Website- en dashboardinstellingen zijn nu naadloos gesynchroniseerd over WordPress, Joomlaen PHP Script

Programmeur die werkt aan PHP-project met MySQL-database
Inhoudsopgave

Het beheren van meertalige instellingen op verschillende platforms kan veel tijd kosten, vooral wanneer updates die op uw website zijn aangebracht, niet worden weergegeven op uw vertaaldashboard, of omgekeerd. Deze disconnect leidt vaak tot dubbel werk, inconsistenties en onnodige vertragingen voor gebruikers die WordPress, Joomlaof aangepaste PHP-websites gebruiken.

Om dit op te lossen, Linguise introduceert nu naadloze synchronisatie tussen uw website-instellingen en het dashboard. Of u nu brontalen bijwerkt, nieuwe vertalingen inschakelt of dynamische vertalinginstellingen aanpast, alles blijft nu over alle platforms gesynchroniseerd. Laten we eens nader bekijken wat er nieuw is in deze update.

Het probleem voor de update

Twee mannen kijken naar een computerscherm met een waarschuwingssymbool. Op het scherm wordt een foutmelding weergegeven.

Voor deze update vereiste het beheren van taalinstellingen op platforms zoals WordPress, Joomlaen PHP Script vaak dubbele configuraties. Wanneer een gebruiker de brontaal bijwerkte of nieuwe vertalingen op hun website inschakelde, werden die wijzigingen niet automatisch weergegeven in het Linguise dashboard. Deze disconnect zorgde voor extra stappen, waardoor gebruikers handmatig instellingen op meerdere plaatsen moesten aanpassen om hun vertalomgeving consistent te houden.

Het gebrek aan synchronisatie introduceerde ook risico's. Teams konden onbewust werken met verouderde configuraties, wat leidde tot niet-overeenkomende taalbeschikbaarheid tussen het dashboard en de live site. In sommige gevallen kon vertaalde inhoud onjuist worden weergegeven of niet verschijnen vanwege verkeerde instellingen. Dit vertraagde de workflows en beïnvloedde de gebruikerservaring voor sitebezoekers die toegang hadden tot inhoud in hun moedertaal.

Wat is nieuw & voordelen

Een persoon zittend op een stoel met een computerscherm

Om de vorige beperkingen aan te pakken, introduceert Linguise nu een krachtige update die realtime synchronisatie mogelijk maakt tussen uw website en het Linguise -dashboard op WordPress, Joomlaen PHP Script. 

Dit betekent dat alle wijzigingen die u aanbrengt, zowel op het dashboard als direct op uw website, automatisch worden gesynchroniseerd, waardoor herhaalde configuratie niet meer nodig is. De update zorgt voor meer efficiëntie, nauwkeurigheid en gebruiksgemak bij het beheren van meertalige content , met name voor dynamische of regelmatig bijgewerkte websites. Hieronder vindt u de belangrijkste voordelen van deze update.

  • Tweewegsynchronisatie: Wijzigingen die op de website zijn aangebracht (bijvoorbeeld het bijwerken van de bron taal of het inschakelen van een nieuwe taal) worden weergegeven op het dashboard en vice versa, zodat beide kanten altijd synchroon zijn.
  • Snellere installatie en updates: Zodra de API-sleutel is toegevoegd, worden de configuratiegegevens onmiddellijk vanuit het dashboard naar de site geïmporteerd, waardoor de installatietijd en handmatig werk worden verminderd.
  • Geminimaliseerde configuratiefouten: Door een enkele bron van waarheid te onderhouden tussen site en dashboard, wordt het risico van niet-overeenkomende of verouderde instellingen aanzienlijk verminderd.
  • Verbeterde vertaalconsistentie: Synchronisatie zorgt ervoor dat dynamisch vertaalggedrag en taalinstellingen over platforms heen worden afgestemd, wat een stabielere en voorspelbaardere vertaalervaring biedt.
  • Ondersteuning op grote platforms: Deze synchronisatiefunctie werkt naadloos, of je nu WordPress, Joomla, of een aangepaste PHP-website gebruikt, het is niet nodig om elke integratie afzonderlijk te beheren.
Sla taalbarrières over
Zeg vaarwel tegen taalbarrières en hallo tegen onbeperkte groei! Probeer onze automatische vertaaldienst vandaag nog uit.

Synchronisatie-instellingen voor WordPress

Een ontwikkelaar die werkt aan een WordPress project. Optimalisatie en aanpassing van de website.

Met de laatste update van Linguise, is het synchroniseren tussen uw WordPress site en dashboard een stuk eenvoudiger geworden. Voordat u begint, moet u ervoor zorgen dat u uw Linguise plugin hebt bijgewerkt naar de nieuwste versie, zodat deze synchronisatiefunctie actief is en optimaal werkt. Nadat u uw plugin hebt bijgewerkt, kunt u testen hoe wijzigingen in uw WordPress dashboard automatisch worden doorgevoerd in uw Linguise dashboard.

In dit gedeelte gaan we een eenvoudige test doen. We zullen de taalinstellingen rechtstreeks vanuit de WordPress -beheerdersomgeving wijzigen. We zullen bijvoorbeeld proberen om bepaalde talen in/uit te schakelen. In het volgende voorbeeld zullen we Nederlands proberen toe te voegen. Vergeet daarna niet op Opslaan te klikken.

