Tyrkisk er et af de populære sprog og er meget udbredt blandt verdens borgere, det er det, der får dig som webstedejere til at overveje at tilføje tyrkisk til webstedets sprogvalg.
Tilføjelse og oversættelse af dit websted til tyrkisk kan bringe det pågældende lands publikum til dit websted. Dette vil helt sikkert øge chancerne for webstedsudvikling yderligere.
Derfor, hvis I ikke ved, hvordan man oversætter et website til tyrkisk eller fra tyrkisk, så se forklaringen i den følgende artikel.
Tyrkisk sprogs historie

Tyrkisk er medlem af den tyrkiske sproggruppe sammen med kasakhisk, usbekisk og flere andre sprog. Tyrkisk tilhører den større altaiske sprogfamilie, som også omfatter mongolske og manchu-tungusiske sprog.
Dette sprog spredte sig over hele imperiets territorium. I den mellemste osmanniske periode, fra det 15. til det tidlige 20. århundrede, blev det tyrkiske sprog stærkt påvirket af arabisk og persisk, da Det Osmanniske Rige havde en stærk indflydelse på den islamiske verden.
I det 20. århundrede skete der betydelige ændringer. Osmanniske ruiner faldt, og Den Tyrkiske Republik blev grundlagt i 1923. I 1928 erstattede den nye regering det arabiske alfabet, der blev brugt i tyrkisk skrivning, med det latinske alfabet og reducerede indflydelsen fra fremmede sprog. Det er her, moderne tyrkisk blev født.
I 1932 blev Türk Dil Kurumu også grundlagt, hvis opgave var at erstatte fremmede låneord med deres tyrkiske ækvivalenter. Trods sin succes er der stadig mange låneord i moderne tyrkisk, især dem fra arabisk, farsi, tysk, fransk og engelsk.
Samlet antal tyrkisktalende i verden
Antallet af tyrkiske talende rundt om i verden er omkring 78 millioner, hvoraf det største flertal selvfølgelig er i Tyrkiet selv, som er omkring 74 millioner mennesker. Resten er spredt over Tyskland, Bulgarien, Frankrig, Østrig, Holland, Grækenland, Danmark og Kosovo.
I mellemtiden bruges tyrkisk også som nationalsprog på Cypern, men der er kun omkring 3.000 talende.
Tyrkisk sprogs skriftsystem

