Cara membuat situs web multibahasa DIVI dan menerjemahkan semua konten pembangun DIVI

Tangkapan layar desain situs web pameran seni.
Tabel Isi

WordPress memberi Anda platform yang sempurna untuk berbagi kata-kata, memposting karya seni, atau menjual barang dagangan Anda. Namun, WordPressvanilla membuat banyak hal yang diinginkan. Secara khusus, WordPress sendiri tidak membantu Anda membuat konten yang estetis dan menyenangkan, juga tidak menerjemahkan konten Anda untuk menjangkau audiens yang lebih luas. Untungnya, WordPress menyambut solusi untuk kedua masalah tersebut.

Dengan pembuat halaman seperti Divi, WordPress memungkinkan Anda melampaui blogging biasa. Divi mengubah seluruh proses pembuatan halaman di blog WordPress Anda. Dari editor Divi, Anda dapat membuat hampir semua jenis halaman dan semua jenis posting—semua disesuaikan dengan kebutuhan Anda. Dan dengan Linguise, Anda dapat mengubah kreasi Anda menjadi konten multibahasa.

Mengapa terjemahan DIVI penting?

Melokalkan WordPress tidak hanya penting tetapi sangat penting, dan tidak hanya karena alasan yang jelas. Menerjemahkan adalah proses yang mahal, tetapi juga membutuhkan kreasi Anda yang memakan waktu—baik itu kata-kata, seni, atau produk yang dijual di platform e-commerce—dan menyajikannya ke pasar asing yang baru. Dan jika jangkauan yang lebih luas tidak cukup menggoda Anda, maka manfaat untuk optimalisasi mesin pencari (SEO) pasti akan mengubah pikiran Anda.

Namun jika terjemahan dan lokalisasi begitu mudah, setiap situs web akan memilikinya. Dalam praktiknya, menerjemahkan blog WordPress atau etalase e-niaga menimbulkan tantangan besar. Dari biaya terjemahan manual hingga kualitas terjemahan otomatis yang biasanya buruk, terjemahan tetap menjadi upaya yang sulit.

Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Apa itu Linguise?

Terjemahan adalah usaha yang sulit sampai Linguise hadir. Dengan titik harga rendah dan terjemahan otomatis bertenaga jaringan saraf yang berkualitas tinggi, Linguise menaklukkan banyak hambatan di jalan menuju situs web multibahasa WordPress .

 

Kami membangun Linguise dengan mempertimbangkan kemudahan penggunaan dan kualitas. Linguise dapat menerjemahkan semua jenis konten WordPress , termasuk postingan dan halaman yang dibuat dengan DIVI, dan dilengkapi dengan editor langsung sendiri. Dengan kata lain, Anda, atau penerjemah manusia, dapat menggunakan editor langsung untuk menangkap kesalahan yang terlewatkan oleh terjemahan mesin. 

Dan ketika Linguise selesai menerjemahkan semua teks, itu melangkah lebih jauh. Plugin WordPress mengoptimalkan bahkan konten tersembunyi: metadata, HTML dan CSS inline, dan sitemap. Produk akhirnya adalah blog multibahasa SEO yang lebih besar dari jumlah bagian-bagiannya.

Linguise versus terjemahan lokal Google Translate

Anda mungkin berpikir bahwa blog WordPress Anda tidak memerlukan Linguise. Mengapa pengguna Anda lebih memilih terjemahan otomatis Linguisedaripada menggunakan Google Translate? Ada dua alasan utama. Pertama, kualitas Google Translate tidak dapat dibandingkan dengan Linguise. Google Translate juga cenderung melewatkan frasa idiomatik, terutama dengan pasangan bahasa yang tidak populer.

Kedua, dan mungkin yang lebih penting, Google Translate tidak membuat halaman multibahasa baru. Semua Google Translate lakukan adalah menerjemahkan teks yang terlihat di browser </a> WordPress pengguna. Perbedaannya tipis tapi penting. Karena Google Translate tidak membuat halaman baru dengan terjemahan, Google dan mesin pencari lainnya tidak dapat mengindeks halaman yang dilokalkan, dan dengan demikian tidak membantu SEO.

