Quel service de traduction automatique est le plus précis

Un fond noir avec des lignes et du texte blancs. Un élément de design futuriste.
Table des matières

Les services de traduction automatique sont des programmes informatiques qui traduisent du texte ou de la parole d'une langue à une autre sans intervention humaine. Ce service utilise des algorithmes et des techniques d'apprentissage automatique pour analyser la structure et le contexte du texte, puis génère une sortie dans la langue cible.

Il existe plusieurs types de services de traduction automatique, allant de la traduction mot à mot basique aux systèmes de traduction automatique plus sophistiqués capables d'interpréter une phrase et de produire une traduction plus précise.

Alors, quels sont les services de traduction automatique que vous pouvez utiliser pour traduire dans d'autres langues ? Nous allons en discuter ensemble ci-dessous !

Les meilleurs services de traduction automatique

Il existe de nombreux services de traduction automatique que vous pouvez utiliser, y compris des plus populaires comme

  • Traduction Google
  • DeepL
  • Traducteur Microsoft Bing
  • Traduire Yandex
  • Traduction Baidu

Certains des services mentionnés ci-dessus ont été créés grâce à l'apprentissage automatique, et non par traduction humaine. Par conséquent, la traduction est rapide, facile et précise.

Même avec l'utilisation de la technologie moderne, la traduction automatique est encore une machine. Souvent, nous trouvons des résultats inexacts, c'est pourquoi dans cet article, nous allons comparer ces cinq services de traduction.

1. Google Traduire

Comparaison de la précision des services de traduction automatique. Outils de traduction.

Fonctionnalités de Google Translate :

  • Traduction de mots
  • Traduction de sites web
  • Traduction de documents
  • Traduction vocale
  • Traduction d'images
  • Application de traduction
  • Traduction manuscrite

Méthodologie de traduction :

Initialement, Google Traduction n'utilisait pas la technologie de traduction automatique neuronale (NMT). Cependant, depuis 2016, son système de traduction est basé sur la NMT. ​​Cela permet à Google Traduction de traduire un texte entier en une seule fois. Grâce à cette technologie, Google Traduction parvient à traduire 100 milliards de textes par jour.

Précision:

En 2017, Google a publié un rapport sur la précision de Google Traduction, indiquant une précision moyenne de 85 %. En 2019, Google a annoncé le lancement d'une fonctionnalité de traduction hors ligne avec un taux de précision de 12 %.

Le chiffre de 85 % est vérifié sur la base de traductions dans des langues courantes, par exemple, anglais-espagnol qui atteint 94 %, et anglais-coréen 82,5 %.

Cependant, pour une langue moins courante ou moins populaire comme l'arménien, le taux de précision n'est que de 55%.

Avantages :

  • Google Traduction est gratuit.
  • Les résultats de traduction sont sortis rapidement.
  • Utiliser des méthodes statistiques pour construire une base de données en ligne de traductions basée sur la fréquence des paires de langues.
  • Plusieurs types d'entrées.

Inconvénients :

  • Le texte semble généralement « perdu dans la traduction » car il est impossible d'inclure le contexte.
  • La qualité de la traduction obtenue dépend de la paire de langues.
  • Il n'existe aucun système de correction des erreurs de traduction.
  • On y trouve fréquemment des erreurs grammaticales

2. DeepL

Comparaison des services de traduction et des outils de traduction automatique.

DeepL est le prochain service de traduction automatique de haute précision. Lancé en 2017, il ne prenait alors en charge que 7 langues européennes, mais il continue d'étendre sa gamme à 31 langues.

DeepL est considéré comme un service de traduction de langues européennes avec des résultats de haute précision, c'est pourquoi la plupart des langues qu'il prend en charge sont des langues européennes.

Fonctionnalités de DeepL Translation :

  • Traduction de sites web
  • Traduction de documents
  • Éditeur de mode
  • Traduction de texte illimitée
  • Choisissez un mot ou une phrase alternative
  • Choisissez entre le ton formel et informel de la voix
  • Déterminez comment les mots et les expressions sont traduits

Méthodologie de traduction :

DeepL Translate utilise une méthodologie de traduction automatique neuronale (NMT) pour traduire le texte. Outre la méthodologie NMT, DeepL Translate utilise également une méthodologie de traduction automatique statistique (SMT) pour améliorer la précision de la traduction.

Précision:

Une étude menée par l'Association fédérale allemande des interprètes et traducteurs a révélé que DeepL Translate produisait les traductions les plus précises de tous les services de traduction automatique testés, y compris Google Translate et plusieurs autres. Une autre étude menée par la Commission européenne en 2020 a révélé que DeepL Translate avait obtenu les scores les plus élevés en termes de précision et de fluidité par rapport à d'autres services de traduction automatique.

