Sådan oversætter du engelsk til spansk websted: En handy guide

En kvinde iført hijab og holder et skilt. Hun ser ud til at være med i en protest.
Indholdsfortegnelse

Er du på udkig efter de bedste måder at oversætte din hjemmeside til spansk uden besvær?
I dagens hurtige liv søger alle efter hurtige løsninger. Således forventer globale kunder alt på deres lokale sprog og navigerer hurtigt til andre sider, hvis de ikke får de ønskede resultater.


Forskning viser, at kun 25 % af den samlede internetmarkedet deles af engelsktalende brugere, mens 75 % består af brugere af andre sprog. Du kan gå glip af en stor mulighed for at udvide din forretning markant, hvis du ignorerer lokaliseringen af din hjemmesides indhold.


Heldigvis er det ikke så svært at oversætte en hjemmeside til et lokalt sprog ved hjælp af digitale teknologier. Du kan omdanne disse målgrupper til kunder, der søger efter produkt- og serviceinformation online på deres lokale sprog. Men hvis du forsøger at udvide din virksomhed globalt, kræver oversættelse af din hjemmeside til det lokale sprog ekstraordinær omhu.


Lad os finde ud af, hvad der er de mulige måder at oversætte din hjemmeside til andre sprog.

En plet sort eyeliner på en hvid baggrund. Nærbillede.

Hvad er nogle mulige muligheder for at oversætte engelsk hjemmeside til spansk?

Der er 3 hovedløsninger til oversættelse af din hjemmeside til spansk; menneskelig oversættelse, browseroversættelse og automatisk oversættelse. Du kan også lave en hybridoversættelse, dette er den moderne måde, men vi kommer ind på det.

Spansk menneskelig oversættelse

De fleste af agenturerne tilbyder sprogoversættelsestjenester til en pris per ord. For det spanske sprog, når det oversættes fra engelsk, varierer priserne mellem 0,08 og 0,20 cent, i USD, per ord.

Det kan repræsentere mange penge! Hvis du har 50 sider af 1000 ord, kan det beregnes sådan: 50000 * 0,15 = 7500 USD.

På den anden side er menneskelig oversættelse en pålidelig måde at oversætte enhver hjemmeside på, fordi et menneskeligt øje bedre kan forstå konteksten af afsnit, struktur og sprognyancer. Udover blot at oversætte webindholdet, vil dit indhold blive korrekturlæst og opretholde indhold af god kvalitet.

Ung kvinde i hvid skjorte, der arbejder på en bærbar computer med hovedtelefoner på, mens hun tager noter.

Brug af Google Translate til spansk oversættelse

Når du åbner en side på et sprog, der ikke er konfigureret i din browser, skal du have set en Google Translate-indstillings-popup, der spørger, om du vil oversætte siden til dit sprog. Google Translate hjælper med at oversætte hele webindhold fra et sprog til et andet.

Her er et par enkle trin til at oversætte en komplet hjemmeside ved hjælp af Google Translate.
• Åbn Google Chrome-browseren og skriv “Google Translate” i søgefeltet.
• Når Google Translate åbner, skal du skrive din ønskede hjemmesideadresse i venstre tekstfelt
• Vælg nu dit ønskede sprog for at få dit webindhold oversat
• Tryk nu på oversættelsesknappen, og du er klar til at gå

Abstrakt kunst med sorte og hvide farver. Unikt designelement.

Du vil bemærke, at din hjemmeside oversættes til spansk med det samme. Der er en værktøjslinje i venstre hjørne, som giver dig mulighed for at kontrollere dit foretrukne sprog for at få din hjemmeside oversat.

Du kan ændre det ønskede sprog fra rullemenuen.

En mand i en jakkesæt med et skæg

Denne spanske oversættelsesmetode har sine fordele som bruger (ikke som webstedejeren åbenbart), men der er også flere problemer:

  • Indholdet er ikke indekseret i søgemaskiner, dette er ikke en "rigtig spansk side" bare en live oversættelse
  • Mest af det oversatte indhold er ikke dårligt med hensyn til kvalitet, men det er ikke den samme kvalitet som Googles oversættelses-API, der bruger flere andre forbedringsteknikker som oversættelsesmodeller.
  • Alle ordene ville ikke blive oversat ved hjælp af Google Translate, og tekst på billeder ville ikke blive oversat. Det samme gælder for alle Google Chrome-oversættelsesudvidelser.

 

Problem

Problemet med browserens automatiske oversættelse er, at oversættelserne ikke er dine, ikke hostes på din server, og derfor kan du ikke foretage ændringer eller optimeringer.

Det indebærer også, at det ikke er rigtigt oversat med rigtig URL på spansk pr. side, så det vil ikke blive rangeret på søgemaskiner og vil ikke bringe forretning til din virksomhed. 

