Ignorer les règles de texte : exclure le texte de la traduction

Table des matières

Ajouter du texte à ignorer

La règle d'ignorance de texte permettra d'éviter la traduction de certains textes sous certaines conditions que vous pouvez définir.

Il s'agit généralement du premier type de règle que vous ajouterez à la traduction de votre site web pour exclure, par exemple, le nom de votre produit ou de votre entreprise. Pour ajouter une telle règle, connectez-vous à votre Tableau de bord Linguise  > Cliquez sur Règles > Ajouter une nouvelle règle.
Capture d'écran de la page de gestion des règles. Un tableau contenant les règles.

 

Vous pourrez alors mettre à jour les détails de la règle d'ignorance de texte, principalement :

  • Le texte que vous souhaitez exclure
  • Les conditions de l'exclusion du texte
  • Le titre de la règle (visible uniquement par vous dans le tableau de bord Linguise )
Capture d'écran de l'interface de traduction avec champs de saisie

 

Dans le champ « Texte à ignorer », vous pouvez ajouter plusieurs expressions de texte à exclure selon la même règle. En reprenant notre exemple, l’écran avec l’exclusion de plusieurs marques ressemblera à ceci :

Un formulaire offrant la possibilité d'ignorer le vote pour l'éditeur du module OTP et le téléchargement du fichier OTP

Ignorer la casse : la saisie de texte est sensible à la casse. Si la case est cochée, les majuscules et les minuscules seront considérées comme identiques. Exemple d’exclusion de traduction : « Prime Video player » et « prime video ( ) seront exclus.

Ignorer le texte des URL

Une fois que vous avez configuré le texte à ignorer lors de la traduction, vous pouvez l'exclure de toutes les URL de votre site web (en utilisant l'option TOUTES les URL) ou de certaines URL de pages spécifiques.

  • URL d'origine / URL traduite : Ignorer le texte de la traduction sur une URL spécifique depuis la langue d'origine ou depuis une URL spécifique dans une langue traduite
  • Caractères génériques / Expressions régulières : Ignorer le texte de la traduction sur une URL spécifique à l’aide de caractères génériques ou d’expressions régulières
Appliquer au menu des options de fichiers avec choix de fichiers originaux et traduits

Dans cet exemple : « Netflix player », « PrimeVideo player », « YouTube player » seront exclus de la traduction dans TOUTES les URL de sites Web commençant par www.domain.com/blog/

Plusieurs conditions d'URL peuvent être combinées pour couvrir, par exemple, les URL de plusieurs langues traduites.

Correspondance de modèles par expressions régulières

L'utilisation des expressions régulières ( RegEx ) nécessite une certaine compréhension de la syntaxe et des concepts sous-jacents . La syntaxe des expressions régulières diffère selon qu'il s'agit d'une URL ou d'un mot.

Bien que les caractères génériques soient plus faciles à comprendre et à utiliser pour des tâches simples, les expressions régulières offrent des capacités de correspondance de modèles plus avancées et plus flexibles.

Voici quelques exemples courants de modèles de correspondance de mots pour les expressions régulières :

  1. Recherchez tout mot commençant par « Light » :
    RegEx : Light\w
    Explication : Correspond à tout mot commençant par « Light » suivi de zéro ou plusieurs caractères alphanumériques (\w). Cela peut correspondre à « Light », « Lightbulb », « Lightweight », etc.
  2. Recherchez tout mot se terminant par « Light » :
    RegEx : \w*Light
    Explication : Recherche tout mot se terminant par « Light », précédé de zéro ou plusieurs caractères. Cela peut correspondre à « Sunlight », « Daylight », « Spotlight », etc.
  3. Rechercher «Linguise » comme un mot entier :
    RegEx : \b Linguise \b
    Explication : Cette expression régulière recherche toute chaîne de caractères contenant exactement le mot «Linguise ». Elle garantit également qu'elle ne correspond pas à d'autres mots comme Linguise App », mais uniquement à «Linguise ».

Vous pouvez également trouver plus d'informations sur les expressions régulières ici : https://www.regular-expressions.info/

Si vous avez des doutes, nous vous recommandons d'utiliser les caractères génériques plutôt que les expressions régulières pour une utilisation courante.
Pour toute question, n'hésitez pas à nous contacter via le formulaire de contact !

Ignorer le texte par langue

Le texte à ignorer que vous avez ajouté peut être exclu uniquement dans certaines langues ou dans toutes les langues. C'est très pratique, car certains mots peuvent avoir la même orthographe dans différentes langues, mais ne doivent être exclus que dans une seule. Par exemple, le mot « ilimitados » s'écrit de la même façon en portugais et en espagnol.

Interface Google Traduction avec options de langue

Dans cet exemple : « Netflix player », « PrimeVideo player », « YouTube player » seront exclus de la traduction uniquement en espagnol.

Ignorer le texte dans le contenu HTML

Le texte ignoré que vous avez ajouté peut être exclu d'une partie de votre contenu HTML à l'aide d'un ou plusieurs sélecteurs CSS. Utilisez l'inspecteur de code de votre navigateur pour obtenir le sélecteur CSS souhaité et l'ajouter comme suit. 

Obtenez un sélecteur CSS :

capture d'écran du code HTML d'un site web

Et ajoutez-le dans la configuration des règles :

Bouton Appliquer et champ de texte du sélecteur CSS

Dans cet exemple : « Netflix player », « PrimeVideo player », « YouTube player » seront exclus de la traduction uniquement dans le contenu HTML qui se trouve dans le sélecteur CSS .blog.

Ignorer le texte dans le contenu des URL

Le texte à ignorer que vous avez ajouté peut être exclu de l'URL elle-même ; ainsi, « PrimeVideo player » restera inchangé dans les URL. Par exemple : « www.domain.com/prime-video-player » ne sera pas traduit.

Option « Exclure dans les URL » avec boutons Oui et Non

Modification d'URL : attention aux configurations qui modifient les URL du contenu web en production. Elles peuvent générer des erreurs 404 qu'il vous faudra rediriger.

Exclure la traduction du contenu à l'aide d'une balise

Vous pouvez inclure une balise n'importe où dans votre contenu HTML pour exclure de la traduction : translate="no"

Tout le contenu situé sous le conteneur HTML ne sera PAS traduit, y compris tous les sous-éléments.

Exemple d'exclusion HTML par balise : 

<div translate=”no”>

<p>Ce texte ne sera pas traduit du tout</p>

</div>

Plus d'informations sur l'exclusion de texte dans la vidéo