Hoe WooCommerce e-mails te vertalen, handmatig en automatisch

Woo Email-plugin voor het aanpassen van inlogpagina's voor WordPress. Gebruiksvriendelijk.
Inhoudsopgave

Wanneer u een online winkel heeft en u zich wereldwijd op consumenten richt, zult u gebruikers uit verschillende landen met verschillende taalachtergronden ontmoeten. Daarom moet u ook zorgen voor een meertalige online winkelwebsite zodat ze transacties op uw site kunnen uitvoeren.

Als eigenaar van een online webshop volstaat een meertalige site niet, je moet ook andere dingen vertalen, e-mail blijkt daar één van te zijn.

E-mail is een belangrijk onderdeel, omdat e-mail uw vorm van communicatie met klanten zal zijn. Bijvoorbeeld als u rekeningen, informatie over de levering van producten of iets anders wilt verzenden. Daarom is het belangrijk om te weten hoe je WooCommerce e-mails vertaalt. Bekijk daarom dit artikel tot het einde!

Verschillende soorten WooCommerce e-mails

Voordat u begint met het vertalen van WooCommerce-e-mails, moet u eerst weten welke soorten e-mails er in WooCommerce zijn.

Op basis van het type heeft WooCommerce 2 soorten e-mail, namelijk transactionele e-mails en marketing-e-mails. De twee typen hebben verschillende betekenissen en gebruiken. Het volgende is de betekenis van elk.

Orderbevestiging voor Digamber Pradhan

Transactionele e-mail

Transactionele e-mails verwijzen naar geautomatiseerde, één-op-één-communicatie die naar gebruikers of klanten wordt verzonden als reactie op een specifieke actie of transactie die ze hebben geïnitieerd of voltooid. Deze e-mails worden doorgaans geactiveerd door gebruikersinteracties met een website, applicatie of online service en hebben een functioneel of informatief doel.

  • E-mail nieuwe bestelling
  • Geannuleerde bestelling
  • Bestelling mislukt
  • Bestelling voltooid
  • Bestellingen verwerken
  • Geretourneerde bestellingen
  • Bestelling in de wacht
  • Nieuwe account
  • Klantnoot
  • Wachtwoord opnieuw instellen

U kunt sommige van deze e-mails bewerken via de WooCommerce-beheerpagina op WordPress. Gezien het feit dat deze e-mail essentieel is voor klantinformatie; daarom moet u deze e-mail vertalen in de taal die zij gebruiken. Ze kunnen de inhoud van de e-mail dus gemakkelijk begrijpen.

Marketing e-mail

E -mailmarketing is heel anders dan transactionele e -mail, deze e -mail wordt automatisch naar verschillende e -mailaccounts van de klant verzonden. Meestal heeft de eigenaar de tijd van tevoren ingesteld.

Het doel van het verzenden van deze e -mail varieert, variërend van nieuwe productaanbiedingen, lidmaatschap, promo's en verschillende andere dingen. In wezen is e -mailmarketing als onderdeel van een marketingstrategie in het algemeen.

Hoewel uw online winkel nog steeds kan worden uitgevoerd zonder e -mailmarketing, kan het bestaan ​​van deze e -mail potentiële klanten aantrekken, het zal de verkoop van uw producten verhogen.

Het is dus ook belangrijk om deze e-mail te vertalen volgens hun taal.

Tot nu toe begrijp je al wat voor soort e-mails er zijn in WooCommerce.

Interieurontwerpconcept met een bed en foto's

Vertaalplug-ins gebruiken voor WooCommerce-e-mails

Nu weet je wat voor soort e-mails er zijn in WooCommerce, namelijk transactionele e-mail en marketing-e-mail.

In dit artikel gaan we ervan uit dat jullie allemaal de WooCommerce-plug-in hebben geïnstalleerd, geactiveerd en vervolgens een productpagina of online winkel hebben gemaakt. Dus deze keer zullen we een vertaalplug-in bestuderen die kan worden gebruikt om WooCommerce-e-mails te vertalen.

Voordat u besluit om een ​​meertalige plug -in te gebruiken, moet u eerst de belangrijke punten begrijpen bij het kiezen van een plug -in.

