Als webontwikkelaar of bedrijfseigenaar die de website actief gebruikt als marketingplatform, is het belangrijk dat u vertaalopties op de site aanbiedt.
Een website kan door iedereen worden bereikt, ook als het publiek zich in een ander land bevindt. Wat als bezoekers de inhoud van de site willen weten, maar de taal van uw site niet begrijpen? Daarom moet u vertaalopties toevoegen aan verschillende talen.
Ze kunnen dus nog steeds de inhoud begrijpen en uw site niet verlaten. Dus, hoe vertaal je je hele website online tegen een betaalbare prijs? U hoeft zich geen zorgen te maken, in dit artikel bespreken we vanaf de factoren die van invloed zijn op de vertaalkosten van websites tot welke tools kunnen worden gebruikt.
Bij het online vertalen van hele websites zijn er twee soorten methoden die u kunt gebruiken, namelijk menselijke vertaling en machinevertaling. Beide methoden hebben hun voor- en nadelen.
Hieronder volgt een uitleg van elk type.
Menselijke vertaling omvat het proces van het omzetten van tekst van de ene taal naar de andere door een professionele vertaler of een team van vertalers. De vertalers zijn meestal moedertaalsprekers van de doeltaal en beheersen de brontaal vloeiend.
Voordelen van menselijke vertaling:
Nadelen van menselijke vertaling:
De menselijke vertaling is misschien duurder en tijdrovender dan machinevertaling, maar het levert hoogwaardige en nauwkeurige vertalingen op, waardoor het een voorkeurskeuze is voor professionele vertaaldiensten.
Machinevertaling is een type vertaling waarbij gebruik wordt gemaakt van kunstmatige intelligentie (AI) en computeralgoritmen om tekst automatisch van de ene taal naar de andere te vertalen.
Voordelen van machinevertaling:
Nadelen van machinevertaling:
U kent nu het verschil tussen menselijke vertaling en machinevertaling. Verder zijn er hieronder verschillende mogelijkheden om websites tegen betaalbare prijzen te vertalen.
Er zijn verschillende manieren waarop u websites kunt vertalen tegen een betaalbare prijs. Hier zijn er een aantal.
De eerste manier is om freelance vertalers te werven, tegenwoordig kun je gemakkelijk freelance vertalers vinden op internet, waarvan er één op het Fiverr-platform staat. Daar vindt u verschillende vertalers op basis van hun taalvaardigheid.
Bovendien variëren de prijzen die ze aanrekenen ook, beginnend bij $ 5 voor een bepaald aantal woorden. Het gebruik van een vertaler is echter alleen geschikt als u kleine inhoud vertaalt, als de inhoud die wordt vertaald groot is, regelmatig wordt bijgewerkt en complex genoeg is, zal het minder effectief zijn omdat het menselijke fouten kan veroorzaken. Ook kan de vertaling qua kwaliteit variëren van minder dan een automatische vertaling tot een perfecte kwaliteit.
Openbare tools voor vertaling zijn gratis of goedkope tools die online beschikbaar zijn voor iedereen zonder abonnement of betaling. Deze tools zijn ontworpen om basisvertaalmogelijkheden te bieden aan personen die tekst moeten vertalen voor persoonlijk of niet-commercieel gebruik.
Voorbeelden van openbare vertaaltools zijn Google Translate, Microsoft Translator, DeepL, etc.
De laatste manier is om een plug-in of vertaalservice te gebruiken die een live-editorfunctie heeft. Voor uw webontwikkelaars, vooral degenen die het WordPress CMS gebruiken, biedt het WordPress platform gratis en betaalde vertaalplug-ins die u kunt gebruiken om sites te vertalen.
Maakt u zich geen zorgen als u geen CMS gebruikt, er zijn veel vertaaldiensten die u op uw website kunt installeren.
Zowel plug-ins als services hebben vaak een live-editorfunctie, deze functie wordt gebruikt voor degenen onder u die de taal handmatig willen vertalen om deze perfecter te maken of volgens de voorwaarden van het taalgebruik.
Een service met een live-editorfunctie vanaf de front-end is Linguise . In Linguise kunt u de taal selecteren om in en vanaf de voorkant van de website te bewerken, klikt u gewoon op een element om te vertalen.
Nu weet u al op welke manieren u websites online kunt vertalen.
Bij het vertalen van websites zijn er verschillende factoren die van invloed zijn op de kosten van het vertalen van een website. Voordat u beslist welke u wilt gebruiken, moet u ervoor zorgen dat u de volgende factoren kent.
De eerste factor is het aantal woorden of het aantal woorden dat vertaald kan worden op een website. Elke service of tool heeft zijn eigen beleid met betrekking tot de limiet voor het aantal woorden.
Hoe meer limieten, hoe hoger de kosten die u moet betalen. Kies daarom een pakket of een vertaalservice met het aantal woorden volgens de behoeften van uw site.
Naast het aantal woorden is ook het taalgebruik een van de factoren die de prijs van websitevertaling beïnvloeden. Veel services bieden de beschikbaarheid van veel talen, maar in hun pakket bieden ze slechts een paar talen die op de website kunnen worden geïnstalleerd.
Hoe meer talen er kunnen worden toegevoegd, hoe duurder het wordt om een website te vertalen.
De snelheid van het vertalen van de ene taal naar de andere is ook een factor in de vertaalkosten. Deze tijd begint wanneer de bezoeker de doeltaal selecteert totdat de vertaling succesvol op de website wordt weergegeven.