Hvordan kan du få din hjemmeside rigtigt oversat let fra engelsk til spansk uden at bryde din bank? Bare rolig; vi har fået dig dækket med et meget bedre alternativ, som er Linguise.

Spansk AI automatisk oversættelse

Maskinoversættelse er en proces til oversættelse af et indhold til et andet ved hjælp af kunstig intelligens-metoden.

AI-oversættelse

Tjek oversættelseskvalitetstabellen nedenfor for at sammenligne menneskelig og AI-automatisk oversættelse:

SprogparGoogle AI vs menneskeLinguise AI vs menneske
Engelsk > Spansk93%99%
Engelsk > Fransk93%99%
Engelsk > Kinesisk92%98%
Spansk > Engelsk92%98%
Fransk > Engelsk92%98%
Kinesisk > Engelsk91%97%
Engelsk > Tysk91%99%
Engelsk > Portugisisk90%99%
Engelsk > Japansk88%97%
Engelsk > Arabisk87%97%
Bryd Sprogbarrierer
Sige farvel til sprogbarrierer og velkommen til ubegrænset vækst! Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste i dag.

Linguise - en komplet flersproget løsning til spansk oversættelse

Linguise er et komplet værktøjssæt til oversættelse af dit website-indhold til andre sprog ved hjælp af dets unikke automatiske neurale maskinoversættelsesmetode. Vi bruger nye AI-oversættelsesmodeller til at opnå den bedste oversættelseskvalitet bedre end nogen anden maskinoversættelse. Takket være disse fejlfri NMT-modeller får du en pixel-perfekt oversættelse af dit website inden for et overkommeligt budget.

Her er en lille infografik, der illustrerer den hurtige oversættelsesproces ved hjælp af automatisk oversættelse og oversættelsesrevision.

Infografik, der illustrerer en fire-trins oversættelsesproces

Hvorfor er Linguise bedre end noget andet online oversættelsesværktøj?

  • Linguise kan hurtigt oversætte dit website til mere end 100 sprog, og du behøver ikke gøre det manuelt.
  • Du kan nemt redigere det oversatte indhold ved hjælp af frontend-editoren eller fra Linguise -dashboardet. Klik på det indhold, du gerne vil redigere, og oversæt det derefter til dit ønskede sprog.
  • Linguise tilbyder en overkommelig oversættelsesløsning, der kun vil koste dig 10% af de normale gebyrer.
  • Linguise følger strengt SEO-regler, og alt indhold kan let rangeres på Google.
  • Når du publicerer en af dine websider, vil de hurtigt blive oversat til forskellige sprog, og alle siderne vil begynde at blive indekseret med det samme.
  • No need for a credit card before you sign up, take the trial period before you subscribe to the plan.
  • Fungerer godt på flere platforme og multi-CMS
  • En dedikeret cache-server kan reducere indlæsningstiden med op til 80%, når oversættelsen er færdig. Derfor kan oversættelse til mere end ét sprog nemt gøres uden nogen tung belastning på serveren.
  • Linguise har et dedikeret team til at installere Linguise på din side uden omkostninger hurtigt, og din hjemmeside vil være oversat inden for 15 minutter.
  • Integreres problemfrit med enhver af de PHP-baserede CMS såsom WordPress, Joomla, OpenCart, WooCommerce, JavaScript og PHP
  • Du kan redigere dit indhold live ved hjælp af frontend-editoren, der tilbyder både AI-baserede oversættelsesløsninger og menneskelige øjne-redigering.

Lad os udforske, hvordan Linguise kan oversætte din hjemmeside til flere sprog, herunder spansk, på ingen tid.

Sorte og hvide billeder. Fire billeder på en sort baggrund.

Sådan oversætter du din engelske hjemmeside til spansk eller et hvilket som helst af dine ønskede lokale sprog

Linguise leveres med understøttelse for næsten alle populære CMS; de fleste har dog WordPress hjemmesider, så vi vil fokusere på at oversætte din WordPress hjemmeside ved hjælp af Linguise. Men hvis du gerne vil se, hvilke andre CMS Linguise understøtter, tjek her.

Trin 1: Linguise registrering for at få en API-nøgle

Først skal du oprette en konto for at få en API-nøgle. Den første måned er helt gratis, intet kreditkort er påkrævet, så du kan teste uden nogen risiko.

Når du har oprettet forbindelse til din Linguise dashboard, er næste trin at opsætte dit nye domæne og få API-nøglen.
API-nøglen er nødvendig for at kontrollere, hvilken sprog der er aktiveret, og hjælpe AI-oversættelsesmodellen med at oversætte siderne. Få API-nøglen og gem den til senere brug.

En sort og hvid baggrund

Trin 2: Vælg det spanske sprog (blandt andre)

Sprogvalg skal foretages fra Linguise -dashboardet, så pluginet senere automatisk kan synkronisere konfigurationen!

Kodetekst på skærmen, programmeringskoncept.

