Los sitios web multilingües juegan un papel importante para llegar a una audiencia global y diversa. En esta era digital cada vez más conectada, es importante que los desarrolladores entiendan por qué tener un sitio web multilingüe es imprescindible.
La traducción de sitios web al inglés proporciona una serie de beneficios valiosos. Primero, el inglés es un idioma internacional que se utiliza ampliamente en el mundo de los negocios y la comunicación global. Al traducir su sitio web a estos idiomas, puede llegar fácilmente a audiencias de diferentes orígenes culturales.
Este artículo discutirá cómo traducir automáticamente un sitio web al inglés por completo utilizando un complemento de traducción.
Los hablantes de inglés alcanzan más de 1.400 millones

El inglés tiene una rica y compleja historia que abarca siglos y continentes. Sus orígenes se remontan al período anglosajón en lo que hoy es la Inglaterra moderna.
Con el tiempo, el idioma inglés se desarrolló a través de varias influencias, incluidas las Cruzadas Normandas que introdujeron grandes cantidades de vocabulario francés, así como la interacción con otros idiomas a través del comercio, la exploración y la colonización. El alcance global en expansión del Reino Unido difundió aún más el idioma, convirtiéndolo en la lengua franca de la comunicación internacional.
El inglés ocupa la posición principal entre los idiomas más hablados del mundo. Se utiliza como primer idioma por cientos de millones de personas y sirve como segundo idioma o idioma extranjero para miles de millones de personas.
Proporcionar traducciones en inglés es un movimiento estratégico para las empresas y creadores de contenido. Con más de 1.400 millones de hablantes de inglés en todo el mundo, ofrecer contenido en inglés puede ampliar significativamente el alcance de su mensaje, producto o servicio.
El inglés es el medio a través del cual a menudo se llevan a cabo el comercio internacional, la comunicación en línea y la colaboración global. Al hacer que el contenido sea accesible en inglés, llegará a un amplio mercado potencial de clientes, lectores o socios que se sienten cómodos con este idioma.
¿Por qué traducir su sitio web al inglés?
Traducir un sitio web al inglés puede ofrecer varias ventajas significativas.
- Alcance global: El inglés es uno de los idiomas más hablados en todo el mundo. Al traducir su sitio web al inglés, expande instantáneamente su audiencia potencial a una escala global.
- Accesibilidad: El inglés sirve como lingua franca en muchas industrias y sectores. Traducir su sitio web lo hace accesible a personas que podrían no hablar el idioma original de su sitio web, pero que son competentes en inglés.
- Mercados internacionales: si su sitio web está promocionando productos o servicios, traducirlo al inglés puede ayudarlo a acceder a los mercados internacionales. Los clientes de habla inglesa de varios países pueden entender sus ofertas y interactuar con su contenido.
- Credibilidad: una versión en inglés de su sitio web puede mejorar su credibilidad y profesionalismo, especialmente si se dirige a una audiencia internacional. Señala que está dispuesto a acomodar una amplia gama de visitantes.
- Optimización para motores de búsqueda (SEO): El inglés se utiliza a menudo como el idioma principal para las consultas de los motores de búsqueda. Traducir su sitio web puede mejorar su visibilidad en los motores de búsqueda y aumentar el tráfico orgánico.
- Oportunidades de negocio: Los inversores, socios y colaboradores de habla inglesa pueden encontrar su sitio web. Una versión en inglés facilita que entiendan su modelo de negocio, valores y objetivos.
- Ventaja competitiva: si tus competidores tienen sus sitios web disponibles en inglés y tú no, podrías estar en desventaja. Tener una versión en inglés garantiza que estás al nivel de los estándares de la industria.
- Turismo y viajes: si su sitio web está relacionado con el turismo, los viajes o la hospitalidad, una versión en inglés es esencial. Los viajeros a menudo investigan destinos, alojamientos y actividades en inglés.
- Educación e investigación: si su sitio web ofrece contenido educativo o recursos, el inglés es a menudo el idioma preferido por estudiantes, investigadores y académicos que buscan información.
- Redes y colaboración: en la era digital, la colaboración puede ocurrir a través de fronteras. Una versión en inglés de su sitio web facilita la comunicación y colaboración con individuos y organizaciones de diferentes partes del mundo.
Sin embargo, si bien traducir su sitio web al inglés puede ser ventajoso, también es importante considerar la calidad de la traducción. El contenido mal traducido puede dañar su credibilidad y disuadir a los clientes potenciales. El uso de servicios o herramientas de traducción profesionales puede ayudar a garantizar traducciones precisas y culturalmente sensibles.
Algunas formas esenciales de traducir tus sitios web al inglés
Explorar los diversos métodos esenciales para traducir eficazmente su sitio web al inglés puede aumentar significativamente su presencia y alcance en línea. A continuación, se presentan algunos de los enfoques fundamentales que se pueden utilizar para lograr una traducción precisa e impactante.
- Traducir sitios web con traducción humana: cuando el objetivo es precisión y autenticidad, elegir un traductor humano profesional es una estrategia importante. Los traductores humanos tienen la fluidez lingüística y la comprensión cultural necesarias para transmitir con precisión el sentimiento de su sitio web. Su experiencia garantiza que su contenido resuene con una audiencia de habla inglesa mientras mantiene el propósito y el contexto originales.
- Usar herramientas públicas como DeepL o Yandex: las tecnologías modernas ofrecen soluciones dinámicas para traducir sitios web al inglés. Herramientas como los servicios de traducción pública DeepL y Yandex utilizan algoritmos sofisticados para proporcionar traducciones coherentes y unificadas. Estas herramientas no utilizan conjuntos de datos lingüísticos extensos, lo que les permite capturar contenido y producir resultados que a menudo se comparan con la calidad de la traducción humana.
- Aprovechando la traducción automática neuronal: Los motores de traducción neuronal (NMT) han revolucionado la traducción de idiomas con sus capacidades de aprendizaje profundo. La implementación de un modelo NMT adaptado al inglés puede producir resultados impresionantes. Estos modelos analizan la estructura de las oraciones, reconocen expresiones idiomáticas y tienen en cuenta el contexto, lo que da como resultado traducciones altamente naturales y contextualizadas.
Con una combinación de estos enfoques, puede asegurarse de que el contenido de su sitio web se convierta sin problemas al inglés, manteniendo la precisión, coherencia y relevancia cultural.
Este esfuerzo de traducción estratégico abre las puertas a una audiencia global, establece credibilidad y fomenta la participación de los visitantes que hablan inglés.
Traduce inglés automáticamente con Linguise
Para las personas que buscan una solución de traducción automática impulsada por tecnología NMT, Linguise se presenta como la respuesta.
Linguise funciona como un servicio de traducción automatizada equipado con un editor interactivo de front-end, lo que le permite refinar su salida traducida en colaboración con un traductor humano.
Además de la traducción de contenido, Linguise mejora constantemente el SEO para garantizar que el contenido traducido pueda ser indexado para su visibilidad en los motores de búsqueda orientados al idioma portugués.
A continuación, encontrará una guía que describe el proceso de traducir un sitio web al inglés.
Paso 1: Registro y obtención de la clave API
La fase inicial implica registrarse para una Linguise cuenta y adquirir una clave API. Una vez que el registro se finaliza de manera efectiva, se concede acceso al Linguise panel de control. Vaya al menú Configuración, ubique la CLAVE API y proceda a replicarla en el portapapeles.