Elke webontwikkelaar wil zeker snelle tijd, want als de tijd te lang is, kunnen bezoekers uw site verlaten. Diensten die snelle tijden bieden, bieden dus meestal vrij hoge prijzen.
De bovenstaande punten zijn factoren die van invloed zijn op de kosten van vertaaldiensten voor websites. We hebben een oplossing voor degenen onder u die op zoek zijn naar manieren om uw hele website online te vertalen tegen een betaalbare prijs, namelijk met Linguise .
Linguise is een betaalbare automatische vertaalservice die webontwikkelaars helpt hun websites gemakkelijk te vertalen. Dus, waarom wordt Linguise vergeleken met andere diensten? Dit zijn de voordelen.
Het eerste voordeel is dat Linguise is geïntegreerd met verschillende soorten CMS, niet alleen WordPress , maar vele andere CMS zoals Joomla , Drupal , WooCommerce, OpenCart , PrestaShop , Magento en vele andere CMS.
Op die manier hoeft u zich, zelfs als u geen WordPress gebruiker bent, geen zorgen te maken, omdat Linguise eenvoudig verbinding kan maken met veel andere platforms.
Hierboven werd vermeld dat het aantal talen een van de factoren is die van invloed zijn op de kosten van webvertaaldiensten. Echter, niet met Linguise bieden we wel meerdere talen aan tot meer dan 80.
Maar dat betekent niet dat we hoge prijzen betalen, we bieden nog steeds prijzen die door alle webontwikkelaars kunnen worden bereikt. Bovendien is er in elk pakket geen limiet aan het gebruik van talen.
Niet alleen het vertalen van inhoud, maar Linguise kan ook hele websites vertalen van plug-ins, afbeeldingen, video's, enzovoort. Als er delen zijn die u niet wilt vertalen, of die origineel zijn gelaten volgens de standaardtaal, dan kunt u de functie voor vertaalregels gebruiken.
Vertaalregels zijn een bijkomend kenmerk van vertalen. U kunt vertalingen uitsluiten op basis van URL, woord of inhoud. Zodat deze delen niet worden vertaald, zelfs niet als de bezoeker de vertaaloptie in de doeltaal heeft geselecteerd.
Het volgende voordeel van Linguise is de front-end live editor-functie. Met deze functie kunt u rechtstreeks op de website handmatig vertalen. Deze functie wordt meestal gebruikt om inhoud te vertalen die specifiek is of speciale aandacht vereist, zodat de vertaalresultaten perfect kunnen zijn.
U hoeft alleen maar een vertalersaccount aan te maken, de taal te selecteren en direct te beginnen met vertalen.
Van alle bovenstaande voordelen bieden we een gratis proeffunctie voor 1 maand. Deze proefperiode is geschikt voor degenen onder u die de functies van Linguise willen uitproberen voordat ze besluiten zich te abonneren.
U kunt gratis registreren voor een Linguise account In deze proef krijgt u een woordentelling tot 600.000 duizend zonder enige beperking op het aantal talen.
Als de gratis proeffunctie is afgelopen, kunt u zich blijven abonneren vanaf het startpakket, dat is $ 15 / maand.
Met een betaalbare prijs kunt u 200.000 woorden, onbeperkte paginaweergaven en onbeperkte talen vertalen. U bent vrij om zoveel talen toe te voegen als u wilt op de site. Dit is natuurlijk anders dan de meeste andere diensten of plug-ins die het gebruik van het aantal talen beperken.
Nu weet je waarom Linguise als oplossing wordt gebruikt als keuze voor vertaalwebsites tegen een geschikte en betaalbare prijs. Vervolgens, hoe vertaal je je hele website online met Linguise ? Dit zijn de stappen.
De eerste stap is om u gratis te registreren bij Linguise en een API-sleutel te krijgen die op de website wordt geïnstalleerd. Linguise openen > op Instellingen klikken > de API-sleutel kopiëren.
Scroll vervolgens weer naar beneden en je vindt de kolom taal toevoegen. Hier bent u vrij om later elke taal aan uw site toe te voegen. Schrijf gewoon de taal op, deze verschijnt later en klik vervolgens op de taal.
De volgende stap is het installeren en activeren van de Linguise plug-in. Als u een WordPress gebruiker bent, kunt u de plug-in vinden in het menu Plug-in toevoegen
Als het is geïnstalleerd, verschijnen er speciale Linguise instellingen, klik op het menu en het volgende scherm verschijnt.
Hier moet je de API-sleutel plakken die je eerder hebt gekregen.
De volgende stap is het instellen van het vlaglogo voor elke taal die u kiest. Bij dit logo hoeven bezoekers alleen maar op te drukken, waarna de website automatisch wordt vertaald.
Klaar, je bent erin geslaagd om websitevertaling in te stellen, nu is het tijd voor ons om te proberen de site te vertalen. Hieronder een voorbeeld van een vertaling van het Engels naar het Nederlands.
Zo vertaalt u uw hele website online tegen een betaalbare prijs met Linguise . Het online vertalen van een volledige website is belangrijk voor ontwikkelaars om te weten, dus u krijgt meer bezoekers uit verschillende landen, dit zal zeker het webverkeer verhogen en de conversieratio verhogen als uw site een online winkel is.
Linguise is de juiste keuze voor u die op zoek bent naar betaalbare diensten. Met deze prijs kunt u veel interessante functies en voordelen krijgen.
Waar wacht je nog op, laten we een account registreren en je hele website vertalen met Linguise !
Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!
Ga niet weg zonder je e-mailadres te delen!
We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen wel interessant informatief nieuws over vertalingen en incidentele kortingen beloven.