Cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda?

Peluang investasi berdampak, Investasikan di mana saja
Tabel Isi

Situs web multibahasa perlu memiliki terjemahan yang akurat sesuai dengan preferensi budaya bahasa. Terjemahan mesin atau NMT saja sering kali menghasilkan terjemahan yang tidak alami; oleh karena itu, tidak ada salahnya menambahkan penerjemah ke situs web Anda.

Jadi, dalam artikel ini, kita akan membahas cara mengelola akses untuk penerjemah di situs web Anda melalui Linguise.

Manfaat memiliki penerjemah dalam berbagai bahasa di situs web Anda

Sebelum membahas cara memberikan akses kepada penerjemah, Anda perlu tahu bahwa ada beberapa manfaat ketika Anda memiliki penerjemah untuk setiap bahasa yang Anda miliki, termasuk hal-hal berikut.

  1. Kualitas terjemahan yang lebih tinggi: penerjemah dapat memberikan terjemahan yang lebih akurat dan berkualitas tinggi. Mereka memiliki pemahaman yang mendalam tentang bahasa target dan dapat menangkap nuansa budaya dan konteks yang tidak dapat dilakukan oleh mesin.
  2. Pemeliharaan dan revisi yang lebih baik: Anda dapat berkolaborasi langsung dengan penerjemah untuk memastikan keakuratan dan kesesuaian konten untuk bahasa target, dan mengubah atau meningkatkan terjemahan sesuai kebutuhan.
  3. Komunikasi yang lebih lancar: Penerjemah dapat membantu dalam menafsirkan pesan dengan benar dan menghindari kesalahpahaman yang mungkin terjadi dalam proses terjemahan.
  4. Adaptasi Budaya yang Lebih Baik: Penerjemah memiliki pemahaman yang lebih dalam tentang budaya dan norma lokal bahasa target. Hal ini memungkinkan mereka untuk membuat penyesuaian terjemahan yang sesuai dengan konteks budaya yang relevan.
  5. Dukungan Kustomisasi yang Lebih Luas: Penerjemah dapat memberikan dukungan kustomisasi yang lebih luas, untuk konten khusus atau teknis untuk memastikan bahwa informasi yang kompleks atau khusus diekspresikan dengan tepat dalam bahasa target.
  6. Layanan yang Lebih Personal: Anda dapat membangun hubungan yang lebih personal dan langgeng dengan mereka. Hal ini memungkinkan kolaborasi yang lebih erat, pemahaman yang lebih baik tentang kebutuhan dan preferensi merek Anda, dan kemampuan untuk menghasilkan terjemahan yang sesuai dengan gaya dan suara merek Anda.

Harga Linguise untuk situs web multibahasa dalam berbagai bahasa

Linguise adalah layanan terjemahan situs web yang memiliki fitur untuk menambahkan atau mengundang penerjemah untuk setiap bahasa guna menerjemahkan atau mengedit terjemahan otomatis yang ada.

Dengan 85 bahasa yang disediakan oleh Linguise, Anda dapat menambahkan penerjemah untuk setiap bahasa yang sebelumnya Anda pilih. Lalu berapa biaya layanan Linguise agar dapat mengundang anggota baru sebagai penerjemah?

Seperti yang Anda lihat di bawah, Linguise tersedia dalam 3 paket, yaitu START, PRO, dan LARGE.

Beberapa hal yang membedakan ketiga paket tersebut adalah jumlah kata yang diterjemahkan dan tampilan halaman. Untuk jumlah bahasa yang diakses, semua paket menawarkan penggunaan bahasa yang tidak terbatas.

Jadi Anda tidak perlu khawatir jika Anda ingin menambahkan berbagai penerjemah untuk setiap bahasa.

MULAI

$ 165
/ TAHUN
  • TERMASUK DALAM PERCOBAAN GRATIS BULAN PERTAMA
  • 200.000 kata terjemahan
  • Tanpa Batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa Batas bahasa
  • Diskon 10%dibandingkan dengan harga bulanan
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

PRO

$ 275
/ TAHUN
  • TERMASUK DALAM PERCOBAAN GRATIS BULAN PERTAMA
  • 600.000 kata terjemahan
  • Tanpa Batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa Batas bahasa
  • Diskon 10%dibandingkan dengan harga bulanan
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

BESAR

$ 495
/ TAHUN
  • DAFTAR & LANGGANAN
  • KATA TERJEMAHAN TANPA BATAS
  • Tanpa Batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa Batas bahasa
  • Diskon 10%dibandingkan dengan harga bulanan
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

Saring terjemahan berdasarkan bahasa

Salah satu fitur di Linguise yang memudahkan Anda melihat terjemahan yang telah diedit adalah filter berdasarkan bahasa. Di sini Anda dapat memilih bahasa mana yang ingin Anda lihat hasil terjemahan yang telah dimodifikasi.

Triknya adalah dengan masuk ke Linguise dasbor > Terjemahan > Terjemahan > pilih bahasa > klik Hanya revisi. Pada tampilan berikut, kami akan mencoba memfilter modifikasi yang telah terjadi pada terjemahan Bahasa Indonesia.

tangkapan layar halaman proyek baru

Selain melihat modifikasi, Anda juga dapat mengetahui tanggal kapan modifikasi dilakukan.