  • Compatibiliteit van plugins: Zorg ervoor dat de vertaalplugin die je kiest compatibel is met WooCommerce- en WordPress installaties. Populaire vertaalplugins voor WordPress , zoals WPML, Polylang en Loco Translate.
  • Naadloze integratie: de vertaalplug-in voor WooCommerce-e-mail kan naadloos worden geïntegreerd met uw bestaande WooCommerce-installatie. Ze bieden meestal een intuïtieve interface in het WordPress beheergebied, waardoor u vertalingen rechtstreeks vanuit het meertalige plug-in-dashboard kunt beheren.
  • Vertaling van e-mailsjablonen: met deze plug-in kunt u e-mailsjablonen vertalen die door WooCommerce worden gebruikt in transactionele e-mails, zoals orderbevestigingen, bezorgingsmeldingen en klantaccountgerelateerde berichten. Je hebt toegang tot e-mailsjablonen via de instellingen van de plug-in en kunt vertalingen leveren voor elke taal die je wilt ondersteunen.
  • Meertalig inhoudsbeheer: Vertaalplug-ins voor WooCommerce bevatten vaak geavanceerde functies voor inhoudsbeheer, zodat u efficiënt met vertalingen kunt omgaan. U kunt eenvoudig schakelen tussen talen, de vertaalstatus beheren en vertalingen synchroniseren met verschillende e-mailsjablonen.
  • Integratie van de taalschakelaar: veel vertaalplug -ins bieden functionaliteit van de taalschakels, waardoor gebruikers kunnen schakelen tussen verschillende taalversies van uw website. Dit zorgt ervoor dat abonnees e -mailmeldingen ontvangen in hun voorkeurstaal, op basis van hun taalkeuze op uw website.
  • Aanpassingsopties: vertaalplug -ins bieden vaak aanpassingsopties om de vertaalde e -mail aan te passen die overeenkomt met uw branding en stijl. U kunt e-mailsjablonen wijzigen, het uiterlijk van de taalschakelaar aanpassen en taalspecifieke elementen toevoegen om de gebruikerservaring te verbeteren.

Dat zijn enkele belangrijke punten waar je op moet letten bij het kiezen van een vertaalplugin om WooCommerce e-mails te vertalen.

WooCommerce-e-mails handmatig vertalen

Als u liever volledige controle heeft over uw e-mailvertalingen, kunnen handmatige methoden met meertalige plugins zoals Loco Translate of Polylang een effectieve oplossing zijn. Hoewel ze meer werk vergen dan automatische tools, zorgen ze ervoor dat elk woord aansluit bij de toon en boodschap van uw merk.

WooCommerce-e-mails vertalen met Loco Translate

De eerste stap is het installeren van de Loco Translate-plug-in, zoek de plug-in op het WordPress dashboard> Plug-ins> Nieuw toevoegen> zoek naar de Loco Translate-plug-in. Selecteer vervolgens Installeren > Activeren.

Logo van de Loco Translate-plug-in, een populaire tool voor het vertalen WordPress -thema's en plug-ins.

Na het installeren van de Loco Translate-plug-in, wordt deze plug-in automatisch geïntegreerd met de thema's en plug-ins die u op uw website installeert, waaronder WooCommerce. Je kunt het controleren bij Loco Translate > Home , zo zien sommige plug-ins eruit waarin je Loco Translate direct kunt gebruiken.

Zwarte tabel met witte tekst

Als de plug-in is geïnstalleerd, zullen we WooCommerce e-mail instellen. WordPress is geïnstalleerd en selecteer vervolgens Instellingen > E-mails.

Daarna verschijnen er verschillende WooCommerce e-mailsjablonen die u kunt bewerken. Er zijn 11 WooCommerce-e-mailsjablonen, zoals uitgelegd in de vorige transactie-e-mail. Zoiets ziet er zo uit en klik vervolgens op Beheren .

E-mailmeldingsinstellingen voor verschillende orderstatussen


Hier zullen we proberen de geannuleerde bestelkolom te bewerken. Wanneer het geopend is, verschijnt er een display zoals het volgende, hier kunt u verschillende kolommen bewerken, zoals onderwerp, e -mailkop, extra inhoud en andere.

