Inhaltsverzeichnis
Technische Anforderungen TYPO3 CMS
Die neuronale automatische Übersetzung für TYPO3 CMS erfordert die Verwendung des PHP-Skripts (Download siehe unten). Zur Installation des Linguise Skripts benötigen Sie folgende Voraussetzungen:
- Führen Sie PHP 7+ aus
- Apache, LiteSpeed, NGINX, IIS-Server
- Stellen Sie sicher, dass das URL-Rewriting auf Ihrem Server aktiviert ist
- TYPO3 CMS 9 und höher
1. Generieren Sie den API-Schlüssel
Nach der Verbindung oder Registrierung bei Ihrem Linguise Dashboard müssen Sie zunächst eine neue Domain einrichten und deren Einstellungen speichern, um den API-Schlüssel zu erhalten.
Sie können „Andere PHP“-Plattform auswählen, um mit der Linguise Registrierung der Domain fortzufahren, wie dieser Dokumentation und den Quell- und Zielsprachen.

Danach erhalten Sie:
- Der API-Schlüssel, der Ihre Mitgliedschaft validiert
- Der Link zum Linguise Skript für den Sprachumschalter

Der API-Schlüssel ist erforderlich, um die Übersetzung auf Ihrer TYPO3 CMS-Website zu aktivieren. Er prüft, welche Sprache auf Ihrer Domain aktiviert ist, und ermöglicht die automatische Übersetzung der Inhalte.
Vorerst können Sie den API-Schlüssel kopieren und in Ihrer Zwischenablage behalten.
2. Laden Sie das Linguise Übersetzungsskript hoch und verbinden Sie es
Das Linguise -Übersetzungsskript muss auf den Server hochgeladen werden, auf dem TYPO3 CMS installiert ist:
Nachdem das Skript heruntergeladen wurde, entpacken Sie es und laden Sie es in den Stammordner hoch, in dem das TYPO3 CMS installiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass es sich im Stammverzeichnis Ihrer Website befindet (dort, wo sich Ihre TYPO3 CMS-Dateien befinden).
- Stellen Sie sicher, dass der Ordner seinen Standardnamen „ linguise “

Wie greife ich auf Linguise -Skriptoberfläche zu?
Nach Abschluss der Linguise -Installation können Sie auf das Dashboard zugreifen, indem Sie Ihre Website mit dem folgenden URL -Format besuchen:
https://www.domain.com/ linguise
Ändern Sie die Domänenadresse gemäß Ihrer Website -Adresse*
Linguise Sie sicher
Kennwort und Datenbankverbindung einrichten
Sobald Sie auf die Skriptschnittstelle zugreifen, werden Sie mit einem Setup -Bildschirm angezeigt, auf dem Sie ein Kennwort erstellen und eine Verbindung zu Ihrer bevorzugten Datenbank herstellen können.
Du kannst:
- Legen Sie ein Passwort fest, das für den zukünftigen Zugriff auf diese Schnittstelle erforderlich ist.
- Wählen Sie Ihren Datenbanktyp - entweder MySQL oder SQLite, abhängig von Ihrem Setup und Ihrer Präferenz.
Dieses erste Setup sorgt für einen sicheren Zugriff und ermöglicht es Ihnen, das Skript gemäß Ihrer Umgebung zu konfigurieren.

MySQL -Datenbankverbindung
Wenn Sie MySQL auswählen, wird eine andere Schnittstelle angezeigt, in der die folgenden Verbindungsdetails zu den folgenden MySQL -Konfigurationsfeldern gefragt werden:

