Opdater alle dine oversættelser øjeblikkeligt uden gebyrer

Højprofilerede virksomheder som Amazon eller Microsoft bruger neurale maskinoversættelser hver dag - oplev i dag, hvordan du også kan forbedre din forretning med et top automatisk oversættelsesværktøj!

En person står foran en computer med et forstørrelsesglas. Billedet er i gråtoner.

Installer, vælg dine sprog og internationaliser!

Vores oversættelsesværktøj gør det muligt for dig at bygge bro mellem menneskelig oversættelse og neural maskinoversættelse (NMT). Linguise tilbyder konkurrencedygtige og overkommelige priser til alle kunder. Med yderligere 10% korrekturlæsning af menneskeligt indhold ud over neural maskinoversættelse forbliver vi en overkommelig serviceudbyder, som du kan stole på. 

Tjek sammenligningen Kun menneskelig vs. automatisk oversættelse vs. automatisk + menneskelig oversættelse

Kun automatisk oversættelse

70 sider à 1000 ord
(mellemstor hjemmeside)
  • Indledende omkostninger til menneskelig oversættelse: 6300$
  • Revision af menneskeligt indhold: inkluderet
  • År 2 = 10% indholdsopdatering, der kræver oversættelse: 630$

Kun automatisk oversættelse

70 sider à 1000 ord
(mellemstor hjemmeside)
  • Indledende automatisk oversættelse: 165$
  • Revision af menneskeligt indhold: -
  • År 2 = Alt nyt indhold
    oversættes til:
    165$
Bedste pris

Automatisk oversættelse + Oversætterrevision

70 sider à 1000 ord
(mellemstor hjemmeside)
  • Indledende automatisk oversættelse: 165$
  • 3% af revision af menneskeligt indhold: 189$
  • År 2 = Alt nyt indhold
    oversættes til:
    165$

Baseret på 0,09$ pr. ord for menneskelig oversættelse og Linguise faktiske priser

En kvinde bruger en bærbar computer og interagerer med forskellige digitale billeder og ikoner på flere skærme. Hun ser ud til at være optaget af en kreativ eller social medie-relateret opgave.

Oversættelse af hjemmeside gjort nemt

Er du klar til at fjerne kompleksiteten ved at oversætte alt på din hjemmeside? Det kan være overvældende at duplikere hvert element, menu, widget, formular og betinget HTML; men med Linguise oversættelse oversættes hver side som et enkelt element. Vi bevarer alle dynamiske funktioner og sikrer, at intet indhold går tabt under oversættelsen.

Tilføj 10% af menneskelig oversættelse af indhold, hvis du vil!

Hvis du leder efter pixelperfekt websiteindhold, kan vi hjælpe med en prisvenlig og praktisk professionel frontend-editor. Afhængigt af sprogparret (original til oversat sprog) er det indhold, der skal revideres, nu i 2022 maksimalt 10 % (engelsk til spansk, vietnamesisk til indonesisk…).

En mand i fritidstøj står ved siden af ​​en stor maskine med forskellige komponenter og et kontrolpanel.

Få den perfekte oversættelse til e-handel

E-handelswebsteder har ofte mange produkter og kræver ofte indholdsopdateringer. Når du bruger Linguise oversættelse, afspejler et produkt, der opdateres, også ændringer på 20 andre flersprogede sider med det samme. Dette gør vores professionelle oversættelsestjenester perfekte til SEO-optimering og til at give kunderne nyt indhold af høj kvalitet.