E-mailactiveringsinstellingen voor geannuleerde bestellingen. Schakel e-mailactivatie in.

Elk van deze kolommen moet te tekstinhoud hebben, bijvoorbeeld "bedankt voor het lezen". De tekst in elke e -mailkolom wordt vertaald met behulp van de Loco Translate -plug -in.

Als u alle kolommen heeft ingevuld, vertalen we ze allemaal.

De derde stap is om de e-mail handmatig te vertalen met behulp van Loco Translate. De truc is om de Loco Translate-plug-in te openen en vervolgens een taal te selecteren of een nieuwe taal toe te voegen door op Nieuwe taal te klikken.

Als u een bestaande taal wilt bewerken, klikt u op Bewerken op een van de talen.

Instellingenpagina voor videoreacties op gesprekken

Hier zullen we proberen de e-mail in het Indonesisch te vertalen, waarvan er één in de e-mail met geannuleerde bestelling staat, namelijk de zin "bedankt voor het lezen".

Om het te vertalen, zoek je naar zinnen in het onderstaande zoekveld en vervolgens in de Indonesische vertaling: sectie, voer de Indonesische vertaling in.

Evenzo met andere tekst die u eerder in het e-mailsjabloon hebt ingevoerd. Doe hetzelfde als hieronder. Als ze allemaal zijn vertaald, klikt u op Opslaan om de wijzigingen op te slaan. De vertaalresultaten worden opgeslagen in het PO-bestand.

Schermafbeelding van de vertaalinterface voor de verzendsectie

Hier heb je de e -mail met succes in Indonesisch vertaald. Afgezien van Indonesisch, moet je ook vertalen in verschillende andere talen volgens je doelgroep.

De manier waarop deze e-mail werkt is als volgt.

  • De eigenaar vertaalt e -mails in verschillende talen.
  • Klanten bezoeken het online winkelweb door te selecteren volgens hun taal.
  • Klanten doen transacties.
  • De eigenaar verzendt een transactionele e -mail op basis van de taal die de klant kiest bij het bezoeken van uw website.
  • Klanten ontvangen e -mails volgens de taal van hun land.

Dus zo zijn e -mails vertaald totdat ze door de klant zijn ontvangen. Het gebruik van loco vertalen vereist dat u e -mails handmatig vertaalt.

WooCommerce-e-mails vertalen met Polylang

Je kunt WooCommerce ook handmatig vertalen met de Polylang-plugin. Polylang vertaalt WooCommerce-e-mails standaard niet automatisch. Je kunt de e-mailinhoud op de site echter nog steeds handmatig vertalen. Zorg ervoor dat je Polylang op je website en dashboard hebt geïnstalleerd.

Hoe vertaal je WooCommerce-e-mails?

Ga dan vanuit WordPress Talen > Bewerken

Hoe vertaal je WooCommerce-e-mails?

Zoek naar strings die gerelateerd zijn aan WooCommerce, zoals onderwerptekst, meldingen of zinnen die in e-mails voorkomen. Voer vertalingen in voor elke taal die u eerder hebt toegevoegd.

Hoe vertaal je WooCommerce-e-mails?

Deze methode heeft echter een belangrijke beperking: e-mailstrings die zijn toegevoegd door WooCommerce-extensieplugins van derden, verschijnen vaak niet in de lijst met stringvertalingen. Dit komt doordat veel plugins hun tekst niet registreren met een methode die Polylang herkent.

Bovendien wordt sommige e-mailinhoud rechtstreeks in het sjabloonbestand aangemaakt of dynamisch gegenereerd, waardoor het onmogelijk is om deze via de Polylang-interface te vertalen. In dergelijke gevallen moet u mogelijk het e-mailsjabloonbestand rechtstreeks bewerken of overwegen om te upgraden naar Polylang Pro, dat bredere tekenreeksondersteuning en volledige integratie met WooCommerce biedt.

Hoewel uw WooCommerce -e -mail nog steeds wordt vertaald volgens de taal van de klant, is het nadeel dat u deze handmatig moet vertalen. Dit kost natuurlijk veel tijd omdat het per zin moet vertalen.