Trin 3: Installer Linguise -pluginet

Næste trin er at installere WordPress-pluginet fra WordPress-arkiv for at aktivere sprogskifteren. Installer det, som du normalt installerer ethvert WordPress-plugin ved at uploade det til din side, ved at downloade og uploade pluginet eller blot ved at bruge autoinstallationsprogrammet.

Linguise -plugin-logo, en topkvalitets automatisk oversættelse med front-end-oversætterrevisioner.

Når du er færdig med installationen af WordPress -pluginet, skal du blot tilføje din API-nøgle og gemme. Hvis du har inkluderet spansk og oversat sprog til din hjemmeside, vil det være automatisk.

Oversættelsesmuligheder for en hjemmeside

Trin 4: opsætning af sprogvisning

Pluginet indeholder mange sprogflag og visningsmuligheder for navne. Du kan indlæse et sprogflag ved hjælp af en shortcode, en menu eller endda et PHP-snippet.

En hjemmeside preloader-animation med en sort baggrund

Når du har tilføjet flaglisten, kan du opsætte stylingen. Først skal du vælge, hvordan sproglisten åbnes:

  • Som en pop op
  • Som en dropdown-liste
  • Side ved side

Her er et eksempel på det spanske sprogflag + sprognavn som en dropdown (du har en forhåndsvisning på højre side).

Et sløret billede af en computerskærm med forskellige elementer

Visningsmulighederne omfatter muligheden for kun at vise flag eller kun sprognavne eller begge dele. For eksempel er det spanske flag + sproget “Spansk” valgt her.

Dit websted er allerede fuldt oversat til spansk

Den Linguise automatiske oversættelse til spansk har rigtig god kvalitet (du kan også redigere alt det oversatte indhold, hvis du vil). Her har jeg tilføjet Linguise -flaggene som en menu, og du kan se Linguise -sprogomskifterikonet med flag på hovedmenuen.

En kvinde, der smiler ved siden af podcast-information

Klik på det oprindelige sprog, åbn sproglisten.

Computerskærm, der viser forskellige sprogindstillinger. Sprogene omfatter engelsk, hollandsk, fransk og mere.

Her er resultaterne, oversat fra engelsk til spansk på ingen tid.

En kvinde med langt hår smiler og taler ind i en mikrofon. Hun ser ud til at være i et kreativt eller podcast-miljø.
Klar til at udforske nye markeder? Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste gratis med vores 1-måneders risikofri prøveperiode. Intet kreditkort kræves!

Linguise prissætning for spanske hjemmesideoversættelser

Du kan bruge Linguise gratis version med en måneds periode, med op til 600.000 ord oversat.

Hvis du har planlagt at oversætte din hjemmeside kun til spansk, ville det repræsentere 600 sider af 1000 ord til en pris af $25/måned eller $275 pr. år. Der er også en mindre plan for mindre hjemmesider og en ubegrænset oversættelsesplan for store hjemmesider.

START

$ 15
/ måned
  • INKLUDERET I 1. MÅNEDS GRATIS PRØVE
  • 200.000 oversatte ord
  • Ubegrænset oversatte sidevisninger
  • Ubegrænset sprog
  • 1 hjemmeside per plan med en måned gratis

PRO

$ 25
/ måned
  • INKLUDERET I 1. MÅNEDS GRATIS PRØVE
  • 600.000 oversatte ord
  • Ubegrænset oversatte sidevisninger
  • Ubegrænset sprog
  • 1 hjemmeside per plan med en måned gratis

STOR

$ 45
/ måned
  • TILGÆNGELIG MED ABONNEMENT
  • UBEGRÆNSET oversatte ord
  • Ubegrænset oversatte sidevisninger
  • Ubegrænset sprog
  • 1 hjemmeside per plan

Endelige tanker

Oversæt din hjemmeside nemt som en leg; nu kan du lokalisere din hjemmeside på spansk eller andre ønskede sprog og udvide din forretning til nye horisonter. Dens ekstremt brugervenlige plugin med en frontend-editor kan oversætte hele din hjemmeside inden for 10 minutter. Det fungerer ikke kun godt med WordPress -hjemmesider, men du kan også integrere det med andre PHP-baserede CMS som Joomla og andre. Også det indbyggede caching-system vil holde din hjemmesides indlæsninghastighed hurtig og sikker uden at gå på kompromis med oversættelseskvaliteten.

Du kan også være interesseret i at læse

Gå ikke glip af det!
Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Modtag nyheder om automatisk oversættelse af hjemmesider, international SEO og mere!

Invalid email address
Prøv det. Én gang om måneden, og du kan afmelde når som helst.

Forlad ikke uden at dele din e-mail!

Vi kan ikke garantere, at du vinder i lotteriet, men vi kan love dig nogle interessante informative nyheder omkring oversættelse og lejlighedsvise rabatter.

Gå ikke glip af det!
Invalid email address