Memilih plugin terjemahan terbaik untuk WordPress + pembangun DIVI

Intuisi kedua Anda mungkin menggunakan plugin yang berbeda. Pertanyaan itu memiliki kelebihannya; lagi pula, WordPress memiliki beberapa plugin terjemahan otomatis. Namun, masing-masing dari mereka memiliki kelemahan fatal. Setiap plugin pasti memiliki harga yang sangat mahal atau kualitas terjemahan yang buruk.

Linguise, di sisi lain, tidak memiliki keduanya. Linguise generik dan harga yang terjangkau. Faktanya, Linguise baru-baru ini ditingkatkan dan harga diturunkan! Editor langsung dan kemampuan untuk mengundang editor manusia yang dikombinasikan dengan integrasi yang mulus dengan WordPress membuat Linguise penerjemah yang ideal.

Menyiapkan Linguise di WordPress

Puncak Linguise’ terjangkau terletak pada kenyataan bahwa ia hadir dengan uji coba gratis satu bulan yang bahkan tidak memerlukan kartu kredit. Oleh karena itu, jika Anda ingin bereksperimen dengan Linguise di blog WordPress Anda, memulai adalah sesederhana mendaftar Linguise. Yang perlu Anda lakukan adalah memberikan nama, alamat email, dan kata sandi Anda.

Penyiapan Linguise masih memiliki satu tahap penting. Hal pertama yang perlu Anda lakukan adalah menghubungkan Linguise akun Anda dengan domain Anda. Klik Tambahkan domain dan isi URL blog WordPress Anda, akun, dan bahasa asli blog.

Selanjutnya, dan mungkin yang paling penting, pilih bahasa yang ingin Anda terjemahkan untuk situs web WordPress Anda. Terjemahan jaringan saraf Linguisemendukung lebih dari 80 bahasa, dan Anda dapat memilih sebanyak yang Anda inginkan. Secara alami, semakin banyak bahasa yang Anda pilih, semakin cepat Anda mencapai kuota akun Anda. Tepat di bawah, Anda juga dapat memilih apakah akan menerjemahkan URL.

Jika Anda mengklik tombol langkah berikutnya, Anda akhirnya akan memiliki kunci lisensi, atau kunci API domain. Kunci API adalah bagaimana WordPress blog dan DIVI Anda berkomunikasi dengan Linguise. Oleh karena itu, salin kunci ke clipboard Anda.

Linguise hadir dengan plugin khusus untuk menerjemahkan blog WordPress Anda. Melalui plugin ini, Anda dapat menerjemahkan semua postingan dan halaman sekaligus, bahkan yang dibuat menggunakan editor Divi. Unduh plugin dari situs web Linguise dan instal di WordPress; buka plugin dan tambahkan yang baru, lalu unggah plugin. Setelah Anda menginstal plugin, aktifkan.

Langkah terakhir untuk menyelesaikan Linguise pengaturan dan mengubah WordPress blog Anda menjadi situs web multibahasa adalah dengan menempelkan kunci lisensi Anda. Tempelkan kunci API Anda di Linguise’s konfigurasi dan terapkan perubahan. Sekarang, Anda dapat mulai menerjemahkan WordPress dan konten DIVI Anda.

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Membuat postingan dan halaman dengan editor DIVI

Divi berhutang popularitasnya pada dua hal: kemudahan penggunaan dan fleksibilitasnya. Membangun postingan atau halaman dengan editor Divi sangat sederhana. Buat postingan atau halaman baru seperti biasa dari WordPress dan klik Gunakan Divi Builder di editor Gutenberg, yang akan membawa Anda ke editor yang berbeda.

 

Editor Divi melayani beberapa pengguna dan kasus penggunaan. Anda dapat membuat tata letak sendiri dari awal atau Anda dapat menggunakan tata letak yang sudah jadi. Jika Anda membutuhkan sesuatu yang unik, Anda membuat tata letak sendiri, tetapi jika Anda tertekan oleh waktu, Anda dapat menggunakan satu dari ratusan tata letak yang tersedia dan mengisinya dengan konten Anda.

