Cara menerjemahkan situs web dari atau ke bahasa Belanda

Tabel Isi

Untuk membuat situs web Anda lebih menarik bagi pelanggan potensial di pasar sasaran, lokalisasi situs web dapat menjadi alat yang efektif. Alat ini menyesuaikan konten digital Anda dan memastikan bahwa itu sesuai dengan berbagai bahasa, adat istiadat, dan budaya. Dengan memanfaatkan fitur ini, Anda dapat membangun hubungan yang lebih kuat dengan pembaca Anda dan menumbuhkan koneksi yang lebih dalam. Anda dapat langsung mengamati peningkatan interaksi pelanggan jika Anda menjalankan bisnis online.

Menerjemahkan situs web Anda adalah langkah paling penting untuk memulai proses lokalisasi situs web Anda. Misalnya, jika Anda ingin menarik audiens dari negara-negara seperti Belanda, Belgia, dan Suriname, Anda harus menerjemahkan seluruh konten situs web Anda ke dalam bahasa Belanda.
Karena perbedaan budaya dan bahasa, banyak kompleksitas yang mungkin timbul selama penerjemahan. Penerjemahan berkualitas rendah tidak hanya dapat menyesatkan pengunjung situs web Anda tetapi juga dapat membahayakan bisnis Anda karena rendahnya keandalan konten.

Untungnya, ada sejumlah opsi yang tersedia yang dapat Anda pilih untuk menerjemahkan situs web Anda dengan mulus ke dalam bahasa Belanda, terlepas dari bahasa aslinya. Sebelum membahas cara menerjemahkan situs web Anda, mari kita jelajahi pentingnya bahasa Belanda.

Pasar dan populasi Belanda

Ada lebih dari 23 juta penutur asli bahasa Belanda di seluruh dunia. Ini adalah bahasa resmi Curaçao, Aruba, dan St Maarten. Ini juga banyak digunakan di Belanda, Suriname, dan Belgia (Flanders). Lebih dari 5 juta orang di Uni Eropa berbicara bahasa Belanda sebagai bahasa kedua.

Apa itu bahasa dan mengapa saya harus menerjemahkan?

Belanda adalah bahasa resmi Belanda. Selain itu, bahasa Inggris, Perancis, dan Jerman juga banyak digunakan.

Saat menargetkan bahasa Belanda (Belanda), terjemahan bahasa Belanda sangat disarankan. Apakah Anda bertanya-tanya mengapa, karena orang Belanda berbicara bahasa Inggris dengan sangat baik?

Karena di Belanda, situs web biasanya diterjemahkan, dan ini adalah semacam kebiasaan menjelajah web yang baik.

Beberapa cara penting untuk menerjemahkan situs web Anda ke dalam bahasa Belanda

Ada dua cara penting untuk menerjemahkan situs web Anda ke dalam bahasa Belanda. Satu menggunakan terjemahan manusia, dan yang lainnya menggunakan terjemahan mesin. Kedua metode ini memiliki kelebihan dan kekurangan. Apa pun pilihan yang Anda buat, tujuan akhir Anda harus memiliki terjemahan bebas kesalahan dari konten web Anda yang tersedia untuk pengunjung. Orang Belanda harus dapat memahami apa yang tertulis dengan jelas dan efektif.

Batasan terjemahan hanya manusia

Terjemahan hanya oleh manusia mungkin layak jika Anda memiliki situs web kecil dengan konten terbatas. Banyak penerjemah profesional bersedia memberikan layanan mereka di situs web lepas. Mereka mampu memberikan hasil yang tidak dapat ditiru oleh terjemahan mesin. Anda dapat menemukan pekerja lepas dengan tarif yang berbeda-beda tergantung pada pengalaman mereka.

Saat mempekerjakan penutur asli Belanda, Anda tidak perlu khawatir tentang konteks, struktur, dan kehalusan linguistik konten. Namun, setelah Anda menerima konten terjemahan dari manusia, memeriksa kesalahan dan masalah tata bahasa sangat sulit. Juga, Anda perlu ekstra hati-hati saat mencari ahli. Terkadang, Anda bisa membayar untuk terjemahan dan mendapatkan produk yang tidak standar.

Batasan terjemahan mesin terjemahan bahasa Belanda

Berkat kemajuan dalam kecerdasan buatan, pemrosesan bahasa alami, dan kekuatan komputasi, mesin sekarang dapat menerjemahkan konten dari satu bahasa ke bahasa lain secara akurat. Itu juga dalam hitungan detik.

