How to Create a Multi-Language Booking Website WordPress

Tangkapan layar antarmuka Program Objek Dekat Bumi NASA. Gambar menunjukkan antarmuka hitam putih dengan berbagai alat.
Tabel Isi

Apakah Anda memiliki bisnis perhotelan, transportasi, atau pariwisata yang menggunakan sistem pemesanan online? Jika ya, sangat penting untuk membuat situs web pemesanan multi-bahasa.

Sekarang, siapa pun dapat dengan mudah memesan hotel, tiket pesawat, tur, dan lainnya dari berbagai belahan dunia. Bayangkan orang Perancis yang ingin memesan hotel di Indonesia. Proses pemesanan akan rumit jika situs web pemesanan Anda hanya dalam bahasa Inggris dan mereka mengalami kesulitan memahaminya. Hal ini dapat menurunkan konversi dan menghambat peluang bisnis Anda.

Di sinilah peran situs web pemesanan multi-bahasa masuk. Anda dapat menarik pelanggan baru di seluruh dunia dan memfasilitasi transaksi pemesanan dengan menyediakan berbagai pilihan bahasa.

Jadi, dalam artikel ini, kita akan membahas langkah-langkah untuk membuat situs web pemesanan multi-bahasa dengan WordPress dan layanan terjemahan terbaik. Mari kita mulai!

Daftar bisnis yang harus membuat situs web pemesanan multi-bahasa

Ilustrasi pemesanan perjalanan dengan tangan memegang telepon

Sebelum membahas tentang pembuatan situs web pemesanan multi-bahasa, mari kita daftar bisnis yang harus menerjemahkan situs web pemesanan mereka. Periksa apakah bisnis Anda termasuk di antaranya:

  1. Pariwisata – Hotel, akomodasi, agen perjalanan, dan bisnis terkait pariwisata lainnya.
  2. Transportasi – Maskapai penerbangan, kereta api, penyewaan mobil, dan layanan transportasi lainnya.
  3. Acara dan Hiburan – Untuk konser musik, festival, pertunjukan teater, bioskop, dan acara hiburan besar lainnya.
  4. Layanan Kesehatan – Rumah sakit besar dan klinik yang melayani pasien internasional.
  5. Pendidikan – Sekolah, kursus bahasa, universitas internasional.
  6. Ritel – Toko online yang menjual produk kecantikan mode, menargetkan pelanggan global.
  7. Ruang Kerja Bersama – Penyedia ruang kerja bersama di kota-kota besar, menargetkan talenta global.
  8. Layanan Profesional –Konsultan keuangan, pengacara, dokter, terapis, dan profesional independen lainnya.

Mengapa bisnis Anda harus membuat situs web pemesanan multi-bahasa?

Setelah memahami sektor bisnis mana yang paling baik untuk membuat situs web multi-bahasa, Anda juga perlu tahu mengapa bisnis Anda harus diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa.

  • Jangkau audiens global – Menerjemahkan situs web pemesanan Anda ke dalam berbagai bahasa memungkinkan Anda menargetkan dan menjangkau pelanggan dari berbagai negara di seluruh dunia. Hal ini karena tidak ada lagi hambatan bahasa, dan siapa pun dapat memahami informasi situs web Anda dengan mudah. Ini secara otomatis dapat meningkatkan kesempatan untuk menarik pelanggan baru dari berbagai negara.
  • Meningkatkan pengalaman pengguna – Pengunjung umumnya lebih suka menggunakan situs dalam bahasa asli mereka daripada bahasa asing. Alasannya adalah mereka lebih memahami dan menafsirkan informasi di situs dengan baik jika mereka menggunakan bahasa mereka. Jadi, memiliki situs pemesanan dalam bahasa asli pengunjung sangat penting untuk memberikan pengalaman pemesanan yang intuitif dan lancar bagi pelanggan global.
  • Proses pemesanan yang lebih lancar dan meningkatkan penjualan – Menyediakan halaman pemesanan dalam berbagai bahasa dapat mengurangi gesekan transaksi, membuat proses pemesanan lebih lancar karena dalam bahasa mereka. Kemudian, proses pemesanan yang lancar dapat meningkatkan pemesanan dan penjualan internasional.
  • Meningkatkan visibilitas melalui SEO – Menerjemahkan situs web ke dalam berbagai bahasa akan membantu meningkatkan visibilitas situs di mesin pencari secara global. Mesin pencari seperti Google lebih mudah mengindeks konten dalam bahasa lokal. Jadi, ketika pengguna di suatu negara mencari kata kunci dalam bahasa mereka, situs web Anda dengan konten terjemahan lebih mudah ditemukan. Semakin meningkat lalu lintas web, ini juga akan meningkatkan peringkat SEO situs web pemesanan.
  • Membangun kepercayaan dan kredibilitas – Konten dalam berbagai bahasa di situs web Anda dapat meningkatkan kepercayaan pelanggan terhadap bisnis. Pelanggan lebih percaya diri dan nyaman berkomunikasi dalam bahasa asli mereka. Selain itu, menampilkan konten di situs web Anda dalam bahasa asli menunjukkan perhatian dan rasa hormat kepada pelanggan Anda. Misalnya, ketika pelanggan di Jepang mengakses situs web perhotelan Anda yang diterjemahkan ke dalam bahasa Jepang, mereka merasa diakui dan dilayani dengan baik. Dengan demikian, mereka lebih cenderung mempercayai Anda untuk memesan kamar di hotel Anda.