Taalwisselaaropties voor websitevertaling

Zodra de wijzigingen zijn opgeslagen, controleren we het Linguise -dashboard om te bevestigen of ze succesvol zijn gesynchroniseerd.

Taalinstellingen voor websitevertaling

Zoals u kunt zien, is de Nederlandse taal succesvol toegevoegd. Dan proberen we alle bestaande talen te verwijderen en ze te vervangen door de volgende en klikken op Opslaan.

Pagina met vertalingsinstellingen met taal- en URL-opties

Daarna gaan we naar het Linguise menu in WordPress. De volgende afbeelding laat zien dat de taal is gewijzigd en dat de instellingen op het Linguise dashboard hierboven zijn aangepast.

Vertalingsopties voor meertalige website

Daarnaast kunnen gebruikers ook wijzigingen aanbrengen in functies zoals dynamische vertaling en brontaal, die vervolgens automatisch worden gesynchroniseerd.

Synchronisatie-instellingen voor Joomla

Joomla sjabloon ontwerp. Een website maken met Joomla.

Laten we nu de instellingen synchroniseren in Joomla. Net als bij WordPress, zorgt deze functie ervoor dat de taalinstellingen op uw Joomla site automatisch worden gesynchroniseerd met het Linguise dashboard. Voordat u gaat testen, moet u ervoor zorgen dat u de Linguise extensie hebt bijgewerkt naar de laatste versie in Joomla , zodat deze synchronisatiefunctie correct werkt.

In deze test zullen we enkele instellingen rechtstreeks vanuit het Joomla dashboard wijzigen, zoals het resetten van de bron taal of het toevoegen/verwijderen van ingeschakelde talen. We proberen bijvoorbeeld Spaans toe te voegen en vervolgens Opslaan te selecteren.

Vertalingsinstellingen paneel met Engels als oorspronkelijke website taal.

Nadat de wijzigingen zijn aangebracht en opgeslagen, controleren we het Linguise -dashboard om ervoor te zorgen dat alle updates correct worden gesynchroniseerd. Zoals te zien is in de onderstaande afbeelding, verschijnt Spaans succesvol, dus we zullen proberen Arabisch toe te voegen vanuit het Linguise -dashboard.

Google Translate-interface met geselecteerde bron taal

En nu, terug op het Joomla dashboard, is de eerder toegevoegde Arabische taal hier verschenen.

Instellingen paneel voor website vertaling, waardoor multilingual ondersteuning mogelijk is.

Bovendien kunnen Joomla -gebruikers ook instellingen synchroniseren zoals Dynamische Vertaling en BronTaal, die automatisch verbinding maken met het Linguise -dashboard zonder dat er extra configuratie nodig is.

Synchronisatie instellingen voor PHP Script

Een vrouw werkt op een laptop met PHP-code op het scherm. Ze zit naast een plant.

Ten slotte zullen we de synchronisatie-instellingen bespreken voor websites die zijn gebouwd met behulp van PHP Script. Deze functie is vooral handig voor gebruikers die geen CMS zoals WordPress of Joomla gebruiken, maar een op maat gemaakte PHP-gebaseerde site hebben. Met de nieuwste functie van Linguise kunt u nog steeds profiteren van het gemak van het automatisch synchroniseren van taalinstellingen tussen uw website en het Linguise-dashboard.

Voordat je begint, zorg ervoor dat je de nieuwste versie van Linguise Script-PHP gebruikt. Daarna hoef je alleen nog maar de API-sleutel toe te voegen aan de scriptconfiguratie en de instellingen van het dashboard worden direct naar je site geïmporteerd.

Bijvoorbeeld, hier zullen we proberen Indonesisch toe te voegen en vervolgens Opslaan selecteren.

Een schermafbeelding van een website vertaalinstellingen interface. De pagina bevat velden voor taal en API-sleutel.

Ga daarna naar het Linguise-dashboard. U ziet dat Indonesisch ook is verschenen op het Linguise-menu op uw website. Vervolgens zullen we proberen Arabisch toe te voegen.

Vertalingsinstellingen webpagina voor website taalinstellingen.

Om dit te controleren, ga je terug naar het Linguise dashboard. Daar zie je dat de Arabische taal ook automatisch is verschenen en gesynchroniseerd.

Wazige schermafbeelding van het gedeelte met API-instellingen
Klaar om nieuwe markten te verkennen? Probeer onze automatische vertaaldienst gratis uit met onze 1-maand durende risicovrije proefperiode. Geen creditcard vereist!

Conclusie

Met deze tweerichtings-synchronisatiefunctie wordt het beheer van een meertalige site veel efficiënter en probleemloos. U hoeft de taalinstellingen niet meer handmatig in twee afzonderlijke plaatsen in te stellen. Elke wijziging die op uw op WordPress, Joomla, of PHP-gebaseerde website wordt aangebracht, wordt rechtstreeks gesynchroniseerd met het Linguise -dashboard en vice versa. Dit is zeer nuttig voor het behoud van de configuratieconsistentie en het minimaliseren van technische fouten die kunnen ontstaan door verschillen in gegevens.

Als u de voordelen zelf wilt ervaren, update Linguise dan nu naar de nieuwste versie en begin uw meertalige website slimmer te beheren!

U bent misschien ook geïnteresseerd in het lezen

Mis niets!
Abonneer je op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het uit. Eén keer per maand, en u kunt u op elk moment uitschrijven.