Tata letak adalah kumpulan baris dengan elemen di dalamnya. Anda dapat memiliki beberapa kolom dengan semua jenis konten. Yang perlu Anda lakukan adalah mengedit konten, baik dari editor default atau dari frontend, dengan mengklik Bangun di Front End.

 

 

Mengedit konten di front end semudah mungkin. Cukup klik pada elemen untuk mengubah teks, dan gunakan kontrol (dalam hijau atau abu-abu) untuk menambahkan lebih banyak baris atau elemen. Simpan draf atau publikasikan halaman ketika Anda siap untuk mulai menerjemahkan dengan Linguise!

Menerjemahkan konten DIVI di WordPress

Hal terbaik tentang Linguise adalah bahwa itu tidak tergantung pada plugin. Tidak masalah apakah Anda lebih suka menggunakan editor Gutenberg asli WordPress, Elementor atau DIVI: Linguise menerjemahkan semuanya. Linguise secara otomatis menerjemahkan konten baru, dan pengguna Anda dapat mengubah lokalisasi menggunakan pemilih bahasa yang terintegrasi.

 

Mengklik pengalih bahasa, dan benar-benar beralih bahasa, akan membawa Anda ke subdomain yang didedikasikan untuk bahasa baru. Perubahan halus ini memiliki makna yang dalam. Dengan menghasilkan halaman web baru untuk berbagai bahasa, Linguise meningkatkan skor SEO Anda dan peringkat blog WordPress Anda.

Strategi SEO multibahasa untuk situs web DIVI

Riset kata kunci adalah langkah penting dalam mengoptimalkan situs web Anda untuk mesin pencari. Saat membuat situs web multibahasa dengan Divi, penting untuk melakukan riset kata kunci terpisah pada setiap versi bahasa untuk secara efektif menargetkan pengunjung yang diinginkan di berbagai wilayah dan bahasa. Berikut cara melakukan riset kata kunci untuk setiap bahasa agar sesuai dengan SEO multibahasa.

  • Identifikasi bahasa: Tentukan bahasa yang ingin Anda targetkan untuk situs web multibahasa Anda. Tunjukkan wilayah dan pasar yang ingin Anda capai serta bahasa yang digunakan di wilayah tersebut.
  • Gunakan alat penelitian kata kunci khusus bahasa: Jelajahi alat penelitian kata kunci khusus bahasa. Alat populer seperti Google Keyword Planner, SEMrush, Ahrefs, dan Moz menawarkan kemampuan penelitian kata kunci untuk berbagai bahasa. Selain itu, ada alat kata kunci khusus bahasa yang tersedia untuk bahasa seperti Spanyol, Perancis, Jerman, dll. Gunakan alat ini untuk mengidentifikasi kata kunci yang relevan untuk setiap bahasa.
  • Analisis tren pencarian lokal: Lihat tren pencarian lokal dan pencarian spesifik untuk setiap bahasa dan wilayah. Pahami kata kunci dan frasa yang digunakan pengguna di berbagai wilayah untuk mencari produk, layanan, atau informasi terkait situs web Anda. Menganalisis tren pencarian lokal akan membantu Anda menemukan kata kunci yang relevan dan memiliki volume tinggi untuk setiap versi bahasa.
  • Menampilkan variasi budaya dan bahasa: Ingatlah bahwa kata kunci dapat berbeda di berbagai bahasa dan budaya. Perhatikan variasi linguistik, sinonim, dan istilah sehari-hari yang umum digunakan dalam setiap bahasa. Mainkan dialek lokal atau variasi regional suatu bahasa dan sesuaikan penelitian kata kunci Anda.
  • Evaluasi kompetisi dan kesulitan: Menilai tingkat kompetisi dan kesulitan peringkat untuk kata kunci di setiap bahasa adalah hal yang harus dilakukan. Tentukan kompetitif kata kunci di setiap bahasa pasar dan temukan peluang di mana Anda dapat memperoleh keuntungan. Fokus pada kata kunci ekor panjang atau kata kunci khusus yang memiliki kompetisi lebih rendah tetapi masih relevan dengan target audiens Anda.
  • Gabungkan kata kunci ke dalam konten: Setelah Anda mengidentifikasi kata kunci untuk setiap versi bahasa situs web Divi, gabungkan secara strategis ke dalam konten Anda. Optimalkan judul halaman, heading, deskripsi meta, tautan URL, dan semua konten Anda. Pastikan kata kunci mengalir secara alami dan memberikan nilai bagi pengguna.
  • Pantau dan perbaiki: Pantau kinerja kata kunci Anda secara teratur untuk setiap versi bahasa menggunakan alat analitik seperti Google Analytics atau Search Console. Cari peringkat kata kunci, lalu lintas organik, dan metrik interaksi pengguna. Berdasarkan data tersebut, perbaiki strategi kata kunci Anda.

