Het vertalen van een website in meerdere talen kan veel voordelen opleveren, als eigenaar van een website, niet alleen door populaire talen toe te voegen zoals Chinees, Duits, Hindi of Spaans die zijn opgenomen in de toplijst van de meest gesproken talen ter wereld. Maar u moet ook andere talen overwegen, bijvoorbeeld Pools.
Daarom is het belangrijk om te weten hoe u een website kunt vertalen in het Pools of vanuit de Poolse taal, inclusief een begrip van hoe Pools is.
In dit Linguise artikel bespreken we hoe u websites kunt vertalen naar of vanuit het Pools met behulp van een van de AI-vertalingsdiensten.
De Poolse taal begrijpen

Voordat we ingaan op hoe het te vertalen, is het belangrijk om meer te begrijpen over de officiële Poolse taal.
De geschiedenis van de Poolse taal
De oorsprong van het Pools gaat terug tot Proto-Slavisch rond 500 na Christus. Rond het jaar 1000 splitste Proto-Slavisch zich in drie afzonderlijke takken: West-Slavisch, Zuid-Slavisch en Oost-Slavisch. Pools behoort tot de West-Slavische tak, waardoor Tsjechisch en Slowaaks de talen zijn die het meest verwant zijn aan het Pools.
Polen ontstond als een natie in de 10e eeuw en de eenwording van Slavische stammen speelde een cruciale rol bij het vaststellen van een gedeelde taal. Ondanks Polen's transformatie tot een christelijke staat, waarbij het Latijn werd aangenomen voor liturgische en administratieve doeleinden, bleef het Pools de taal van de dagelijkse communicatie.
De integratie van het Latijn in de cultuur leidde tot vertrouwdheid met Latijnse letters onder Polen. Dientengevolge begonnen Polen het Latijnse alfabet te gebruiken, vergelijkbaar met het Engels, om Poolse woorden te transcriberen. Deze praktijk gaat vandaag de dag nog steeds door, aangezien de Poolse taal het Latijnse alfabet hanteert.
Totaal aantal sprekers Poolse taal en landen waar gesproken
Pools dient als de officiële taal van Polen en wordt ook gesproken als moedertaal door een deel van de bevolking in 8 extra landen. Afkomstig uit de Indo-Europese taalfamilie, heeft de Poolse taal (bekend als "język polski" of "polszczyzna" in het Pools) zijn taalkundig erfgoed.
Met een aanzienlijk aantal van 36,66 miljoen personen die moedertaalsprekers zijn, vertoont het Pools de grootste prevalentie binnen de Poolse grenzen. Wereldwijd beschouwen ongeveer 38,5 miljoen mensen Pools als hun moedertaal.
Sommige landen die ook Pools spreken zijn de VS met ongeveer 1 miljoen, Canada met 273.000 sprekers, Duitsland, Litouwen, Tsjechië, Wit-Rusland, Oekraïne en Letland.
Poolse dialecten
Polen is een omvangrijke natie, en men zou een veelheid aan Poolse dialecten verwachten die verschillen op basis van regio's. Echter, als gevolg van de eerder genoemde gedwongen migratie van Poolse dialecten, zijn veel ervan verdwenen of meer gestandaardiseerd. Op dit moment zijn er vier hoofd- Poolse dialecten die overheersen in Polen. Desondanks vertonen deze substantiële gelijkenis, met als belangrijkste onderscheid een subtiele accent.
Deze dialecten omvatten:
- Groot-Pools
- Klein Pools
- Mazovië
- Silezisch
Bovendien bestaat Kasjoebisch in Polen, maar het wordt over het algemeen beschouwd als een afzonderlijke (minderheids)taal.
Het Poolse alfabet en schrijfsysteem