Stellen Sie sicher, dass die Informationen korrekt sind, um eine erfolgreiche Verbindung zu Ihrer MySQL -Datenbank herzustellen.
MySQL vs SQLite - Was ist der Unterschied?
Sowohl MySQL als auch SQLite sind beliebte Datenbanksysteme, die zum Speichern und Verwalten von Daten für Websites und Anwendungen verwendet werden. Sie sind jedoch für unterschiedliche Anwendungsfälle ausgelegt und haben einige wichtige Unterschiede:
| Funktion | Sqlite | Mysql |
|---|---|---|
| Aufstellen | Sehr einfach (SQLite -Installation erforderlich) | Benötigt Server -Setup |
| Speicherplatz | Einzeldatei | Von MySQL Server verwaltet |
| Leistung | Ideal für kleine Apps | Besser für große, hohe Verkehrssysteme |
| Anwendungsfall | Lokale Apps, Tests, kleine Websites | Web -Apps, E -Commerce, Enterprise Systems |
Linguise -Skriptoberfläche: Setup für PHP -Plattform
Das Linguise -Übersetzungs -Dashboard, das zuvor nur für Joomla und WordPressverfügbar ist, erweitert jetzt die Unterstützung für PHP und zusätzliche Plattformen. Mit diesem Update können Benutzer die Spracheinstellungen - wie Anzeigeoptionen, Flag -Stile und Anpassung an das Erscheinungsbild - unabhängig von ihrem CMS oder ihres Framework nahtlos konfigurieren.

Administratoren können Linguise Einstellungen effizienter verwalten, mit konsistenten Funktionen wie Popups, Schatteneffekten und Regionspezifischen Flag-Auswahlvarianten. Das Dashboard behält sein benutzerfreundliches Design bei und bietet gleichzeitig eine breitere Kompatibilität für verschiedene Webumgebungen.


3. URL-Umschreibung in TYPO3 CMS einrichten
Die URL-Umschreibung ist in TYPO3 CMS standardmäßig aktiviert. Sollte dies nicht der Fall sein, können Sie sie bei Ihrem Hosting-Anbieter aktivieren.
Die URL-Anpassung nach Sprache muss in der .htaccess-Datei konfiguriert werden. Kopieren Sie einfach den unten stehenden Code nach dem Code „ RewriteEngine on “ , der in der standardmäßigen TYPO3 CMS .
# Set PHP version to 7.4 >> Please Add this code before the Rewrite rules to ensure Linguise works in PHP v7.4
AddHandler application/x-httpd-php74 .php
RewriteEngine On
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
Abschließend sollte Ihre TYPO3 CMS .htaccess-Datei etwa so aussehen:
# Set PHP version to 7.4
AddHandler application/x-httpd-php74 .php
# Enable URL rewriting
RewriteEngine On
RewriteBase /typo10/ # Set the RewriteBase to the subfolder
# Add a condition to check if the request starts with the subfolder
RewriteCond %{REQUEST_URI} !^/typo10/
# Rewrite requests that don't start with the subfolder to include it
RewriteRule ^(.*)$ /typo10/$1 [L]
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-d
RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-l
RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /typo10/linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
Sie können jetzt alle Ihre übersetzten Seiten über die URL laden, zum Beispiel: www.shop.com /fr/
Laden wir nun den Sprachumschalter.
4. Aktivieren Sie den Sprachumschalter
4.1 Laden Sie das Linguise JS-Skript
Der Link Linguise JS-Skript muss auf allen Ihren TYPO3 CMS-Seiten geladen werden, um den Sprachumschalter mit Flaggen und alternativen URLs in Ihren HTML-Headern anzuzeigen (für SEO-Zwecke).
Um den Skript-Link zu kopieren, gehen Sie im Linguise Dashboard zu den Domäneneinstellungen und kopieren Sie den Skript-Link.

Am einfachsten laden Sie diesen Code in TYPO3 CMS, indem Sie ihn in den Header Ihrer Website einfügen oder Code. TYPO3 CMS verfügt über eine spezielle Umgebung und erfordert die Erstellung einer speziellen Datei, um ein Skript zum Header hinzuzufügen.
Dies erreichen Sie, indem Sie die folgenden Schritte befolgen:
- Anmelden im Typo3 Adminbereich,
- Wählen Sie „ Seite “ > „ +Inhalt “ > klicken Sie auf den Tab „Spezielle Elemente“ > Reines HTML
Bearbeiten Sie die Skriptdatei, um den Skriptlink im HTML-Codebereich wie unten dargestellt einzufügen.