Daarom moet u alternatieve plug -ins gebruiken die handmatig kunnen vertalen, niet één voor één.

Een oplossing is de Linguise -plug -in, Linguise is een meertalige plug -in die WooCommerce -e -mails handmatig kan vertalen. Hoe vertaal ik WooCommerce -e -mails met Linguise? Bekijk de volgende stappen.

Doorbreek taalbarrières
Zeg vaarwel tegen taalbarrières en hallo tegen grenzeloze groei! Probeer vandaag nog onze automatische vertaalservice.

Vertaal WooCommerce -e -mails automatisch met Linguise

De Linguise -plug -in is een automatische vertaalservice voor websites en voor online winkelwebsites die WooCommerce gebruiken. Een daarvan is het vertalen van e -mails op WooCommerce.

Zodat u Linguisekunt gebruiken, volgt u de onderstaande stappen.

Stap 1: Registratie en ontvang de API-sleutel om te vertalen

De eerste stap is om zich te registreren of te registreren voor een Linguise -account, u kunt zich registreren voor een account zonder de noodzaak om creditcardinformatie in te voeren. Daarna krijg je toegang tot het Linguise Dashboard.

Dit dashboard is de plek om alle vertaalinstellingen voor de website te doen, beginnend bij domeinregistratie, het monitoren van woordgebruik en het kiezen van een taal.

Om de API -toets te krijgen, selecteert u het menu Instellingen> in de kolom API -toets> de API -toets kopiëren.

Zwarte koptekst met zoekveld

Nadat je de API-sleutel hebt gekregen, scrol je weer naar beneden in het instellingenmenu en je zult de kolom Talen vinden om talen aan de site toe te voegen.

Onscherp beeld van een computerscherm, mogelijk met daarop een code.

Stap 2: Configureer de plug-in om WooCommerce te vertalen

De derde stap is het installeren en activeren van de Linguise plug-in op de website. Open het dashboard van de site en open vervolgens het menu Plug-in > Plug-in toevoegen > zoek Linguise . Selecteer daarna Installeren > Activeren.

Als de plug-in met succes is geïnstalleerd, ga dan naar het Linguise instellingenmenu en plak de API-sleutel die u eerder hebt gekopieerd in de volgende kolom en klik vervolgens op Toepassen .

Foutmelding bij ongeautoriseerde API-toegangspoging

Stel vervolgens het vlaglogo voor elke taal in en stel de positie ervan in. Je kunt het maken als een pop-up, vervolgkeuzelijst of naast elkaar. Plaats de taalwisselaar daarna in een positie die gemakkelijk te bereiken is voor het publiek.

Nadat je de API hebt gekoppeld, kun je de weergavetaal instellen die op je site wordt weergegeven. Je kunt het instellen door:

  • Zij aan zij
  • Vervolgkeuzemenu's
  • Pop-ups

Zorg er niet alleen voor dat u de positie aan welke kant aanpast, maar dat u hem ook in een positie plaatst waar bezoekers gemakkelijk bij kunnen.

Instellingenmenu voor taalweergaveopties

Als het je lukt om het weer te geven, probeer dan later je website te openen. In de rechterbovenhoek zal een weergave zoals het volgende verschijnen.

Selectie van talen, waaronder Engels, Spaans en Frans

Stap 3: Schakel het vertalen van WooCommerce-e-mails in

Ga naar het menu Geavanceerd en scrol omlaag. Daar vindt u instellingen om het vertalen van WooCommerce-e-mails mogelijk te maken, zoals hieronder weergegeven. Vergeet niet op Instellingen opslaan te klikken.

Door deze instelling te activeren, stuurt WooCommerce automatisch vertaalde e-mails op basis van de taal van de klant.

Alle e-mailvertalingen kunnen worden bewerkt vanuit het Linguise dashboard.

Een schakelaar om de vertaling in te schakelen

Op dit moment weet u al hoe u WooCommerce-e-mails automatisch kunt vertalen met Linguise.

U bent vrij om Linguise of Loco Translate of andere plug-ins te gebruiken om e-mails in WooCommerce te vertalen. Het voordeel van automatische vertaling is dat u talloze e-mailvertalingen aankunt. Als u bijvoorbeeld 10 talen * 10 e-mails heeft om te vertalen, zijn dat 100 e-mails om te vertalen! Zeker veel werk.