Het Poolse alfabet gebruikt dezelfde Latijnse letters als het Engelse alfabet. Echter, de Poolse taal omvat bepaalde geluiden die niet perfect passen bij het Latijnse alfabet.
Dientengevolge zijn verschillende diakritische tekens geïntroduceerd om aan te geven hoe de tekst moet worden uitgesproken om de Poolse uitspraak nauwkeurig weer te geven. Deze diakritische tekens omvatten: ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż, en ze zijn een integraal onderdeel van het Poolse alfabet geworden. Dit resulteert in een totaal van 32 letters in het Poolse alfabet.
U had de afwezigheid van Q, V en Y uit het alfabet kunnen opmerken. In werkelijkheid gebruikt de Poolse taal deze drie letters niet vaak. Desalniettemin kunnen ze worden aangetroffen in buitenlandse namen en geleende woorden.
Het kiezen van de juiste manieren om uw website van of naar het Pools te vertalen
Wanneer u de taak op zich neemt om een website in het Deens te vertalen, is het cruciaal om de beschikbare methoden te overwegen die een nauwkeurige, cultureel afgestemde en impactvolle vertaling kunnen garanderen. Laten we verschillende benaderingen verkennen om dit proces te navigeren:
- Samenwerken met bekwame vertalers: het inschakelen van ervaren taalexperts stelt u in staat om hun begrip van de complexiteit tussen de bron- en doeltalen te benutten. Hun bekwaamheid garandeert dat uw content echt resoneert met een Deenssprekend publiek. Samenwerken met professionele vertalers zorgt voor nauwkeurigheid bij het vastleggen van de essentie van uw content en het effectief overbrengen ervan in het Deens.
- Gebruik Google Translate: Google Translate, een veelgebruikte tool voor machinale vertaling, biedt een snelle methode om vertalingen te genereren. Dit blijkt handig wanneer tijd van essentieel belang is om de kerninhoud te begrijpen. Echter, uitsluitend vertrouwen op machinale vertaling kan tekortschieten in het vatten van subtiele nuances, idiomatische uitdrukkingen en culturele context die een cruciale rol spelen in effectieve communicatie. Voor informele of niet-kritische content kan Google Translate een basisbegrip bieden.
- Vertaling met AI: Naast het gebruik van de Poolse vertaler en Google Translate, kan AI-technologie ook helpen om websites automatisch in verschillende talen te vertalen. Met steeds geavanceerdere technologie kunnen vertalingen snel en nauwkeurig worden uitgevoerd, waardoor het voor bezoekers van Polen gemakkelijker wordt. Er zijn veel diensten die gebruikmaken van AI-technologie, waaronder Linguise.
Linguise is een vertaaldienst die gebruikmaakt van AI-technologie om vertalingen te produceren. Met meer dan 80 talen om uit te kiezen, inclusief Pools, is het in staat om een vertaalkwaliteit van 98% nauwkeurigheid te bieden die vergelijkbaar is met menselijke vertalingen.
Hoe vertaal je dan een website naar het Pools of vanuit het Pools met Linguise AI-vertaling? Zie hieronder hoe.
Hoe je een website kunt vertalen naar het Pools of vanuit het Pools
Hier is hoe u een website kunt vertalen in het Pools of vanuit het Deens met Linguise.
Stap 1: Registratie om API-sleutel te krijgen
De eerste stap is registreren voor een Linguise account, en deze registratieprocedure vereist geen creditcardinformatie. Hierna krijgt u toegang tot het Linguise dashboard.
Binnen dit dashboard hebt u de mogelijkheid om alle vertaalinstellingen voor uw website aan te passen, inclusief domeinregistratie, monitoring van woordgebruik en taalvoorkeur.
Om de API-sleutel te verkrijgen, gaat u naar het instellingen-menu, zoekt u naar de API-SLEUTEL-sectie en kopieert u eenvoudig de verstrekte API-SLEUTEL.

Stap 2: Voeg taal toe aan uw website
Na het verkrijgen van de API-sleutel, ga verder door door het instellingenmenu te scrollen. U vindt het Talen segment, waarmee u extra talen kunt integreren in uw website.
In dit gedeelte kunt u Pools of andere voorkeurstalen introduceren die overeenkomen met verschillende landen.

Stap 3: Installeer en configureer de Linguise plug-in
Ga verder naar de derde fase waarin de Linguise plugin op uw website wordt geïnstalleerd en ingeschakeld. Toegang tot uw site dashboard en navigeer naar het Plugin-gedeelte. Kies om een nieuwe plugin toe te voegen en zoek naar Linguise. Kies vervolgens om Installeren en vervolgens Activeren de plugin.
Na een succesvolle installatie gaat u naar het Linguise instellingenmenu en plakt u de eerder gekopieerde API-sleutel in het daarvoor bestemde veld. Klik vervolgens op de Toepassen knop.

De daaropvolgende stap omvat het opzetten van vlaglogo's voor elke taal en het aanpassen van hun positionering volgens uw voorkeuren. U kunt ervoor kiezen om ze weer te geven in de vorm van een pop-up, dropdown of zij-aan-zij rangschikking. Hierna plaatst u de taalwisselaar op een plek die een gemakkelijke toegankelijkheid voor uw publiek garandeert.

Stap 4: Vertaal een website Engels - Pools
Probeer daarna de website te vertalen van het Engels naar het Pools. De truc is om je website te openen en vervolgens Pools te selecteren in het taalwisselaar-gedeelte.

Selecteer vervolgens het Engels in de volgende taalwisselaar.

Daarna verschenen de resultaten van de vertaling van de Poolse taalwebsite.

Stap 5: Vertaal een website Pools - Engels
Naast het vertalen van het Engels naar het Pools, kun je ook vertalen van het Pools – het Engels. Dit is ongeveer het resultaat van de vertaling.