Der Sprachumschalter wird standardmäßig an einer schwebenden Position oben rechts auf Ihrer Website angezeigt. Sie können es gerne anpassen, wie im nächsten Kapitel erläutert.

SEO wichtiger Hinweis: Die Anzahl der Sprachen, die Sie einrichten, hat einen großen Einfluss auf SEO. Wenn Sie Ihre Übersetzungssprachen einrichten und eine große Anzahl von indizierten Seiten (>500) haben, kann die Suchmaschine viel Zeit brauchen, um sie zu verarbeiten. Dies kann sich auf Ihre SEO in Ihrer Originalsprache auswirken. Aus diesem Grund empfehlen wir, zunächst maximal 5 Sprachen hinzuzufügen. Wenn es dann indiziert ist, können Sie Sprachen in einem Stapel von 3 pro Monat hinzufügen.
Sprachumschalter im TYPO3 CMS einrichten
Der Sprachumschalter kann über das Linguise Dashboard > Einstellungen > Anzeige der Sprachflaggen angepasst werden. Jede Änderung hier wird auf der Website widergespiegelt.

Auf der rechten Seite des Bildschirms befindet sich die Vorschau des Sprachumschalters. Hier sind die Elemente, die Sie einrichten können:
- 3 Layouts: Seite an Seite, Dropdown oder Popup
- Die Position des Sprachumschalters
- Der Sprachumschalter Inhalt
- Sprachnamen in Englisch oder Muttersprache
- Flaggenformen und -größe
- Farben und Kastenschatten
Laden Sie den Sprachumschalter in TYPO3 CMS-Inhalt

Um den Sprachumschalter an der gewünschten Stelle im TYPO3 -Inhalt anzuzeigen, wählen Sie als Position „Direkt einfügen“.
Nachdem Sie die Position im Linguise Dashboard festgelegt haben, können Sie den unten stehenden Shortcode hinzufügen. Klicken Sie auf den Code, um ihn in die Zwischenablage zu kopieren.
[linguise]
Sobald es hinzugefügt wurde, werden im Frontend die Flaggen- und Sprachnamen im HTML-Bereich angezeigt, in dem Sie den Code hinzugefügt haben.
Aktivieren Sie die Option für das lokale Cache-System
Optional können Sie ein lokales Cache-System aktivieren, das URLs und die zugehörigen mehrsprachigen Inhalte speichert, um die Seiten schneller bereitzustellen. Der lokale Cache speichert einige Datenübertragungen zwischen Linguise -Server und Ihrem Website-Server. Der Cache wird nur verwendet, wenn eine Seite bereits übersetzt und nicht aktualisiert wurde. Der Cache mit Priorität wird der Cache der meistgesehenen mehrsprachigen Seiten sein.
Ergänzend dazu können Sie die Menge des in MB gespeicherten Caches definieren. Im folgenden Beispiel ist der Cache aktiviert und die Menge des zu behaltenden Caches beträgt 500 MB.

/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
Automatische Übersetzung auf NGINX-Servern
rewrite ^/(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 last;
Automatische Übersetzung auf Windows IIS-Servern
Fügen Sie die Zeile, die Ihrem Website-Builder entspricht, in Ihre Web.config-Datei ein.
Es sollte vor jeder anderen Umleitung festgelegt werden, insbesondere vor der Umleitung zu Ihrer PHP-Hauptdatei:
Von SQLite zu MySQL
In der Configuration.php gibt es dennoch eine Einstellung, um die Verwendung von MySQL anstelle von SQLite zu erzwingen, falls SQLite nicht auf dem Server installiert ist.
In diesem Fall müssen Sie die MySQL-Informationen in diesem Abschnitt der Datei Configuration.php eintragen:
/** Advanced database configuration **/
/*
* In case you don't want to use Sqlite, you can use MySQL
* To do so, you need to fill the following variables
* Linguise will create the tables for you
*/
public static $db_host = '';
public static $db_user = '';
public static $db_password = '';
public static $db_name = '';
public static $db_prefix = '';