Avantages :

  • Traductions au son naturel.
  • Version gratuite disponible
  • Prise en charge de plusieurs langues.

Inconvénients :

  • La version gratuite ne permet qu'un nombre limité de traductions par jour.
  • Prise en charge limitée de certaines langues.
  • La qualité diffère selon la paire de langues.
  • Manque de nuances humaines.

3. Traducteur Bing Microsoft

Comparaison des services de traduction pour la précision. Options de traduction automatique.

Bing Translator est un service fourni par Microsoft dans le cadre du service Bing qui permet aux utilisateurs de traduire du texte ou des pages Web entières dans l'une des langues fournies. Toutes les traductions sont prises en charge par Microsoft Translator alimenté par Microsoft Research.

Fonctionnalités de Bing Microsoft Translator :

  • Traduction de texte.
  • Traduction d'images
  • Intégré à Internet Explorer et Microsoft Edge.
  • Prend en charge plus de 60 langues.

Méthodologie de traduction :

Bing Translator de Microsoft utilise la traduction automatique pour créer des traductions instantanées d'une langue naturelle à une autre. Le système repose sur quatre domaines différents : la traduction automatique neuronale (TAN), la traduction automatique syntaxique (TAS), la TAS par syntagme, l'alignement de mots bitextuels et la modélisation du langage à l'aide du modèle n-grammes afin de produire des traductions compréhensibles dans la langue cible.

Précision:

La qualité de la traduction automatique de Microsoft Translator est évaluée à l'aide d'une méthode appelée BLEU (Bilingual Evaluation Understudy). En novembre 2016, Microsoft Translator a introduit la traduction à l'aide de réseaux de neurones profonds 9, les réseaux de neurones fournissent une meilleure traduction que la norme industrielle de l'apprentissage automatique statistique. Selon Microsoft, la précision globale de son service de traduction automatique est d'environ 80 à 90 % pour les paires de langues courantes.

Avantages :

  • Polyvalence, y compris la traduction de texte, de parole et d'image, ainsi que la prise en charge de plusieurs appareils et l'intégration dans d'autres applications et services.
  • Permet de définir des modèles de traduction personnalisables pour des domaines ou des secteurs d'activité spécifiques.
  • Bing Microsoft Translator est largement disponible et accessible, avec des versions gratuites et payantes du service.

Inconvénients :

  • La détection de la langue par la caméra est moins précise.
  • Certaines langues ne prennent pas en charge tous les modes de sous-titres.
  • Parfois, le fonctionnement du traducteur est très lent.

4. Yandex Translate

Capture d'écran de la page web d'un service de traduction automatique. Comparaison des services de traduction.

Le prochain service de traduction automatique de premier plan est Yandex Translate, qui fait partie de Yandex, une entreprise technologique russe. Yandex Translate est un service Web destiné à traduire du texte, des documents et des pages Web vers d'autres langues.

En plus des services de traduction Web, Yandex propose également une application mobile qui permet aux utilisateurs d'accéder aux traductions de n'importe où et à tout moment.

Fonctionnalités de Yandex Translate :

  • Saisie de texte et de voix
  • Documents d'entrée au format PPT et PPTX. DOCX, DOC, XLS, XLSX avec une taille de document maximale de 5 Mo.
  • Traduction par caméra.
  • Prend en charge plus de 100 langues, outre le russe.
  • Enregistrez votre traduction favorite pour l'utiliser si nécessaire.

Méthodologie de traduction :

La traduction Yandex utilise l'intelligence artificielle et les algorithmes d'apprentissage automatique pour améliorer la qualité de ses traductions au fil du temps. Il dispose également d'une fonctionnalité qui permet aux utilisateurs de soumettre des corrections de traduction pour améliorer le service de manière plus précise.

Précision:

En réalité, aucune étude universitaire n'aborde la qualité des traductions de Yandex. Par conséquent, les avis des utilisateurs sur Yandex varient considérablement selon la langue recherchée. Sur G2, les avis s'accordent généralement à dire que les traductions entre l'anglais et le russe ou entre l'anglais et le turc sont très précises, mais que les résultats sont légèrement inférieurs à ceux obtenus pour des langues comme le chinois et le coréen.

On peut donc conclure que le niveau de précision de Yandex dépend de la langue cible de la traduction.

Avantages :

  • Prend en charge les traductions entre plus de 100 langues.
  • Yandex Translate est un service gratuit.
  • Intégration avec d'autres services Yandex.