Terjemahan mesin tidak memerlukan input manusia untuk melakukan tugas terjemahan. Google Terjemahan adalah salah satu contoh terbaik dari mesin terjemahan. Sebelum Google Terjemahan, pengembang menggunakan basis data statistik bahasa untuk memungkinkan kemampuan terjemahan pada mesin.

Namun, banyak pekerjaan manual yang terlibat dalam menjalankan mesin-mesin tersebut. Pada tahun 2016, Google menguji model pembelajaran neural untuk memungkinkan perbaikan terus-menerus dalam kualitas terjemahan. Model baru ini terbukti jauh lebih cepat dan lebih efektif dibandingkan dengan model sebelumnya. Oleh karena itu, model ini diadopsi sebagai model pengembangan utama untuk terjemahan.

Ini sepenuhnya menghilangkan kebutuhan akan keterlibatan manusia dengan menggunakan seperangkat aturan yang besar. Mengikuti jalur Google, Amazon dan Microsoft mengadopsi model ini dalam layanan terjemahan mereka. Alat lain yang disebut DeepL secara khusus berfokus pada bahasa Eropa.
Salah satu kelemahan terbesar dari alat terjemahan hanya-mesin adalah bahwa mereka dirancang khusus untuk menerjemahkan teks ke dalam bahasa lain. Kadang-kadang, istilah atau frase mungkin dibiarkan tidak diterjemahkan karena kompleksitas.

Versi gratis dari alat-alat ini gagal memahami konteks input teks. Ini membuat konten terjemahan tidak akurat dan tidak dapat diandalkan. Teks medis mungkin memerlukan model terjemahan yang berbeda dibandingkan dengan konten hukum.
Kerugian lain adalah Anda tidak dapat menerjemahkan gambar atau URL situs web Anda. Untuk itu, Anda harus menggunakan tenaga kerja manual, yang mungkin sangat mahal dan memakan waktu.

Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Cara menerjemahkan ke dalam bahasa Belanda dan mengedit terjemahan dengan Linguise?

Mencari penerjemah profesional, memeriksa pekerjaan untuk kualitas, membayar biaya, dan mengubah bahasa di situs web secara manual adalah beberapa tantangan utama yang mungkin Anda hadapi selama lokalisasi situs web. Linguise adalah alat terjemahan otomatisasi berperingkat tinggi yang dapat menghemat waktu Anda dan biaya dengan menyediakan solusi yang efisien dan ekonomis. Alat ini hanya membutuhkan 15 menit untuk menerjemahkan situs web Anda ke dalam hingga 80 bahasa yang beragam dan mempersiapkannya untuk penyebaran.

Berbeda dengan terjemahan pembelajaran mesin, Linguine juga mengoptimalkan komponen SEO utama situs web Anda. Komponen-komponen ini termasuk judul halaman, info meta, dan sitemap multibahasa. Ini memastikan bahwa situs web Anda mencapai peringkat mesin pencari organik yang optimal. Untuk setiap blog yang diterjemahkan, URL terjemahan alternatif dihasilkan.

Ini memastikan bahwa semua mesin pencari utama dengan cepat mengindeks dan memberi peringkat blog Anda. Terjemahan yang didukung oleh jaringan saraf mampu memberikan terjemahan berkualitas tinggi secara instan. Itu juga dengan biaya yang terjangkau. Fitur lain yang membedakan Linguise dari alat terjemahan mesin lainnya adalah fitur editor langsung.

Menggunakan Linguise, Anda juga dapat membuat peta situs XML terjemahan dan mengirimkannya ke mesin pencari populer. Ini memastikan bahwa bot merayapi dan mengindeks konten yang diperbarui secara dinamis dengan cepat. Anda dapat yakin bahwa konten terjemahan dioptimalkan untuk Halaman Seluler yang Dipercepat Google (AMP), sehingga memastikan bahwa Anda tidak melewatkan lalu lintas apa pun di situs web Anda. Anda dapat mengambil kendali penuh atas aktivitas SEO menggunakan editor front-end.

Akhirnya, bagi spesialis SEO, ini terintegrasi dengan semua alat webmaster mesin pencari utama, seperti Konsol Pencarian Google atau Yandex.

Editor terjemahan dan dasbor Linguise

Dasbor Linguiseadalah halaman satu kali untuk mengontrol bagaimana Anda mengedit terjemahan blog Anda. Ini juga menampilkan statistik mengenai jumlah bahasa yang saat ini digunakan di situs web Anda dan jumlah tampilan yang diperoleh setiap halaman terjemahan. Anda tidak perlu membuat blog terjemahan secara manual.


