We’ve net een grote update van ons kernvertaalsysteem uitgerold. Het omvat de vertaling van alle externe links (links naar pagina's, naar video's) en links naar afbeeldingen. We hebben ook “achtergrond” woordenboeken toegevoegd om de vertaalinhoud te verbeteren.
Vertaal uw afbeeldingen en video's
Het is nu mogelijk om al uw afbeeldingen te “vertalen”, wat betekent dat u een link naar een andere afbeelding kunt toevoegen afhankelijk van de taal. Deze functie is al lang gevraagd en is erg handig als u bijvoorbeeld een topafbeelding op uw homepagina hebt met niet-bewerkbare tekst erop.
Het is ook mogelijk om video-insluitlinks te bewerken, zoals een YouTube-speler.

Vertaal al uw links
Het is ook mogelijk om te bewerken, alle externe URL's te vertalen in uw inhoud. Klik erop en bewerk ze per taal.

Alle bewerkte links URL's en media URL's worden afzonderlijk vermeld in uw vertaal dashboard:

Automatische woordenboeken
We hebben 'achtergrond'-automatische woordenboeken toegevoegd aan alle talen om onscherpe vertalingen buiten de context om te kunnen verwerken. Het woord 'Home' alleen als tekst, dat vaak wordt gebruikt als woord voor 'home page', zal bij het vertalen van de website nu bijvoorbeeld een speciale behandeling krijgen om correct te worden verwerkt.
Dit is ook het geval voor andere woorden in andere talen. Deze automatische woordenboeken kunnen natuurlijk worden overschreven met behulp van de vertalingsregels of de live vertaal-editor.