Praktik terbaik untuk membuat situs web pemesanan multi-bahasa

Setelah memahami mengapa bisnis Anda perlu membuat situs pemesanan multibahasa, kami akan membahas praktik terbaik untuk membuatnya.

Pemilihan bahasa dan penargetan

Sebelum memutuskan bahasa mana yang akan diprioritaskan, Anda perlu menganalisis secara menyeluruh demografi pelanggan target Anda dan negara asal mereka. Beberapa metode untuk menentukan bahasa target termasuk:

  • Gunakan alat analisis web untuk melihat negara mana yang paling banyak mengunjungi situs Anda.
  • Lakukan riset pasar untuk memahami preferensi bahasa di pasar yang ingin Anda capai. Tinjau data demografi dan perilaku konsumen untuk menentukan bahasa yang paling umum digunakan.
  • Dapatkan masukan dari pelanggan yang sudah ada. Tanyakan umpan balik tentang bahasa yang mereka sukai atau harapkan tersedia di situs Anda.

Setelah itu, Anda dapat memprioritaskan bahasa berdasarkan hasil analisis. Memprioritaskan bahasa berdasarkan demografi pelanggan target dan negara. Misalnya, jika Anda memiliki bisnis hotel di Asia, sebaiknya tawarkan bahasa Cina, Jepang, dan Korea terlebih dahulu sebelum bahasa Eropa jika Anda memiliki bisnis hotel di Asia, sebaiknya tawarkan bahasa Cina, Jepang, dan Korea terlebih dahulu sebelum bahasa Eropa dalam pilihan terjemahan situs web hotel Anda. Ini karena pelanggan regional mungkin lebih umum menggunakan bahasa ini.

Lakukan riset pasar untuk mengidentifikasi dari mana pemesanan Anda kemungkinan besar berasal. Menawarkan terlalu banyak bahasa yang jarang digunakan tidak efektif karena dapat memperumit pengalaman pengguna. Pilih 2-3 bahasa inti yang sesuai untuk sebagian besar basis pelanggan Anda, yang dapat mencakup sekitar 80% dari total pengunjung atau pelanggan.

Di bawah ini adalah situs web dari salah satu jaringan hotel terbesar di Hong Kong. Bisnis ini memiliki hotel di berbagai negara, sebagian besar di Asia. Oleh karena itu, opsi bahasa yang disediakan sebagian besar adalah bahasa Asia seperti Indonesia, Vietnam, Malaysia, Arab, dan Cina.

Tangkapan layar hitam putih dari sebuah situs web. Gambar tersebut tampak terdistorsi.

Sediakan pengalih bahasa yang mudah

Langkah selanjutnya adalah menyediakan dukungan penggantian bahasa yang mudah di setiap halaman.

Tempatkan menu dropdown atau ikon di menu header secara konsisten di semua halaman. Menempatkan dropdown di lokasi yang konsisten di semua halaman memastikan konsistensi di seluruh situs web Anda. Ini membuat tidak perlu bagi pengunjung untuk mencarinya di setiap halaman baru yang mereka kunjungi.

