Indholdsfortegnelse
Rediger en eksisterende neural maskinoversættelse
Tekstredigering af en automatisk oversættelse er normalt noget, der udføres af en oversætter. Den skal være specifik. Hvis det for eksempel er et firmanavn, du kan finde på flere websider, foretrækker du en erstatningsregel. Hvis du ønsker at erstatte tekst ved hjælp af en regel, skal du bruge denne dokumentation >>

For nemt at finde din oversættelse har du 3 filtre/søgefelter øverst:
- Det sprog, hvor oversættelsen er foretaget
- Det originale tekstindhold
- Det oversatte tekstindhold

Rediger-knappen til højre gør det muligt at opdatere eksisterende oversættelser.

I dette eksempel har vi søgt efter og redigeret en tysk oversættelse. Bemærk, at hvis teksten på originalsproget redigeres, vil oversættelsen ikke længere blive anvendt.
Rediger URL-oversættelser
URL-oversættelserne er de links til dine sider, der er blevet genereret under oversættelsen. For nemt at finde din oversættelse har du 3 filtre/søgefelter øverst:
- Det sprog, hvor oversættelsen er foretaget
- Det oprindelige URL-tekstindhold
- Det oversatte URL-tekstindhold

Redigerknappen til højre gør det muligt at opdatere eksisterende URL-oversættelser.

URL-ændring: Pas på en konfiguration, der ændrer URL'er på live websiteindhold. Det kan producere 404 URL'er, som du skal omdirigere.