Voor degenen onder u die geïnteresseerd zijn in het gebruik van Linguise: u kunt eerst de gratis proefversie van 1 maand gebruiken met een vertaalquotum van maximaal 600.000 woorden, zonder enige taalbeperkingen.

Jaarabonnementen bevatten nog 1 gratis maand (zie hieronder).

BEGIN

$ 165
/ JAAR
  • INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
  • 200.000 vertaalde woorden
  • Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
  • Onbeperkte talen
  • 10% KORTING in vergelijking met maandelijkse prijzen
  • 1 website per abonnement met een maand gratis

PRO

$ 275
/ JAAR
  • INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
  • 600.000 vertaalde woorden
  • Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
  • Onbeperkte talen
  • 10% KORTING in vergelijking met maandelijkse prijzen
  • 1 website per abonnement met een maand gratis

GROOT

$ 495
/ JAAR
  • REGISTREER EN ABONNEER
  • ONBEPERKT vertaalde woorden
  • Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
  • Onbeperkte talen
  • 10% KORTING in vergelijking met maandelijkse prijzen
  • 1 website per abonnement met een maand gratis

Leer hoe u alle WooCommerce automatisch in video kunt vertalen

Vergelijking van het vertalen van WooCommerce-e-mails: handmatig versus automatisch met Linguise

Hoe vertaal je WooCommerce-e-mails?

Bij het vertalen van WooCommerce-e-mails is het essentieel om het verschil te begrijpen tussen traditionele handmatige methoden en AI-gestuurde automatisering. Handmatige vertaling met tools zoals Polylang geeft je gedetailleerde controle, maar is tijdrovend en kan dynamische of door extensies gegenereerde content missen. Linguise daarentegen biedt een snelle, schaalbare oplossing met een bredere dekking en eenvoudiger onderhoud.

Aspect

Handmatige vertaling (bijv. Loco Translate en Polylang)

Linguise Automatische Vertaling

Insteltijd

Hoog, vereist string mapping en handmatige configuratie

Laag, de installatie duurt slechts enkele minuten

Vertalingssnelheid

Langzaam, hangt ervan af hoe snel je elke snaar vertaalt

Direct, alle inhoud wordt automatisch vertaald

Kosten

Gratis voor basisgebruik, Pro vereist voor volledige functies

Prijzen op abonnementsbasis

Dekking

Beperkte, alleen kern WooCommerce-strings

Uitgebreid, omvat kern, extensies en dynamische inhoud

Onderhoudsinspanning

Hoog, moet opnieuw vertaald worden na updates of nieuwe plugins

Laag, updates worden automatisch weergegeven

Samenhang

Hangt af van de nauwkeurigheid van de vertaler

Hoge, consistente terminologie en toon in alle content

Bewerkingsmogelijkheid

Volledige handmatige controle, maar tijdrovend

Bevat een live-editor om machinevertalingen te verfijnen

Veelvoorkomende uitdagingen en oplossingen bij het vertalen van WooCommerce-e-mails

Hoe vertaal je WooCommerce-e-mails?

Het vertalen van WooCommerce-e-mails brengt verschillende valkuilen met zich mee, vooral bij handmatige vertalingen. Van dynamische content tot merkconsistentie: laten we de meest voorkomende problemen analyseren en bekijken hoe een oplossing als Linguise deze effectiever aanpakt.

Dynamische tijdelijke aanduidingen vertalen

Transactie-e-mails van WooCommerce bevatten vaak dynamische elementen zoals {customer_name}, {order_id} of {shipping_method}. Bij handmatige vertaling moeten deze tijdelijke aanduidingen intact blijven. Zelfs een kleine fout, zoals het aanpassen van de accolades of het wijzigen van de variabele, kan de e-mail onleesbaar of verwarrend maken voor de klant.

Dit is vooral een probleem in meertalige winkels, waarbij verschillende vertalers mogelijk niet weten hoe deze tijdelijke aanduidingen werken. Hierdoor is de kans op fouten groter.