Tipe akun yang berbeda di Linguise

Linguise menawarkan beberapa jenis akun yang berbeda, masing-masing memiliki hak akses yang berbeda. Perbedaan pada akun di Linguise juga akan terkait dengan cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda.

Admin

Selain melihat modifikasi, Anda juga dapat mengetahui tanggal kapan modifikasi dilakukan.

  • Edisi backend bahasa.
  • Aturan terjemahan.
  • Editor langsung.
  • Konfigurasi domain.
  • Penagihan.

Manajer

Manajer di sini berarti orang yang mengelola bahasa, ia memiliki semua akses yang terkait dengan konten terjemahan, termasuk hal-hal seperti.

  • Edisi backend bahasa
  • Aturan terjemahan
  • Editor langsung
  • Akses ke semua bahasa yang tersedia

Yang membedakan antara bahasa admin dan manajer adalah manajer tidak memiliki akses untuk mengelola konfigurasi domain dan penagihan.

Penerjemah

Penerjemah jenis akun hanya dapat mengakses konten yang akan diterjemahkan, selain itu, akses ke konfigurasi domain dan penugasan juga tidak diberikan kepada penerjemah. Berikut beberapa akses yang dapat dilakukan penerjemah.

  • Hanya editor langsung
  • Dia hanya memiliki akses ke bahasa yang dipilih oleh admin

Cara berbagi akses untuk penerjemah

Sekarang kita akan membahas cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda. Untuk dapat memberikan akses, kita harus terlebih dahulu menambahkan penerjemah sebagai anggota baru.

Triknya adalah membuka Linguise dasbor > Anggota > Undang anggota baru. Kemudian isi beberapa bidang seperti di bawah ini. Seperti.

  • Email: masukkan email anggota
  • Peran: atur peran untuk anggota tersebut misalnya penerjemah.
  • Situs web: situs yang akan diterjemahkan oleh anggota.
  • Bahasa: bahasa yang akan diterjemahkan oleh penerjemah.

Lalu klik Undang.

Tangkapan layar menu pengaturan emulator

Kemudian, untuk menerima undangan, anggota harus memeriksa email. Jika ada email masuk, maka harus divalidasi dengan mengklik Validasi Undangan seperti yang ditunjukkan pada gambar berikut.

Notifikasi email untuk undangan akun Linguisse

Setelah itu, Anda akan diminta untuk menerima undangan dengan mengklik Terima.

Undangan untuk bergabung dengan Linguiqe sebagai penerjemah. Terima atau tolak

Jika demikian, tetapkan kata sandi atau masuk menggunakan akun Google yang terhubung dengan email.

Undangan untuk membuat akun Lingulize

Kemudian setelah itu Anda akan memasuki dasbor Linguise untuk akun penerjemah, yang terlihat seperti ini.

Pengaturan manajemen terjemahan, memungkinkan pengguna untuk mengkonfigurasi opsi terjemahan.

Kemudian setelah itu Anda akan memasuki dasbor Linguise untuk akun penerjemah, tampilannya seperti ini.

Kirim ulang tautan undangan

Jika anggota belum menerima tautan atau mengalami masalah dengan undangan, Anda dapat mengirim ulang tautan dengan cara berikut.

Klik ikon pesan, maka tautan undangan akan secara otomatis dikirim ulang, atau Anda juga dapat mengklik ikon URL untuk menyalin tautan ke clipboard, setelah itu akan dikirim secara manual melalui email.

Tangkapan layar antarmuka komputer dengan tema gelap. Gambar tampaknya adalah halaman pengaturan atau opsi.

Pengaturan peran untuk anggota

Terakhir, ketika Anda mengundang anggota untuk bergabung, Anda sudah dapat mengatur peran apa yang akan mereka dapatkan. Seperti pada kolom Peran di bawah.

Ketika Anda memilih untuk menjadi admin, Anda hanya perlu memasukkan email Anda. Sedangkan untuk manajer peran, Anda perlu memasukkan email dan situs web Anda. Kemudian jika peran penerjemah, Anda perlu memasukkan email, situs web, dan bahasa Anda sesuai dengan langkah-langkah di atas.

Tangkapan layar gelap dari layar komputer dengan teks dan bidang. Gambarnya sangat gelap.

Kesimpulan

Sangat mudah, bukan? cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda dengan Linguise? Sekarang Anda memahami peran apa yang ada di Linguise dan setiap hak akses yang berbeda. Selain itu, Anda juga memiliki pemahaman yang lebih baik tentang cara mengirim ulang undangan.

Bagi Anda yang belum memiliki penerjemah dalam berbagai bahasa di situs web Anda, mari segera undang penerjemah untuk situs web Anda agar terjemahan situs web dapat dimaksimalkan. Jika Anda masih belum memiliki penerjemah, Linguise juga dapat membantu Anda menemukan penerjemah terverifikasi dengan biaya yang terjangkau.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.