correct translation errors by studying feedback from users.
There are many types of Translation APIs available with different features and language support. The choice of API depends on your needs and the available technology matches.
Using Linguise translation

Another option for translating WordPress plugin content is to use the automatic site translation service Linguise. With Linguise it allows you to translate content on the WordPress plugin, apart from CMS WordPress Linguise is also integrated with various other CMS such as WooCommerce, Joomla, Drupal, and many more.
Ikke alene oversætter du automatisk, men du kan også redigere oversættelser eller udelukke indhold, som du ikke ønsker skal oversættes.
Med mere end 80 sprog kan brugerne oversætte plugin-indhold efter eget sprog, så de forstår informationen fra plugin'et.
Sådan auto-oversættes WordPress -plugin-indhold med Linguise?
Linguise er et plugin, der giver dig mulighed for nemt at oversætte dit website-indhold til flere sprog. Her kan du se, hvordan du kan bruge Linguise til automatisk at oversætte indholdet af dit WordPress plugin.
Trin 1: Installer og aktiver Linguise -plugin'et i WordPress
The first step is to install and activate the Linguise plugin on WordPress. The trick is to open your WordPress dashboard and then select the Plugins menu > Add New.

Skriv derefter Linguisei søgefeltet, så kan du installere og aktivere plugin'et. For eksempel er det allerede aktiveret her.
The second step is if the plugin has been successfully installed, a Linguise menu will appear then click on the menu. After that, an image will appear as below, click Linguise Dashboard.
Trin 2: Kopier API-nøglen og indstil din oversættelse
Derefter vises Linguise-dashboardet som vist nedenfor, og vælg Indstillinger menuen.
Rul derefter ned, indtil du finder API-nøgle-kolonnen, og klik på Kopier til udklipsholder, denne kode er, hvad du vil kopiere på dashboardet

After the code is copied, you can set several things for translation, one of which is the language. Below you can set it according to your native language. In Linguise there are many languages that you can choose from.

Trin 3: Indsæt API-nøglen i WordPress -dashboard
Når du er færdig med at opsætte Linguise dashboard, skal du gå tilbage til WordPress dashboard. På Linguise menuen vises følgende: på Linguise API-nøgle, indsætter du den kode, du tidligere kopierede, og klikker derefter på Anvend.
Bortset fra det, kan du også indstille standardsproget og vælge hvilket sprog du vil oversætte til. Til sidst, klik på Gem indstillinger

Automatisk oversættelse af min WordPress -formular-plugin
I dette kapitel vil vi forsøge at oversætte en af WordPress plugins, nemlig Kontaktformular af WPForms. Dette er en plugin, der kan bruges til nemt at oprette formularer på WordPress.
Tidligere kunne du installere plugin'et på WordPress , som vist i vejledningen ovenfor.

Når pluginet er blevet installeret og aktiveret på , skal du åbne WPForms-menuen og derefter klikke på Tilføj ny for at oprette en ny formular. I eksemplet nedenfor har vi oprettet to formularer, nemlig en kontaktformular og en nyhedsbrevformular

Hvis formularen er blevet oprettet, så åbn kontakt siden, der blev oprettet, så vises formularerne. Prøv derefter at oversætte siden i henhold til det sprog, du ønsker via landets flagikon øverst til højre.
Eksemplerne her er oversat til fransk.

Translating WordPress breadcrumbs: NavXT plugin
Udover at oversætte kontakten fra plugin'et, vil vi også forsøge at oversætte en brødkrummesti i et WordPress -indlæg. Brødkrummer er elementer på et website, der fungerer til at navigere på en side.
Det første skridt er at installere og aktivere Breadcrumbs NavXT-plugin.

If it has been successfully installed, then open one of your WordPress site posts. For example as follows.
Den del, der er markeret på det følgende billede, er brødkrummestien. Her forsøger vi at oversætte det til spansk.

Hvor nemt er det at oversætte WordPress plugin-indhold? Det er to eksempler på, hvordan man oversætter et plugin-indhold på WordPress.
Tips og bedste praksisser for automatisk oversættelse af plugin-indhold
Automatisk oversættelse af plugin-indhold kan være en nyttig måde at gøre din plugin tilgængelig for brugere, der taler forskellige sprog. Der er dog nogle vigtige tips og bedste praksisser at huske på for at sikre nøjagtige og effektive oversættelser. Her er nogle forslag:
- Brug en pålidelig oversættelsestjeneste: Sørg for at bruge en velrenommeret oversættelsestjeneste for at sikre nøjagtige oversættelser.
- Hold det kortfattet: Kortere sætninger er generelt lettere at oversætte præcist, så prøv at holde dit plugin-indhold kortfattet og præcist.
- Stol ikke kun på maskinoversættelse: Selvom maskinoversættelse kan være nyttig, er det vigtigt at have en menneskelig oversætter til at gennemgå oversættelsen for at sikre nøjagtighed og konsistens.
- Tilbyd muligheder for brugere til at skifte sprog: Gør det nemt for brugere at skifte mellem sprog i din plugin. Dette kan hjælpe med at forbedre tilgængelighed og brugeroplevelse. Ligesom Linguise som har mange oversættelsesmuligheder.
Ved at følge disse tips og bedste praksisser kan du oprette plugins, der er tilgængelige for brugere på flere sprog og give en god brugeroplevelse for alle.
Lad os oversætte ethvert WordPress Plugin-indhold med Linguise nu!
Disse er på en eller anden måde til automatisk at oversætte WordPress plugin-indhold, som du kan gøre. For dem af jer, der ønsker nemt at oversætte WordPress plugin-indhold, tilbyder Linguise en automatisk oversættelsestjeneste, som du kan installere på WordPress.
Nu behøver du ikke bekymre dig, hvis der er plugin-indhold, som du ikke forstår, fordi du kan oversætte det direkte til dit modersmål. registrer dig for Linguise og brug en 1-måneders prøveperiode gratis!