Pastikan pengalih bahasa berfungsi dengan baik dan menerjemahkan semua teks/konten dengan akurat.

tangkapan layar spesifikasi sistem komputer

Terjemahkan semua elemen situs web

Praktik terbaik berikutnya adalah menerjemahkan semua elemen web tanpa pengecualian, termasuk teks pada tombol, menu, atau elemen web lainnya. Ini akan memudahkan pengguna asing untuk menavigasi dan menggunakan situs web dengan lancar dalam bahasa mereka.

Sebagai contoh, seperti yang ditunjukkan pada gambar di bawah, situs pemesanan hotel di situs web Marriott International. Berikut adalah antarmuka web dalam bahasa Inggris. Seperti yang Anda lihat di sudut kanan atas, ada tombol “Cari Hotel”.

Ketika diterjemahkan ke dalam bahasa Perancis, teks dalam tombol akan secara otomatis diterjemahkan, serta teks lainnya.

Situs web hotel dengan gambar resor dan penawaran spesial

Tidak hanya tombol, tetapi juga pesan kesalahan dan elemen antarmuka lainnya harus diterjemahkan untuk memastikan pengalaman pengguna yang konsisten dalam bahasa yang dipilih. Tingkat konsistensi ini meningkatkan kegunaan dan membantu pengguna memahami serta berinteraksi dengan situs web lebih efektif dalam bahasa pilihan mereka.

Mengadaptasi tata letak, format, warna, gambar

Saat menerjemahkan situs web pemesanan, jangan hanya fokus pada konten tetapi juga lokalisasi desain dan tata letak, format, warna, dan gambar untuk menyesuaikan dengan negara target. Inilah yang harus Anda sesuaikan.

  • Tata letak: Beberapa bahasa memiliki teks yang lebih panjang atau lebih pendek daripada yang lain. Oleh karena itu, Anda harus memastikan bahwa elemen-elemen seperti kotak teks, tombol, dan bidang input disesuaikan untuk mengakomodasi teks terjemahan guna menghindari tumpang tindih atau terpotong.
  • Format: Beberapa bahasa menggunakan karakter khusus atau huruf yang lebih panjang, dan mereka juga dapat menggunakan format yang berbeda, seperti RTL (Kanan-ke-Kiri) untuk bahasa seperti Arab, Ibrani, dll. Ini perlu disesuaikan dengan format dan karakteristik bahasa target.
  • Warna dan gambar: Warna dapat memiliki arti yang berbeda di berbagai negara, jadi penting untuk menyesuaikan penggunaan warna untuk setiap bahasa target dan gambar yang mewakili negara target.

Berikut adalah contoh adaptasi RTL pada situs web pemesanan Marriott International. Semua elemen akan berubah dari kiri ke kanan.

Situs web pemesanan hotel Dubai

Melokalkan unit seperti mata uang, format tanggal, nomor telepon

Melokalkan unit seperti mata uang, format tanggal, dan nomor telepon adalah langkah penting untuk memastikan bahwa pengalaman pengguna di situs web Anda sesuai dengan preferensi dan praktik lokal pengguna. Ini sangat penting untuk situs web pemesanan karena melibatkan transaksi yang memerlukan identifikasi format mata uang, seperti nomor telepon dan lain-lain.

Seperti yang ditunjukkan pada dua gambar di bawah, pada gambar pertama, ketika menggunakan bahasa Inggris dan mencari destinasi hotel di Inggris, mata uang akan secara otomatis dalam pound sterling.

Namun, saat mengganti bahasa ke Indonesia, mata uang akan secara otomatis berubah menjadi Rupiah sesuai dengan negara.

Dua gambar skala abu-abu berdampingan di halaman web hitam

Pilih layanan terjemahan terbaik

Dua orang memfasilitasi terjemahan bahasa dengan bendera dan simbol

Praktik terakhir adalah memilih layanan terjemahan otomatis terbaik untuk situs web pemesanan multi-bahasa Anda. Meskipun ada beberapa opsi terjemahan yang tersedia, seperti terjemahan manual oleh manusia dan layanan terjemahan mesin otomatis gratis seperti Google Translate, disarankan untuk memilih layanan yang menawarkan lebih dari sekadar terjemahan dasar.

Pilih layanan yang dapat menggabungkan terjemahan manusia dengan terjemahan otomatis yang cepat. Ini akan memberikan hasil terjemahan yang akurat dan cepat.