Sebagai gantinya, Anda dapat dengan mudah mengklik terjemahan apa pun dari dasbor, yang akan melakukan pekerjaan untuk Anda. Dalam pembaruan terbaru oleh Linguise, Anda sekarang dapat menerjemahkan tautan dan gambar di situs web Anda melalui editor front-end. Fitur ini sangat berguna jika Anda memiliki halaman beranda dengan teks yang tidak dapat diedit di atasnya. Di bawah ini, kami akan membahas langkah-langkah yang terlibat dalam menginstal dan mengkonfigurasi plugin Linguise .

Antarmuka terjemahan untuk memilih bahasa dan menerjemahkan situs web

Langkah 1: Pendaftaran untuk mendapatkan kunci API untuk mengaktifkan terjemahan Belanda

Anda perlu menginstal dan mengkonfigurasi plugin Linguise untuk mulai menggunakan terjemahan multibahasa otomatis di situs web Anda. Ini kompatibel dengan Joomla, WordPress, dan banyak sistem manajemen konten populer lainnya (CMS). Untuk mendapatkan kunci API, Anda perlu mendaftar akun dengan Linguise


Tidak diperlukan kartu kredit untuk langkah ini; oleh karena itu, Anda dapat menginstal plugin kapan saja. Langkah berikutnya adalah mengatur domain baru Anda. Setelah Anda memasukkan semua detail yang diperlukan, Anda akan mendapatkan kunci API. Kunci ini membantu model terjemahan neural menerjemahkan konten di situs web Anda.

Bidang input token API

Langkah 2: Tambahkan bahasa Belanda ke daftar Anda

Setelah URL domain Anda terdaftar, Anda harus mengatur instruksi bahasa untuk situs web Anda. Misalnya, jika Anda ingin menerjemahkan konten situs web Anda ke dalam bahasa Belanda, pilih “Belanda” di bawah opsi Bahasa Terjemahan. Karena konten asli situs web Anda dalam bahasa Inggris, pilih “Inggris” sebagai bahasa dasar Anda.

Bisa juga sebaliknya, bahasa dasar Anda bisa bahasa Belanda dan bahasa terjemahan Anda bahasa Inggris, Perancis, Jerman…

Antarmuka perbandingan terjemahan

Langkah 3: Instal dan konfigurasikan plugin Linguise

Sekarang setelah Anda memasukkan detail domain dan bahasa, saatnya untuk menginstal dan mengkonfigurasi plugin Linguise . Anda dapat menginstal ekstensi Joomla , plugin WordPress , atau skrip PHP berdasarkan kebutuhan Anda. Anda dapat menggunakan auto-installer yang ada di situs web atau secara manual mengunduh dan mengunggah plugin.

Cara menerjemahkan situs web dari atau ke bahasa Belanda - plugin linguise

Dalam kasus auto-installer, Anda dapat menyalin-tempelkan kunci API ke dalam pengaturan konfigurasi plugin sistem manajemen konten situs web Anda. Situs web Anda akan langsung terhubung ke dasbor Linguise . Dari sini, Anda dapat memulai proses terjemahan. Dalam beberapa klik, situs web Anda akan diterjemahkan ke dalam bahasa Belanda.

Cara menerjemahkan situs web dari atau ke bahasa Belanda - tempel api key

Langkah 4: Pengalih bahasa Linguise dengan bendera Belanda

Pastikan untuk menekan tombol Simpan setelah Anda selesai melakukan perubahan. Pada titik ini, Anda akan dapat melihat widget pengalih bahasa di situs web Anda. Dengan menggunakan tombol ini, pengunjung dapat langsung menerjemahkan konten halaman dengan sekali klik.
Tangkapan layar instruksi bendera pengalih bahasa. Instruksi mencakup langkah-langkah untuk menu WordPress , pintasan, cuplikan PHP, dan kode latex.
Anda juga memiliki opsi untuk mengubah konfigurasi desain untuk pengalih bahasa bendera. Misalnya, Anda dapat menyesuaikan desain bendera menjadi bulat, persegi, atau memiliki radius batas. Setelah konfigurasi fungsi dan desain selesai, klik Simpan Pengaturan.
Opsi multibahasa untuk terjemahan situs web

Konten terjemahan juga dapat diedit untuk memberi Anda kontrol lebih atas konten Anda. Anda dapat mengubah konten terjemahan menggunakan Editor Langsung dari Linguise. Fungsi ini memungkinkan Anda menavigasi front end situs web Anda. Perubahan waktu nyata dapat dilakukan pada konten situs web dan metadatanya. Di bawah ini adalah tangkapan layar cara kerja editor langsung. Untuk contoh ini, kami telah menggunakan bahasa Perancis.

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Mengapa menggunakan Linguise untuk menerjemahkan dari ke Belanda?