Inconvénients :

  • Souvent, Yandex Translate ne parvient pas à traduire correctement le texte des images.
  • Fonctionnalités limitées : Yandex ne propose pas certaines fonctionnalités dont les utilisateurs ont besoin, comme la traduction de documents entiers ou l’intégration avec des applications tierces.

5. Traduction Baidu

Capture d'écran d'un navigateur affichant une interface de traduction.

Baidu Translate est le service de traduction automatique le plus populaire en Chine lancé en 2013. Ce service a été développé par Baidu, une entreprise technologique chinoise. Baidu permet aux utilisateurs de traduire du texte, des documents, des pages Web et même des voix entre plusieurs langues, notamment l'anglais, le chinois, l'espagnol, le français, l'allemand et bien d'autres.

Les services de traduction de Baidu sont disponibles via deux plateformes : le site web et l’application mobile. Étant donné que Baidu est une entreprise chinoise d’origine, elle est surtout connue pour la traduction en chinois ou en mandarin.

Fonctionnalités de Baidu Translate :

  • Traduction de mots
  • Traduction d'images
  • Discours de traduction
  • Traduction vocale
  • Traducteur d'objets et de menus
  • Vous pouvez utiliser le Bloc-notes pour noter les phrases importantes ou les mots étrangers que vous apprenez.

Méthodologie de traduction :

Baidu Translate utilise une méthodologie de traduction automatique statistique (SMT) pour ses services de traduction ainsi qu'une technique de traduction automatique neuronale (NMT), qui utilise des algorithmes d'apprentissage profond pour améliorer la qualité des traductions au fil du temps.

En plus de cette approche basée sur la machine, Baidu Translate s'appuie également sur le crowdsourcing pour améliorer encore la précision de ses traductions. Ce service permet aux utilisateurs de soumettre des corrections sur les traductions et de sélectionner les meilleures traductions, qui sont ensuite réintégrées dans le système pour améliorer la qualité globale des traductions.

Précision: 

Semblable à d'autres services de traduction automatique qui utilisent les méthodes NMT et SMT, Baidu a également des résultats qui ne sont pas très différents en termes de précision. Cependant, parce que ce service est originairement conçu en Chine, Baidu est supérieur en termes de traduction chinoise.

Avantages :

  • Baidu Translate propose également une fonctionnalité de traduction hors ligne pour certaines paires de langues.
  • Baidu Translate prend en charge les traductions entre plus de 100 langues.
  • Baidu Translate est un service gratuit, donc les utilisateurs peuvent traduire du texte, de la voix et des images sans aucun coût supplémentaire.
  • Son utilisation est gratuite.

Inconvénients :

  • Peu convivial pour les débutants.
  • Non conçu pour les utilisateurs anglophones.
  • La qualité de la traduction peut être inégale selon les paires de langues ou les types de contenu.

Quel service de traduction automatique est le plus précis ?

Vous connaissez déjà les services de traduction automatique les plus utilisés. Parmi les cinq services mentionnés ci-dessus, nous allons tenter de déterminer lequel offre les traductions les plus précises.

Chaque service présente indéniablement ses avantages et ses inconvénients, et il est impossible de tirer des conclusions hâtives. Toutefois, du point de vue des méthodes et technologies de traduction, la traduction automatique neuronale (NMT) reste une méthode offrant des résultats d'une grande précision.

De cette façon, la plupart des traductions ci-dessus utilisent NMT et les résultats précis sont suffisamment bons.

Si l'on considère le nombre d'utilisateurs et sa popularité, Google Traduction reste le service dominant. Cependant, pour les langues européennes, il est préférable d'utiliser DeepL.

De plus, si vous souhaitez traduire vers le chinois ou depuis le chinois, essayez d'utiliser Baidu. Parce que Baidu est plus précis dans son utilisation des traductions chinoises.

Facteurs qui affectent la précision

Alors, quels sont les facteurs qui affectent la baisse de la qualité des services de traduction automatique ? Voici quelques-uns des facteurs.

  • Complexité de la langue : des structures grammaticales plus complexes peuvent être plus difficiles à traduire avec précision.
  • Vocabulaire et terminologie : certains secteurs ou domaines d’activité peuvent avoir une terminologie spécifique que les systèmes de traduction automatique peuvent ne pas reconnaître ou traduire avec précision.
  • Ambiguïté : les mots et les phrases peuvent avoir plusieurs sens, ce qui peut entraîner une ambiguïté et rendre difficile pour les systèmes de traduction automatique de déterminer avec précision le sens voulu.
  • Contexte culturel : la langue est étroitement liée à la culture, et les systèmes de traduction automatique ne sont pas toujours en mesure de capturer avec précision les nuances culturelles ou le contexte.
  • Algorithmes d'apprentissage automatique : les systèmes de traduction automatique s'appuient sur des algorithmes complexes qui utilisent des modèles statistiques et des réseaux neuronaux pour produire des traductions. Cet algorithme ne parvient pas toujours à saisir pleinement le sens du texte source.