Salah satu strategi optimasi SEO penting yang juga Anda terapkan adalah menerjemahkan peta situs. Peta situs adalah file XML atau HTML yang mencantumkan halaman web pada situs. File ini akan memberikan panduan kepada mesin pencari tentang struktur situs dan hierarki halaman Anda. Peta situs membantu mesin pencari seperti Google, Bing, dan lainnya lebih efisien mengindeks dan memahami konten situs web Anda.

Oleh karena itu, penting untuk menerjemahkan setiap sitemap untuk setiap bahasa. Sekarang, penjelasan yang lebih lengkap tentang cara menerjemahkan sitemap WordPress akan dibahas di bawah.

Terjemahkan sitemap WordPress dengan halaman DIVI di antaranya

Kontribusi Linguisepada SEO melampaui subdomain baru. Penerjemah juga mampu menerjemahkan peta situs. Peta situs mungkin file XML sederhana, tetapi memiliki fungsi yang kompleks. Peta situs bertindak sebagai instruksi untuk mesin pencari seperti Google, Bing, dan Yahoo, memberi tahu mereka di mana menemukan konten WordPress Anda.

Buat peta situs dan terjemahan di Linguise adalah proses manual yang sederhana. Buka plugin SEO favorit Anda dan cari peta situs; di WP Meta SEO, peta situs adalah bidang pertama di item menu Peta Situs. Kemudian, buka peta situs di browser Anda dan tambahkan awalan bahasa. Oleh karena itu, linguise.com/wpms-sitemap.xml menjadi linguise.com/es/wpms-sitemap.xml. Linguise akan secara otomatis membuat peta situs, memungkinkan Google dan mesin pencari lainnya untuk mengindeks konten terjemahan Anda.

Edit 100% halaman dan modul DIVI yang diterjemahkan

Satu masalah tetap ada: terjemahan otomatis tidak sepenuhnya akurat, meskipun terjemahan jaringan saraf Linguisesangat mendekati. Sebuah plesetan mungkin hilang dalam terjemahan, kata teknis mungkin diterjemahkan salah, atau hanya pilihan istilah yang tidak memanfaatkan SEO. Kesalahan sekecil apapun dapat membuat blog WordPress Anda, atau bahkan bisnis Anda, terlihat tidak profesional. Pada kesempatan tersebut, ketika Linguise gagal, Anda memerlukan sentuhan manusia untuk memperbaiki kesalahan. Dengan Linguise, bahkan terjemahan manual mendapatkan dorongan.

Linguise hadir dengan editornya sendiri—editor langsung. Anda atau penerjemah kontrak Anda dapat mengakses editor langsung dari akun Linguise Anda. Editor langsung akan meminta Anda untuk memilih bahasa yang ingin Anda sunting, lalu membawa Anda ke versi terjemahan blog WordPress Anda. Dari sana, penerjemah dapat dengan mudah mengklik string yang salah terjemahan dan memperbaikinya, langsung dari pratinjau langsung.

Praktik terbaik untuk situs web multibahasa DIVI

Membuat situs web multibahasa dengan DIVI memerlukan perencanaan dan pelaksanaan yang hati-hati untuk memastikan pengalaman pengguna yang lancar di berbagai bahasa. Berikut beberapa praktik terbaik yang harus diikuti saat membuat situs web multibahasa DIVI.