Satu solusi yang dapat dipertimbangkan adalah Linguise. Platform ini mendukung situs web pemesanan multi-bahasa untuk semua platform CMS, termasuk WordPress.

Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Cara membuat situs web pemesanan multi-bahasa WordPress dengan Linguise

Linguise terjemahan otomatis AI adalah layanan terjemahan web otomatis, salah satunya untuk situs pemesanan. Platform ini mengintegrasikan lebih dari 40+ CMS, seperti WordPress plugin terjemahan otomatis, membuatnya cocok untuk mereka yang ingin mewujudkan situs web pemesanan multibahasa.

Dengan akurasi terjemahan yang sempurna hingga 97%, Linguise akan memastikan bahwa situs web Anda diterjemahkan secara akurat ke dalam bahasa target. Selain itu, dengan 80+ bahasa, Anda dapat dengan bebas memilih bahasa yang akan digunakan.

Dalam tutorial ini, kami akan menggunakan WordPress, jadi pastikan situs web WordPress Anda siap dan aktif serta siap diterjemahkan menggunakan Linguise.

Langkah 1: Daftar untuk akun Linguise gratis

Pertama, Anda harus mendaftar untuk Linguise akun gratis dengan email dan informasi pengguna Anda tanpa perlu kartu kredit. Mendaftar dengan Linguise akan memberi Anda uji coba gratis selama 1 bulan sebelum berlangganan.

Langkah 2: Tambahkan situs web domain

Selanjutnya, pilih platform dan tambahkan domain web Anda. Setelah berhasil membuat akun, Anda akan mendapatkan akses ke dasbor, lalu pilih Tambahkan domain.

Isi beberapa kolom seperti akun, URL, platform, bahasa default, dan bahasa tujuan terjemahan. Di PLATFORM, Anda dapat memilih WordPress, dan setelah itu, klik Simpan.

Gambar kabur dari layar komputer dengan teks dan tombol. Gambarnya tidak jelas.

Setelah itu, Anda akan mendapatkan kunci API yang perlu ditempelkan ke dasbor WP nanti.

layar hitam dengan teks putih, halaman login

Langkah 3: Instal plugin Linguise pada WordPress

Selanjutnya, instal plugin Linguise di dasbor WP Anda. Cara membuka WordPress > Plugin > Tambah Plugin > Linguise > Instal > Aktifkan.

Seni digital pada latar belakang gelap dengan teks yang tidak terbaca.

Langkah 4: Integrasikan WordPress dan Linguise

Terlepas dari mengintegrasikan WordPress dan Linguise, Anda harus terlebih dahulu mengaktifkan kunci API. Untuk melakukan ini, buka menu di bagian navigasi kiri, Linguise. Setelah itu, gulir ke bawah sampai Anda menemukan kolom Kunci API. Tempelkan kunci API yang Anda peroleh sebelumnya dari dasbor Linguise .

Formulir pendaftaran untuk AFKing Terlama

Langkah 5: Terjemahkan situs web pemesanan multi-bahasa secara otomatis

Jika kunci API aktif, Linguise akan secara otomatis menerjemahkan semua konten di situs web Anda. Tidak hanya itu, pengalih bahasa default juga akan dibuat secara otomatis.

Langkah 6: Terjemahan editor langsung

Linguise mampu melakukan terjemahan otomatis dan memungkinkan kolaborasi dengan manusia atau penerjemah. Saat ini, Linguise menyediakan fitur editor langsung front-end.

Di sini, Anda dapat mengedit terjemahan yang dihasilkan oleh mesin. Jadi, jika ada kesalahan terjemahan, Anda dapat segera memperbaikinya dengan mudah dan cepat dengan pengaturan apa pun yang Anda butuhkan.

Langkah 7: Sesuaikan pengalih bahasa pilihan Anda

Selanjutnya, Anda dapat dengan bebas menyesuaikan desain pemilih bahasa atau pengalih bahasa. Dengan lebih dari 80 bahasa tersedia di Linguise, Anda dapat menyesuaikan tampilan situs web Anda.

Buka Linguise dasbor > Pengaturan > Tampilan bendera bahasa untuk menyesuaikan ini.

Berbagai opsi konfigurasi termasuk ikon bendera, posisi tombol pengalih bahasa, warna, dan lainnya.