Paso 2: Agregar idioma a su lista
Lo siguiente es agregar un idioma a la lista de opciones de traducción en su sitio. Aquí puede agregar más de 1 idioma, la imagen a continuación es solo un ejemplo.

Paso 3: Instalar y configurar el plugin Linguise
Después, proceda al panel de control de su sitio web e implemente la instalación del plugin Linguise. Tenga la seguridad de que Linguise es adaptable a una variedad de sistemas de gestión de contenido (CMS), ya sea WordPress, Joomla u otras plataformas CMS.
Haga clic en la opción Agregar complemento, luego ubique el Linguise complemento y proceda a elegir Instalar seguido de Activar. Una vez que el complemento se haya activado correctamente, navegue hasta la configuración del complemento Linguise.
En la sección designada a continuación, puede pegar la clave API que adquirió anteriormente.

Continuando más adelante, encontrará una opción para designar la bandera como el emblema que representa cada idioma. Tiene la flexibilidad de colocar la bandera en su ubicación preferida.

Paso 4: Edite la traducción al inglés a través de la interfaz
Emplear traducción manual a través de un traductor puede mejorar su contenido de manera integral. Por lo tanto, Linguise ofrece una función de editor en vivo dinámico que facilita la traducción directa a través del front-end de su sitio web.
Las traducciones ejecutadas desde el front-end también se pueden modificar a través del panel de administración. Dentro del panel de administración, puede acceder a las regulaciones de traducción globales, incluida la sustitución de contenido o la exención de traducción.
La representación visual a continuación demuestra la apariencia del editor en vivo.
Paso 5: Agregar reglas de exclusión a la traducción al inglés
Además de traducir directamente a través del editor en vivo de front-end. Linguise también le permite excluir traducciones. Algunos contenidos o palabras a menudo se quieren dejar originales o originales, como nombres de marcas, oraciones técnicas, etc.
Linguise ofrece varios tipos de excepciones, incluyendo las siguientes.

Después de configurar el plugin y varias otras configuraciones, lo siguiente es una visualización de un sitio web que ha sido traducido con éxito al inglés.

Precios de Linguise para traducciones de sitios web en inglés
Utilizar la versión gratuita de Linguisepermite la traducción de hasta 600.000 palabras en un plazo de un mes. Además, cada nuevo registro de dominio otorga un mes adicional gratuito, todo ello sin necesidad de información de tarjeta de crédito durante el registro.
Si su objetivo es traducir exclusivamente su sitio web al ruso, tendrá la capacidad de traducir un total de 600 páginas, que abarcan 1000 palabras cada una, por un cargo mensual de $25 o una tarifa anual de $275. Además, también hay planes alternativos disponibles para sitios web con menos páginas, junto con un plan de traducción ilimitado diseñado para sitios web expansivos.
INICIAR
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 200 000 palabras traducidas
- Vistas de página traducidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
PROFESIONAL
- INCLUIDO EN LA PRUEBA GRATUITA DEL 1er MES
- 600 000 palabras traducidas
- Vistas de página traducidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan con un mes gratis
GRANDE
- ACCESIBLE CON SUSCRIPCIÓN
- PALABRAS TRADUCIDAS ILIMITADAS
- Vistas de página traducidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 sitio web por plan
Conclusión
Hasta ahora, ha comprendido cómo traducir automáticamente un sitio web en idioma inglés.
Al introducir diferentes idiomas en un sitio web, la elección de un servicio de traducción automática capaz de ofrecer resultados precisos es crucial. Linguise, equipado con tecnología de traducción neuronal, garantiza traducciones portuguesas precisas con ortografía correcta.
¿Intrigado por Linguise? ¡Pruébalo! Utilice el período de prueba gratuito de un mes para explorar las características de Linguisey ampliarlo según sus necesidades.