Linguine adalah solusi terjemahan yang cepat, efisien, dan hemat biaya untuk situs web Anda yang memungkinkan Anda menjangkau audiens yang lebih luas melalui lokalisasi situs web. Ini kompatibel dengan semua sistem manajemen konten populer dan sangat mudah diinstal dan dikonfigurasi. Siapa pun yang memiliki pengetahuan CMS dasar dapat menginstal plugin ini sendiri. 

Anda dapat menerjemahkan konten situs web Anda ke dalam bahasa apa pun pilihan Anda dalam hitungan detik. Anda dapat menggunakan antarmuka pengeditan intuitif yang terintegrasi dalam alat ini untuk memastikan presisi dan akurasi.

Untuk memungkinkan Anda melihat modifikasi secara real-time, fitur Visual Editor memberi Anda pratinjau langsung situs web WordPress Anda. Ini memungkinkan Anda membuat penyesuaian cepat pada desain dan konteks. Menggunakan opsi Aturan, Anda dapat mengelola terjemahan, pengecualian konten, dan penggantian di seluruh situs web Anda. 

Sebagai contoh, Anda dapat menghindari beberapa teks, seperti nama merek Anda, diterjemahkan. Beberapa opsi lain di bawah fitur aturan termasuk Abaikan Teks, Ganti Teks, Pengecualian Konten, Pengecualian berdasarkan URL, dan Abaikan inline. Dengan menggunakan tombol “Terapkan ke konten HTML”, Anda dapat menerapkan aturan di seluruh konten Anda atau memilih pemilih CSS tertentu.

Jika Anda menggunakan layanan terjemahan profesional, Anda dapat menambahkan para profesional ke dasbor Linguise Anda. Dengan menugaskan mereka peran penerjemah, Anda dapat memberi mereka akses ke konten Anda langsung dari aplikasi web. Anda juga memiliki opsi untuk memilih halaman tertentu yang perlu diterjemahkan oleh para profesional.

Harga Linguise untuk terjemahan situs web Belanda

Tidak diperlukan kartu kredit untuk pendaftaran awal di Linguise. Anda dapat menerjemahkan 600.000 kata dalam periode satu bulan, semua gratis! Setelah puas dengan layanan, Anda dapat mulai membayar harga bulanan sesuai dengan paket yang diinginkan. Ada 3 paket yang tersedia, yaitu START, PRO, dan LARGE.
Harga paket didasarkan pada jumlah kata yang diterjemahkan. Misalnya, paket START mencakup 200.000, paket PRO mencakup 600.000, dan paket LARGE mencakup kata-kata terjemahan tak terbatas. Semua paket mendukung bahasa tak terbatas dan tampilan halaman terjemahan tak terbatas. 1 situs web dapat digunakan dalam satu paket. Sementara fitur START dan PRO termasuk dalam uji coba gratis bulan pertama, paket LARGE hanya dapat diakses dengan langganan.

MULAI

$ 15
/ bulan
  • TERMASUK DALAM PERCOBAAN GRATIS BULAN PERTAMA
  • 200.000 kata terjemahan
  • Tanpa Batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa Batas bahasa
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

PRO

$ 25
/ bulan
  • TERMASUK DALAM PERCOBAAN GRATIS BULAN PERTAMA
  • 600.000 kata terjemahan
  • Tanpa Batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa Batas bahasa
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

BESAR

$ 45
/ bulan
  • Dapat Diakses Dengan Langganan
  • KATA TERJEMAHAN TANPA BATAS
  • Tanpa Batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa Batas bahasa
  • 1 situs web per paket

Kata-kata akhir tentang terjemahan Belanda

Lokalisasi situs web dapat meningkatkan penjualan dengan memungkinkan Anda berkembang ke pasar yang sebelumnya belum dimanfaatkan. Anda dapat membangun hubungan yang lebih baik dengan pelanggan global dengan menawarkan versi situs web yang disesuaikan. Karena bahasa Belanda adalah bahasa yang kompleks, Anda mungkin menghabiskan terlalu banyak waktu mencari ahli dan akhirnya memiliki terjemahan yang mahal ketika Anda mempublikasikan banyak konten baru. Selain itu, layanan terjemahan online gratis tidak disarankan karena sering tidak akurat.

Dalam kasus seperti itu, layanan terjemahan yang didukung oleh jaringan saraf seperti Linguise tampaknya menjadi solusi ideal Anda. Layanan ini dirancang untuk ramah anggaran sambil menjamin hasil yang sempurna melalui layanan terjemahan bahasa revolusionernya. Anda dapat menikmati kontrol penuh atas bagaimana konten situs web Anda diterjemahkan dalam beberapa klik.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address