Bien que la traduction automatique puisse être un outil utile pour la traduction de base, il est important de garder à l'esprit les limites de la traduction automatique et d'envisager l'utilisation d'un traducteur humain.

Outre la traduction humaine, vous pouvez utiliser d'autres services de traduction automatique alternatifs qui offrent des fonctionnalités plus complètes, vous permettant ainsi de contrôler pleinement les résultats de la traduction.

Briser les barrières linguistiques
Dites adieu aux barrières linguistiques et bonjour à une croissance sans limite ! Essayez notre service de traduction automatique dès aujourd'hui.

Linguise, service de traduction automatique avec une précision de 97 %

Pour ceux d'entre vous qui ne sont pas satisfaits de l'utilisation du service de traduction automatique, il existe une autre alternative que vous pouvez utiliser pour traduire votre site web avec plus de précision, à savoir Linguise.

Linguise est un service de traduction automatique utilisant la technologie NMT dont les modèles sont basés sur Google Cloud Translation avec de nombreuses accueilaméliorations apportées. Ainsi, vous obtiendrez une meilleure garantie de précision linguistique.

Tous les couples de langues ne sont pas égaux dans la traduction automatique neuronale, mais ils varient de 82 % à 98 % de précision. Dans ce cas, le couplage anglais-espagnol sur Linguise avec la technologie neuronale est capable d'atteindre jusqu'à 97 % de précision.

Paire de languesGoogle AI contre humainLinguise IA vs humain
Anglais > Espagnol93%99%
Anglais > Français93%99%
Anglais > Chinois92%98%
Espagnol > Anglais92%98%
Français > Anglais92%98%
Chinois > Anglais91%97%
Anglais > Allemand91%99%
Anglais > Portugais90%99%
Anglais > Japonais88%97%
Anglais > Arabe87%97%

De plus, Linguise vous offre un contrôle total sur le texte à traduire. Vous bénéficierez d'un système sophistiqué permettant d'exclure les contenus traduits, grâce à la fonction d'exclusion des traductions.

Fond noir avec texte et boutons. Différentes options sont affichées.

Ainsi, vous pouvez sélectionner des mots, du contenu, des éléments HTML ou d'autres parties que vous ne souhaitez pas traduire, même si l'utilisateur a choisi la langue de traduction.

Outre l'exclusion de contenu, vous pouvez également remplacer les résultats de traduction que vous pensez être plus précis que les résultats de traduction automatique, à savoir avec la fonctionnalité d'éditeur en direct front-end.

Cette fonctionnalité vous permet de modifier la traduction des mots ou des phrases de votre choix. Il vous suffit de sélectionner la langue à traduire sur le tableau de bord Linguise , puis de cliquer sur l'élément à traduire.

Linguisevous intéresse ? Essayez notre version d’essai gratuite pendant un mois. Cette version vous permet de traduire jusqu’à 600 000 mots, sans limitation de langues.

Inscrivez-vous simplement pour un Linguise compte sans avoir besoin de fournir d'informations de carte de crédit et utilisez-le comme service de traduction Web.

Prêt à explorer de nouveaux marchés ? Essayez notre service de traduction automatique gratuitement avec notre essai sans risque de 1 mois. Aucune carte de crédit requise !

Conclusion

Vous savez maintenant quel service de traduction automatique offre le plus haut niveau de précision ; cela dépend de plusieurs facteurs, notamment la complexité des phrases, l’algorithme, le contexte culturel, l’ambiguïté, ainsi que le vocabulaire et la terminologie.

Si vous n'avez pas de fonctionnalités spéciales dans la traduction, vous pouvez utiliser Google Translate, mais si vous voulez traduire spécifiquement en européen, utilisez DeepL, et puis si l'accent est mis sur le mandarin, utilisez Baidu.

Si cela ne suffit pas, Linguise peut vous aider à obtenir une meilleure expérience de traduction en offrant des fonctionnalités plus diversifiées.

Vous pourriez également être intéressé par la lecture de

Ne manquez pas !
Abonnez-vous à notre newsletter

Recevez des nouvelles sur la traduction automatique de sites Web, le SEO international, et plus encore !

Invalid email address
Essayez-le. Une fois par mois, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

Ne partez pas sans partager votre e-mail !

Nous ne pouvons pas garantir que vous gagnerez à la loterie, mais nous pouvons promettre des actualités informatives intéressantes autour de la traduction et des remises occasionnelles.

Ne manquez pas !
Invalid email address