Stel ons gerust al uw vragen over Linguise -service en ontvang direct antwoord!
Hallo! Ik heb een WooCommerce-winkel met 4000 producten en ik heb een paar vragen.
1. We zijn gevestigd in Frankrijk en willen uitbreiden naar Duitsland. Ik heb ons domein met de Duitse extensie .de gekocht. Kan ik oursite.de laten indexeren door Google, zodat wanneer iemand erop klikt, diegene de site met de Duitse vertaling te zien krijgt? We hebben momenteel oursite.fr in het Frans en met de uitbreiding naar Duitsland willen we dat oursite.de automatisch de Duitse vertaling laadt en ook automatisch in het Duits wordt geïndexeerd. Het gaat dus om dezelfde website.
2. We hebben 4000 producten en hebben geen super geavanceerde "AI"-vertalingen nodig. Als ik een simpele Google Translate-vertaling kon gebruiken en die door Google kon laten indexeren, zou ik dat doen (ik doe het nu niet omdat die optie er blijkbaar niet is). Hoe snel is deze service? Ik wil geen zware processen op onze server, ik wil iets simpels en snels.
Hoi Laour!
1. Momenteel ondersteunen we geen aparte domeinen per taal. Linguise gebruikt submappen voor de talen. Dit betekent dat de Duitse vertaling beschikbaar zal zijn op uw website.fr/de. De Duitse versie van de pagina's zal snel worden geïndexeerd, voornamelijk dankzij de alternatieve tags die op uw Franse pagina's zijn geplaatst (naast andere optimalisaties).
U kunt de .de-versie echter wel doorverwijzen naar de Duitse versie (.de).
SEO - tips vind je hier: h****** wordpress linguise
2. Je hebt goed onderzoek gedaan, prima! Er is geen basisintegratie van machinevertaling met SEO-functionaliteit inbegrepen. Frans naar Duits biedt een uitstekende vertaalkwaliteit, omdat de modellen goed getraind zijn voor deze populaire talen. Houd er rekening mee dat de vertaalkwaliteit ook belangrijk is voor SEO.
Wat betreft de prestaties, daar hebben we veel aan gewerkt. Zodra de vertaling is gegenereerd, worden de URL en de vertaalde tekst de eerste keer dat de pagina wordt bezocht, opgeslagen in een speciale cacheserver. Daarnaast biedt de plugin de mogelijkheid om een lokale HTML-cache op te slaan.
Uit onze tests blijkt dat je op een vertaalde pagina slechts een vertraging van 0,2 tot 0,4 seconden zult ervaren ten opzichte van de originele versie (afhankelijk van de capaciteit van je server). Je hebt bovendien een gratis proefperiode van een maand waarin je tot 600.000 woorden kunt laten vertalen om dit te testen 🙂
Ik hoop dat het helpt, groeten!
Laat een reactie achter