Rendi PyroCMS multilingue con la traduzione automatica Linguise

Traduci istantaneamente la tua piattaforma PyroCMS con il servizio di traduzione automatico AI cloud Linguise

PyroCMS traduzione leggera e veloce

Linguise offre uno script di traduzione ottimizzato per l'efficienza, fornendo un'esperienza multilingue fluida ai tuoi utenti senza compromettere le prestazioni.

A differenza dei sistemi tradizionali, Linguise non duplica il contenuto del tuo sito web in diverse lingue, risparmiandoti inutili quantità di dati nel tuo database locale. Il nostro sistema di cache remota garantisce che il carico del server sia ridotto al minimo, con conseguenti tempi di caricamento delle pagine più rapidi.

È veloce quanto il tuo sistema multilingue predefinito PHP CMS (se presente) e ci sono molte altre ottimizzazioni.

Come tradurre automaticamente un sito web PyroCMS con il nostro script

Facile da installare, funziona su PyroCMS + Apache, LiteSpeed, NginX, IIS

Il sistema di traduzione automatica Linguise è semplice da configurare e non è richiesta alcuna modifica Craft CMS . Devi solo caricare lo script, aggiungere la tua chiave API e verificare che il tuo .htaccess sia configurato correttamente (consenti la riscrittura dell'URL). Questo è tutto, il 100% del tuo sito web è già tradotto in molte lingue.

Sei pronto a dare il massimo al tuo SEO PyroCMS ?

Dì addio al noioso compito di creare e aggiornare manualmente contenuti in più lingue! Con Linguise, puoi tradurre istantaneamente e senza problemi le pagine del tuo sito web PyroCMS , inclusi menu, moduli di contenuto, piè di pagina e altro, in 20 o più lingue. E per il tuo SEO, si tratta di 200 nuove pagine indicizzate, tutte indicizzate grazie agli URL tradotti e ai link alternativi.

La traduzione Linguise è progettata pensando al SEO, garantendo che i tuoi contenuti multilingue siano ottimizzati per i motori di ricerca. Avrai la tranquillità di sapere che importanti funzionalità SEO come la traduzione dei meta tag e gli URL alternativi vengono gestite, indipendentemente dalla configurazione di PyroCMS . Inoltre, Linguise è compatibile con tutti i componenti aggiuntivi dinamici di terze parti, inclusi forum, gallerie di immagini e altro ancora.

Design personalizzato del commutatore di lingua PyroCMS

Una volta attivata la traduzione PyroCMS , dovrai impostare un cambio di lingua con nomi di bandiera e lingua. La nostra configurazione del commutatore di lingua PyroCMS offre molte possibilità di progettazione. Può essere visualizzato come pop-up, menu a discesa o affiancato, in qualsiasi posizione sulle pagine PyroCMS . La configurazione viene effettuata dalla dashboard del tuo account Linguise e sincronizzata automaticamente sul tuo sito web.

Traduci le funzionalità PyroCMS e Laravel

Quando si tratta di traduzioni online, ci sono molti elementi da tradurre, come i contenuti di terze parti PyroCMS . La traduzione automatica di Linguisegestisce tutti questi elementi in un'unica azione, traducendo direttamente dal contenuto HTML del frontend, il che significa che non è necessario aprirli uno per uno nell'amministratore del CMS.

Modificabile da traduttori umani dal frontend PyroCMS

Linguise utilizza la traduzione automatica neurale avanzata per tradurre automaticamente i contenuti. Tuttavia, il tocco umano è ancora importante per perfezionare i risultati. Gli esperti suggeriscono di far revisionare il 10% dei contenuti tradotti da un traduttore professionista per garantire la massima precisione.

Linguise semplifica questo processo di revisione. Dispone di funzionalità integrate come l'esclusione della traduzione e le regole di sostituzione che ti consentono di perfezionare le traduzioni a livello globale. L'editor intuitivo sul front-end PyroCMS semplifica anche le modifiche in loco. Puoi selezionare qualsiasi testo e modificarlo con un clic.

Combinando le traduzioni basate sull'intelligenza artificiale di Linguisecon revisioni professionali mirate, puoi ottenere traduzioni naturali e ricche di sfumature. 

Abilita la funzionalità di contenuto dinamico

Come sito web, i tempi di caricamento delle pagine più rapidi sono importanti. Può far sì che il pubblico rimanga più a lungo sul nostro sito web. Linguise offre uno script di traduzione ottimizzato per l'efficienza, fornendo un'esperienza multilingue senza soluzione di continuità per PyroCMS senza compromettere le prestazioni. Utilizziamo contenuti dinamici come AJAX per consentire il ricaricamento di una pagina senza dover aggiornare la pagina. La traduzione dinamica garantisce un'esperienza cliente ottimale su PyroCMS indipendentemente dalle preferenze linguistiche.

Maggiori informazioni sulla traduzione dinamica >

Traduzioni di siti web PyroCMS di grandi dimensioni, senza limiti

La traduzione automatica per PyroCMS può essere utilizzata con una grande quantità di contenuti e molte lingue. Abbiamo un piano di abbonamento che offre traduzioni illimitate per tutte le tue pagine Craft in tutte le lingue e, poiché abbiamo un ampio volume di utilizzo, è il più conveniente sul mercato.

Altre caratteristiche del sistema di gestione della traduzione automatica PyroCMS

Pagine multilingue AMP

Linguise funziona completamente con la tecnologia AMP di Google, carica automaticamente tutte le tue pagine multilingue con la loro versione AMP, non è richiesto più alcuno sforzo. Compatibile con tutti gli strumenti AMP.

Motore di ricerca dei contenuti

La ricerca sul tuo sito web sarà disponibile anche per pagine multilingue, il che significa che puoi eseguire una query di ricerca in francese e ottenere risultati di ricerca in questa lingua francese.

Tempo di caricamento delle pagine veloce

La traduzione multilingue Linguise ha un server di cache dedicato, una volta effettuata una traduzione o che deve essere aggiornata, controlliamo prima se possiamo servire una versione istantanea memorizzata nella cache HTML come pagina tradotta

Traduzione della mappa del sito XML

Linguise genera una mappa del sito XML basata sulla mappa del sito del tuo sito web principale e viene aggiornata automaticamente quando un bot esegue la scansione e l'indicizzazione dei tuoi nuovi contenuti multilingue. Sono supportate anche più mappe del sito

Traduzione di contenuti in linea

Il codice in linea (come i collegamenti ipertestuali o il testo in grassetto) è considerato complicato da gestire dagli strumenti di traduzione automatica. Deve essere raggruppato come una frase individuale per mantenere il contesto del contenuto. Linguise utilizza uno strumento personalizzato per offrire una traduzione accurata del contenuto HTML in linea

Lo installiamo sul tuo sito web per te

La traduzione istantanea Linguise è semplice da configurare poiché richiede solo la selezione della lingua e la connessione dello script al sito web Linguise . Ma in ogni caso, possiamo farlo per te!

Come iniziare?

1. Crea il tuo account e registra il tuo dominio qui >>
2. Segui la documentazione relativa per attivare la traduzione qui >>