De ældste optegnelser i gammelt tyrkisk er skrevet ved hjælp af Orkhon-skriften – det ældste tyrkiske alfabet. Dette skriftsystem består af fem vokaler og en række synharmoniske konsonanter, hvilket giver det gamle tyrkiske alfabet nogle af abugidens kendetegn.
I det 15. århundrede, efterhånden som det osmanniske tyrkiske sprog udviklede sig, blev Orkhon-skriften efterfulgt af det osmanniske alfabet. Dette skrift blev brugt i over tusind år.
I 1928 påbegyndte Mustafa Kemal Atatürk, grundlægger af Republikken Tyrkiet, transformationen af det tyrkiske skriftsystem ved at indføre det latinske tyrkiske alfabet, som stadig bruges i dag. Dette reviderede alfabet består af 29 tegn – 8 vokaler og 21 konsonanter.
Syv af disse tegn (Ç, Ş, Ğ, I, İ, Ö, Ü) blev specifikt ændret til bedre at passe til de typiske tyrkiske lyde.
Tyrkiske sprog dialekter
Det tyrkiske sprog er inddelt i tre hoveddialektkategorier, nemlig
- Østanatolsk tales i regionen øst for Eufrat-floden
- Vestlige Anatolien tales i området vest for Eufrat
- Nordøstlige Anatolien tales langs Sortehavets kystlinje.
Inden for disse kategorier er der mere end 200 individuelle dialektvariationer, der viser forskelle i ordforråd og udtale.
Tyrkiske dialekter fandtes også i lande, der tidligere var en del af Det Osmanniske Rige. For eksempel tales Balkantyrkisk i Bulgarien, Grækenland, Serbien, Makedonien og Rumænien.
I modsætning hertil tales tyrkisk anger i England, mens syrisk tyrkisk tales i Syrien. Disse mere isolerede dialekter har adopteret nogle tyrkiske ord fra græsk, italiensk, engelsk og andre sprog, men forbliver gensidigt forståelige med standardtyrkisk.
Hvorfor du skal oversætte en hjemmeside til tyrkisk?
Udvidelse af din hjemmesides rækkevidde til et globalt publikum er et vigtigt mål for enhver virksomhed eller organisation.
Selvom mange sprog tilbyder betydelige muligheder, har oversættelse af din hjemmeside til tyrkisk en unik række fordele, der kan hjælpe dig med at tappe ind i et mangfoldigt og livligt marked. Her er hvorfor du seriøst bør overveje at oversætte din hjemmeside til tyrkisk.
- Adgang til et stort publikum: Tyrkisk tales af op til 80 millioner mennesker alene i Tyrkiet og bruges også i forskellige fællesskaber verden over. Ved at oversætte din hjemmeside til tyrkisk åbner du straks dørene til et stort publikum, der kunne være interesseret i dine produkter, tjenester eller indhold.
- Vellykkende online tilstedeværelse: Tyrkiet kan bryste sig af en hurtigt voksende online befolkning, med millioner af aktive internetbrugere. Oversættelse af din hjemmeside til tyrkisk giver dig mulighed for at engagere dig med dette teknisk kompetente publikum, hjælper dig med at opbygge en stærkere online tilstedeværelse og brand anerkendelse.
- Inddragelse af økonomisk potentiale: Tyrkiets økonomi er dynamisk og mangfoldig, og tilbyder betydelige forretningsmuligheder på tværs af forskellige sektorer. Ved at tilbyde dit indhold på tyrkisk viser du en forpligtelse til at imødekomme dette markeds behov, hvilket potentielt kan føre til øgede salg, partnerskaber og samarbejder.
- SEO og synlighed: oversættelse af din hjemmeside til tyrkisk kan i høj grad forbedre din søgemaskine-rangering for tyrkiske søgeforespørgsler. Med korrekt søgeords optimering og lokalisering er det mere sandsynligt, at din hjemmeside vises i relevante søgeresultater, hvilket driver organisk trafik til din side.
- Konkurrencefordel: mens mange virksomheder måske overser det tyrkiske marked, giver oversættelse af din hjemmeside dig en konkurrencemæssig fordel. Du kan positionere dig selv som en tidlig entré, opbygge brandloyalitet, før konkurrencen kommer med.
Flere metoder til at oversætte hjemmeside til tyrkisk
Der er to hovedmetoder til oversættelse, menneskelig oversættelse og maskinoversættelse.
Menneskelig oversættelse indebærer brug af professionelle oversættere eller hold af oversættere til at oversætte tekst fra et sprog til et andet.
Denne tilgang betragtes generelt som den mest nøjagtige og pålidelige metode, især for tekster, der er komplekse eller kræver høj kulturel følsomhed. Men oversættelse ved mennesker tager tid og er ret risikabelt og indeholder menneskelige fejl.
På den anden side involverer maskinoversættelse brug af software til automatisk at oversætte tekst fra et sprog til et andet. Denne tilgang kræver ikke menneskelig indgriben i udførelsen af oversættelsesopgaver. Et almindeligt eksempel på maskinoversættelse er Google Translate-tjenesten.
Fordelen ved maskinoversættelse ligger i større hastighed og omkostningseffektivitet, men kan mangle den dybdegående forståelse af sprog og kulturel kontekst, som en menneskelig oversætter har, hvilket resulterer i en mindre præcis oversættelse.
Nå, en af de maskinoversættelsestjenester, du kan bruge, er Linguise.
Linguise er en hjemmesideoversættelsesplatform, der tilbyder en række sprog, lige fra moderne til traditionelle sprog.
Med en række attraktive funktioner og tilbud kan du bruge Linguise som en mulighed for maskinoversættelse af hjemmesider. Så hvordan bruger du Linguise til at oversætte hjemmesider til tyrkisk?
Sådan oversætter du en hjemmeside til tyrkisk eller fra tyrkisk sprog ved hjælp af Linguise

Her er, hvordan du oversætter hjemmesider fra og til tyrkisk ved hjælp af Linguise.
Trin 1: Registrering af Linguise og tilføjelse af tyrkisk sprog
For at opnå denne API-nøgle skal du først registrere dig hos Linguise. Bare rolig, du kan prøve funktionerne gratis i en måned uden at skulle indtaste kreditkortoplysninger.
Derefter vil du få adgang til Linguise -dashboarden. Vælg indstillingen Indstillinger, og rul derefter ned for at finde sektionen API-nøgle som vist nedenfor.

Dernæst, inden for kolonnen Oversættelsessprog, indtast Tyrkisk i det relevante felt, og sørg for at inkludere sprogets navn. Gentag denne proces for yderligere sprog.

Trin 2: Installer og konfigurer Linguise -plugin
Før du inkorporerer API'et på dit websted, er det nødvendigt at installere Linguise -pluginet på forhånd. Dette plugin er kompatibelt med flere indholdsstyringssystemer (CMS) som WordPress, Joomlaog andre.
Når pluginet er aktiveret, gå til Hovedindstillinger-segmentet og fortsæt med at indsætte den tidligere erhvervede API-nøgle.

Når du har kopieret API'et, har du også mulighed for at opsætte flaget, så det svarer til dit foretrukne sprog, som i dette tilfælde er tyrkisk. Glem ikke at klikke på Gem-knappen for at gemme og implementere ændringerne.