Faktor yang perlu dipertimbangkan untuk menciptakan situs web pemesanan multibahasa yang sukses

Sekarang Anda tahu cara membuat situs web pemesanan multi-bahasa menggunakan Linguise. Namun, itu saja tidak cukup. Dalam membuat situs web multibahasa, penting untuk mempertimbangkan hal-hal berikut:

  • Mendukung mata uang asing dan metode pembayaran lokal: Jangan hanya menampilkan dalam mata uang lokal, tetapi juga pastikan bahwa situs pemesanan Anda mendukung transaksi dalam mata uang lokal di setiap negara pasar target. Misalnya, Rupiah untuk pengunjung dari Indonesia, Peso untuk Meksiko, dll. Integrasikan gateway pembayaran lokal seperti PayPal di setiap negara. Ini memungkinkan pelanggan internasional untuk melakukan pembayaran dengan cara yang mereka kenal dan percayai, sehingga meningkatkan kepercayaan dan kenyamanan mereka dalam menyelesaikan transaksi.
  • Menawarkan dukungan pelanggan dalam berbagai bahasa: Menyediakan dukungan pelanggan yang responsif dan dapat diakses dalam berbagai bahasa sangat penting untuk memastikan pelanggan merasa didukung dan dipahami. Ini dapat mencakup layanan pelanggan melalui email, obrolan langsung, atau telepon dalam bahasa pelanggan. Anda dapat menggunakan tim dukungan pelanggan yang merupakan penutur asli bahasa tersebut. Ini akan memberikan layanan yang lebih baik kepada pelanggan.
  • Desain responsif untuk semua perangkat dan bahasa: Mengembangkan situs web dengan desain responsif yang baik yang berfungsi di semua perangkat sangat penting untuk memberikan pengalaman pengguna terbaik. Ini berarti situs web harus dirancang agar tetap nyaman dan informasi mudah dibaca di komputer desktop, laptop, tablet, dan ponsel.
  • Optimalkan SEO dalam setiap bahasa: Mengoptimalkan SEO internasional pada setiap versi bahasa situs web Anda adalah kunci untuk meningkatkan visibilitas dan menarik lalu lintas organik dari berbagai negara dan wilayah. Dengan memastikan bahwa mesin pencari lokal dengan mudah menemukan situs web Anda, Anda dapat meningkatkan potensi untuk menjangkau dan menarik pengunjung baru.
  • Pengujian fungsional alur pemesanan dan optimalisasi UX: Lakukan pengujian komprehensif pada fitur pemesanan dan fungsionalitas lainnya di semua versi bahasa. Pastikan tidak ada kesalahan, bug, atau masalah tampilan dalam bahasa apa pun. Semua versi bahasa harus berfungsi dengan lancar. Pengujian ini bertujuan untuk memberikan pengalaman pengguna yang baik. Setelah itu, jangan berhenti pada pengujian tetapi juga, seiring waktu, terus analisis perilaku pengguna untuk lebih mengoptimalkan pengalaman pengguna. Mengoptimalkan UX dapat meningkatkan retensi pengguna dan konversi. Dengan melakukan penyesuaian ini, Anda dapat meningkatkan efektivitas situs web dalam melayani kebutuhan pengguna dari berbagai latar belakang bahasa.

Coba Linguise untuk situs web pemesanan multibahasa yang sukses untuk bisnis Anda!

Sampai saat ini, Anda sudah tahu cara membuat situs web pemesanan multibahasa. Memiliki situs web pemesanan dalam berbagai bahasa sangat penting bagi bisnis untuk menjangkau lebih banyak pelanggan internasional. Industri seperti pariwisata, transportasi, hiburan, kesehatan, pendidikan, e-commerce, dan layanan profesional harus memprioritaskan pengembangan situs web multibahasa.

Salah satu praktik terbaik yang dapat Anda lakukan adalah menggunakan layanan terjemahan profesional dan akurat serta menyediakan berbagai bahasa seperti Linguise.

Selanjutnya, Linguise juga dapat membantu mengoptimalkan terjemahan SEO Anda menempatkannya di halaman pertama Google dan meningkatkan lalu lintas situs web.

Jadi, mari daftar untuk Linguise akun sekarang dan wujudkan situs web pemesanan multi-bahasa Anda!

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address