  • Pilih plugin multibahasa yang tepat: Pilih plugin multibahasa yang andal dan kompatibel yang terintegrasi dengan baik dengan DIVI. Cari fitur seperti manajemen terjemahan yang mudah, opsi peralihan bahasa, dan kompatibilitas dengan elemen desain DIVI.
  • Rencanakan struktur bahasa: Tentukan bahasa yang ingin Anda tambahkan dan rencanakan struktur situs web multibahasa Anda. Kemudian tentukan apakah Anda ingin domain terpisah, subdomain, atau direktori bahasa untuk setiap versi bahasa.
  • Gunakan URL khusus bahasa: Terapkan URL khusus bahasa untuk setiap versi bahasa situs web Anda. Ini membantu mesin pencari dan pengguna memahami penargetan bahasa dan wilayah. Gunakan kode bahasa atau kode negara dalam URL Anda untuk SEO yang lebih baik.
  • Aktifkan pengalih bahasa: Pastikan pengalih bahasa terlihat dan intuitif, memungkinkan pengguna untuk dengan mudah bernavigasi antar bahasa.
  • Desain dan tata letak yang konsisten: Pertahankan konsistensi dalam desain dan tata letak di semua versi bahasa situs web DIVI Anda. Perhatikan font, warna, gambar, dan elemen visual keseluruhan untuk memastikan pengalaman pengguna yang kohesif terlepas dari bahasa yang dipilih.
  • Terjemahkan semua konten: Terjemahkan semua konten yang terlihat di situs web Anda, termasuk judul halaman, menu, judul, dan teks body. Jika ada beberapa bagian yang tidak ingin diterjemahkan, pastikan Anda telah menyiapkannya dengan fitur pengecualian di plugin.
  • Optimalkan SEO untuk setiap bahasa: Lakukan optimasi SEO untuk setiap versi bahasa situs web DIVI Anda. Lakukan riset kata kunci khusus untuk setiap bahasa dan masukkan kata kunci yang relevan ke dalam tag meta, judul, dan konten. Pastikan setiap versi bahasa dioptimalkan untuk visibilitas mesin pencari.
  • Uji fungsionalitas di berbagai bahasa: Uji secara menyeluruh situs web multibahasa Anda untuk memastikan bahwa semua fungsi, formulir, dan elemen interaktif berfungsi lancar di berbagai versi bahasa. Perhatikan karakter khusus dan perataan konten dalam berbagai bahasa.
  • Berikan dukungan khusus bahasa: Tawarkan dukungan pelanggan dalam bahasa yang Anda dukung di situs web Anda. Berikan informasi kontak atau saluran dukungan dalam setiap bahasa untuk menanggapi pertanyaan atau masalah pengguna secara efektif.
  • Perbarui dan pertahankan secara teratur: Pertahankan tema DIVI, plugin, dan terjemahan tetap terbaru. Tinjau dan perbarui konten secara teratur untuk mencerminkan perubahan dan perbaikan. Pantau umpan balik pengguna dan lakukan penyesuaian yang diperlukan untuk meningkatkan pengalaman pengguna.

Dengan mengikuti praktik terbaik ini, Anda dapat membuat situs web multibahasa DIVI yang sukses dan mudah digunakan. Praktik-praktik ini akan membantu Anda menjangkau audiens yang lebih luas, meningkatkan kepuasan pengguna, dan memaksimalkan potensi situs web Anda dalam berbagai bahasa.

Untuk membantu membuat praktik ini menjadi kenyataan, Anda dapat menggunakan Linguise sebagai plugin terjemahan multibahasa untuk situs web yang telah dibangun menggunakan pembangun DIVI.

Kesimpulan

Jika DIVI adalah WordPress pembangun pilihan Anda, jangan biarkan terjemahan membuat Anda ragu. Dengan Linguise, tidak masalah editor mana yang Anda gunakan untuk membangun merek Anda. Terjemahkan blog Anda secara otomatis dengan harga yang terjangkau tanpa mengorbankan kualitas, dan ketika terjemahan neural gagal, berikan terjemahan sentuhan manusia dengan editor langsung Linguise. Mulai dengan Linguise uji coba gratis satu bulan di sini

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address