Trin 3: Rediger oversættelse med live-editor til front-end
Til tider kan visse personer have tvivl om maskinoversættelsers præcision, hvilket får dem til manuelt at forbedre det oversatte indhold.
For dem, der foretrækker at oversætte direkte på hjemmesiden, Linguise præsenterer en front-end live editor-funktion. Ved at oprette en oversætterkonto, vælge målsproget og påbegynde live oversættelser kan brugerne foretage realtidsjusteringer af indholdet. For at få adgang til denne funktion skal du blot klikke på Dashboard Linguise og navigere til Live Editor-segmentet.
I denne sammenhæng leverer vi eksempler på oversættelser fra engelsk til tyrkisk.

Trin 4: Tilføj oversættelsesudeladelse
Udover at konfigurere oversættere til din The7-hjemmeside har du også mulighed for at etablere oversættelsesudeladelser i tilfælde, hvor du ønsker, at bestemte sætninger eller ord skal forblive uoversatte og bevare deres oprindelige form.
Endnu en gang opnås denne opsætning gennem Linguise -dashboardet. I dashboardet skal du navigere til sektionen Regler i den øverste menu og fortsætte med at oprette en ny regel. På Linguise -platformen vil du støde på forskellige typer regler, der er tilgængelige for valg, som omfatter.
- Ignorer tekst: bruges til at specificere tekst, som du foretrækker ikke at få oversat, såsom et brandnavn.
- Tekstudskiftning: giver dig mulighed for at erstatte en tekst med en anden.
- Indholdsudelukkelse: giver mulighed for at udelukke bestemt indhold på en side.
- Udelukkelse efter URL: tillader indholdsudelukkelse baseret på specifikke URL'er.
- Ignorer Inline: tilbyder mulighed for at udelukke indhold, der spænder over flere linjer.
Ved at anvende disse regler kan du have mere kontrol over oversættelsesprocessen og sikre, at visse elementer forbliver upåvirkede eller uændrede efter ønske.
For at oprette en regel skal du udfylde følgende felter. Et sådant eksempel er dette.

I denne regel vil vi forsøge at udelukke sætningen ”Mine podcasts” på webstedet. Derefter vil resultatet være sådan, at sætningen ikke er oversat, selvom de andre er blevet oversat til tyrkisk.

Trin 5: Tilføj tyrkisk oversætter til dit websted
Når du har med at oprette et flersproget websted, bliver det altafgørende at sikre præcisionen af oversættelser, der tilbydes af Linguise . For at opnå dette har du mulighed for at engagere ekspertisen hos dygtige oversættere.
Linguise letter tilknytningen af eksterne oversættere til dit team. Du bevarer fleksibiliteten til at inkorporere flere oversættere for hvert sprog, der er fremhævet på dit websted.
For at udvide invitationer til oversættere, får du adgang til Linguise dashboard og går videre til Medlemmer sektion. Inden for dette område vælger du at invitere nye medlemmer og leverer de nødvendige oplysninger, herunder oversætterens e-mail, rolle (oversætter), webstedet og det specifikke sprog, de vil være ansvarlige for.
Når invitationen afsendes, vil oversætteren modtage den og følge vejledningen i artiklen, der beskriver opsætningsprocessen for oversætteradgang. Denne ressource giver en omfattende forklaring for at lette deres engagement.

Gennem partnerskab med eksperter-oversættere via Linguisekan du garantere præcise og førsteklasses oversættelser for din hjemmeside, der henvender sig til flere sprog.
Hvorfor vælge Linguise til at oversætte en hjemmeside til tyrkisk?
- Høj kvalitet oversættelse med AI: Linguise
- Mere end 80 sprog: med mere end 80+ sprog til rådighed, betyder det, at du ikke behøver at oprette alt indhold på hvert sprog, fordi Linguise automatisk oversætter til alle valgte sprog.
- SEO-optimeret: Linguise er udviklet fra bunden med fokus på SEO-optimering. Fra URL'er til alternative links og søgemaskineoptimering ud over Google opnår man globale placeringer på forskellige søgemaskiner.
- Øjeblikkelig opdatering af oversættelser: forestil dig, når du introducerer en ny side på din hjemmeside, muligheden for straks at have 20 ekstra sider på flere sprog. Med Linguise til din tjeneste er denne opgave nem, og indeksering af denne side vil begynde med det samme.
- Flersproget installation: hvis du finder flersproget installation kompliceret nok, kan du direkte sende en installationsanmodning til vores team, og vi vil hjælpe med installationen.
- Prøv før du abonnerer: Linguise gør det nemt for brugere, der ønsker at afprøve funktioner, før de abonnerer, brug en gratis prøveperiode på 1 måned uden kreditkort.
Konklusion
Oversættelse af hjemmesider til tyrkisk er en af de ting, du kan gøre, der er forskellige fordele, du kan få ved at få adgang til tyrkiske målgrupper, øge synligheden på internettet og mange flere.
Derfor kan du oversætte hjemmesiden til tyrkisk eller fra tyrkisk ved hjælp af Linguise. Med AI Linguise oversættelsesteknologi er det i stand til at producere oversættelsesresultater, der er 98% nøjagtige, og resultaterne er ikke for stive, men stadig naturlige.
Tilmeld dig straks og nyd en gratis prøveperiode på 1 måned!