Oplossing: Linguise herkent en respecteert deze tijdelijke aanduidingen automatisch. Het systeem behoudt ze tijdens de vertaling, zodat de uiteindelijke e-mail functioneel blijft. U kunt ook aangepaste regels toepassen om bepaalde dynamische strings uit te sluiten of op te maken, waardoor het risico op menselijke fouten wordt verkleind en tijd wordt bespaard bij kwaliteitscontroles.

Het behouden van de merkidentiteit

Inconsistente toon en terminologie in verschillende talen kunnen de geloofwaardigheid van uw merk ondermijnen. Handmatige vertalingen, vooral door meerdere mensen of na verloop van tijd, kunnen ervoor zorgen dat uw e-mails variëren in formaliteit, toon of formulering, zelfs als ze dezelfde boodschap overbrengen.

Deze inconsistentie is vooral merkbaar in merktaglines, promotionele teksten en berichten voor klantondersteuning in WooCommerce-e-mails.

Oplossing: Linguise biedt een vertaalgeheugen. Deze tools zorgen voor consistente bewoordingen in uw hele webwinkel, inclusief e-mails. U kunt vooraf definiëren hoe bepaalde termen of zinnen moeten worden vertaald en Linguise past deze automatisch toe. Zo blijft de stem van uw merk in elke taal uniform, ongeacht het type content.

Omgaan met juridische of beleidsteksten

Sommige e-mails bevatten belangrijke juridische inhoud, zoals retourbeleid, privacydisclaimers of servicevoorwaarden. Deze secties moeten accuraat zijn en voldoen aan de regiospecifieke juridische taal. Slechte vertalingen kunnen leiden tot misverstanden of zelfs juridische problemen.

Helaas is handmatige vertaling zonder juridische expertise vaak niet voldoende, vooral wanneer sjablonen regelmatig worden bijgewerkt.

Met de live-editor van Linguisekun je juridische secties direct in context verfijnen. Zo zie je precies hoe de vertaalde content in het e-mailontwerp verschijnt. Dit maakt het makkelijker om samen te werken met juridische experts of native speakers die deze secties nauwkeurig kunnen controleren en aanpassen, zonder de code of e-mailbuilder te hoeven gebruiken.

Beperkte dekking voor plug-ins van derden

Veel WooCommerce-winkels gebruiken plugins van derden, zoals WooCommerce Subscriptions, Bookings of aangepaste e-mailplugins die hun eigen e-mailtekst genereren. Helaas verschijnen strings van deze plugins vaak niet in de gebruikelijke interface voor stringvertaling, zoals die van Polylang of Loco Translate.

Oplossing: Zorg ervoor dat de oplossing die u kiest de uitvoer van alle extensies kan vastleggen, zowel statische als dynamische tekst. Sommige geautomatiseerde systemen kunnen HTML/e-mailuitvoer rechtstreeks lezen, waardoor ook e-mails van externe plug-ins worden vastgelegd.

Klaar om nieuwe markten te verkennen? Probeer onze automatische vertaalservice gratis met onze risicovrije proefperiode van 1 maand. Geen creditcard nodig!

Gevolgtrekking

Er zijn twee manieren om WooCommerce-e-mails te vertalen: handmatig met Loco Translate of Polylang, of automatisch met Linguise. Elke methode heeft zijn voor- en nadelen. Handmatige vertaling geeft je volledige controle, maar het kost veel tijd en moeite om elke tekst afzonderlijk te vertalen. Automatische vertaling daarentegen levert e-mails direct in meerdere talen, maar verbruikt wel je vertaalquotum.

Uiteindelijk hangt de beste methode af van uw zakelijke behoeften. Als precisie en maatwerk uw prioriteiten zijn, is handmatige vertaling wellicht ideaal. Maar als snelheid en schaalbaarheid belangrijker zijn, biedt automatische vertaling een efficiëntere oplossing.

Misschien ben je ook geïnteresseerd in lezen

Mis het niet!
Abonneer op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het eens. Eén keer per maand en je kunt je op elk moment uitschrijven.

Ga niet weg zonder je e-mailadres te delen!

We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen wel interessant informatief nieuws over vertalingen en incidentele kortingen beloven.

Mis het niet!
Invalid email address