Oversættelser til flere sprog kan være en tung belastning for en database og server. Vi kan dog reducere indsatsen og omkostningerne til et minimum med en ordentlig serveroptimering!
Linguise flersprogede oversættelse har en dedikeret cacheserver. Når en oversættelse er lavet eller skal opdateres, kontrollerer vi først, om vi kan levere en øjeblikkelig cachelagret version. Det reducerer indlæsningstiden med 80 %. En side, der caches, er kun HTML og bevarer alle dynamiske funktioner fra den originale sprogversion.


Når en onlineoversættelse foretages og gemmes i en cache, kræver det, at vi henter sidens indhold og bearbejder det til det ønskede sprog. Linguise indsamler eller overfører ikke følsomme data såsom brugernavne, adgangskoder eller formularindhold fra den originale side.
Linguise har sit eget server-cachesystem, men er også fuldt kompatibelt med dit cachesystem. Du kan bruge et lokalt cache-script eller en cache på dine servere, f.eks. Varnish eller Lite Speed cache.


Hvis du bruger et lokalt oversættelsesplugin som WPML til WordPress, vil du bemærke en stor forskel i de oversatte siders hastighed. Lokale oversættelsesværktøjer skal indeksere, oversætte og returnere alle sideelementer, såsom tekster, menuer og widgets, under oversættelsesprocessen. Linguiseonline oversættelsessoftware håndterer dog alt dette som en samlet HTML-cachelagret fil.