Les traductions en plusieurs langues peuvent représenter une charge importante pour une base de données et un serveur. Cependant, une optimisation appropriée du serveur permet de réduire au minimum les efforts et les coûts
Le service de traduction multilingue Linguise dispose d'un serveur cache dédié. Dès qu'une traduction est effectuée ou doit être mise à jour, nous vérifions d'abord si une version en cache peut être servie instantanément. Cela réduit le temps de chargement de 80 %. Une page en cache ne contient que du HTML et conserve toutes les fonctionnalités dynamiques de la version originale.


Lorsqu'une traduction en ligne est effectuée et mise en cache, nous devons récupérer le contenu de la page et le traduire dans la langue souhaitée. Linguise ne collecte ni ne transfère aucune donnée sensible, telle que les identifiants, les mots de passe ou le contenu des formulaires de la page d'origine.
Linguise possède son propre système de cache serveur, mais est également entièrement compatible avec votre système de cache. Vous pouvez utiliser un script de cache local ou un cache sur vos serveurs comme Varnish ou LiteSpeed Cache.


Si vous utilisez une extension de traduction locale comme WPML pour WordPress, vous constaterez une nette différence de vitesse de chargement des pages traduites. Les outils de traduction locaux doivent indexer, traduire et renvoyer tous les éléments de la page, tels que les textes, les menus et les widgets, lors du processus de traduction. En revanche, le logiciel de traduction en ligne de Linguisegère tout cela dans un seul fichier HTML mis en cache.