Selecteer vervolgens in het volgende scherm Engels.

Dit is ongeveer hoe de site eruitziet die is vertaald van het Pools naar het Engels.

Stap 6: Bewerk vertaling met front-end live editor
De laatste stap omvat het verfijnen van de vertaalde resultaten met behulp van de live editor-functie die rechtstreeks toegankelijk is vanuit de front-end interface. Het is de moeite waard om op te merken dat niet alle multitalige plugins dergelijke functionaliteit bieden, maar Linguise integreert deze functie om webontwikkelaars te helpen bij het verbeteren van de authenticiteit van vertaalresultaten.
Met dit attribuut kunt u samenwerken met een professionele vertaler om inhoud rechtstreeks op de website te bewerken.
Om toegang te krijgen tot de live-editorfunctie op het front-end, gaat u naar het Linguise -dashboard, zoekt u het gedeelte Live Editor en selecteert u uw voorkeurstaal. Hieronder ziet u een demonstratie van de live editor in gebruik voor Engels-Pools vertaling, maar deze kan voor elke taal worden gebruikt.

Waarom een website vertalen naar het Pools met Linguise?

Hier zijn enkele redenen waarom Linguise de juiste service is voor het vertalen van websites in het Pools en andere talen
- 80+ talen: Linguise
- Linguise Front-End-editor: een ander overtuigend kenmerk is de Linguise front-end live-editor, die directe bewerking van vertaald materiaal rechtstreeks op de voorpagina van de site mogelijk maakt. Deze handige functie is gemakkelijk toegankelijk vanuit het Linguise dashboard.
- Aanvulling van collaboratieve vertalers: om onberispelijke vertaalresultaten te bereiken, Linguise maakt het mogelijk om samen te werken met vertalers die verschillende talen machtig zijn. Deze collaboratieve aanpak stelt u in staat om vertalers naadloos te integreren in uw website en samen te werken.
- Multitalige SEO-integratie: Linguise pakt de zorgen van SEO effectief aan, een cruciale factor voor meertalige websites die een volledige vertaling van alle componenten vereisen. Linguise zorgt hier automatisch voor vanaf het moment dat de plugin is geïnstalleerd en geactiveerd. Het omvat verschillende aspecten zoals Hreflang-generatie, alternatieve URL's, canonieke URL's en XML-sitemaps.
- Algemene uitsluitingsregels voor vertalingen: Naast de mogelijkheid tot directe bewerking, Linguise biedt de mogelijkheid om specifieke inhoud uit te sluiten van vertaling. Deze insluit-/uitsluitfunctie zorgt ervoor dat vertaalde woorden of zinnen hun oorspronkelijke vorm behouden. Om toegang te krijgen tot deze functies, opent u eenvoudig het Linguise dashboard en navigeert u naar het Regels menu.
Linguise abonnementenpakket
De proefversie van Linguise biedt een verscheidenheid aan boeiende functies om te helpen bij het vertalen van websites. Desondanks biedt het upgraden naar een Linguise abonnement toegang tot een grotere toewijzing van woordvertaalgrenzen.
Dit geldt vooral voor het Large-pakket, dat tegen een jaarlijkse kost van $165 alle beperkingen op het aantal woorden dat beschikbaar is voor vertaling, wegneemt.
START
- INBEGREPEN IN 1e MAAND GRATIS PROEFPERIODE
- 200 000 vertaalde woorden
- Onbeperkt vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkt talen
- 10% KORTING vergeleken met maandelijkse prijzen
- 1 website per abonnement met één maand gratis
PROFESSIONEEL
- INBEGREPEN IN 1e MAAND GRATIS PROEFPERIODE
- 600 000 vertaalde woorden
- Onbeperkt vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkt talen
- 10% KORTING vergeleken met maandelijkse prijzen
- 1 website per abonnement met één maand gratis
GROOT
- REGISTREREN & AANMELDEN
- ONBEPERKT vertaalde woorden
- Onbeperkt vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkt talen
- 10% KORTING vergeleken met maandelijkse prijzen
- 1 website per abonnement met één maand gratis
Conclusie
Het vertalen van een website naar het Pools kan het bereik van uw site vergroten en een groter publiek aantrekken. Bovendien verbetert het integreren van een reeks talen uit verschillende landen de algehele gebruikerservaring.
Dientengevolge kunnen degenen die geïnteresseerd zijn in de Poolse vertaling gemakkelijk de eerder genoemde richtlijnen volgen over hoe u een websitevertaling kunt uitvoeren, ofwel naar of vanuit het Pools.
Om dit proces te vereenvoudigen, kunt u gebruikmaken van Linguise's geautomatiseerde vertaaldienst en profiteren van de gratis proefversie om ondersteuning te krijgen bij het vertalen van uw website.



