Stel ons gerust al uw vragen over Linguise -service en ontvang direct antwoord!
Bonjour,
Avant de me lancer... Meer vragen over de Linguise op een WordPress site:
- Is deze compatibel met de plug-in All in One SEO voor WordPress, notatie voor de vertaling van de titels en de beschrijving van SEO?
- Heeft u de traditionele versies van artikelen en pagina's in voorraad?
- L'URL is bewaard gebleven voor artikelen in onze langue d'origine? De URL bevat de naam van de taal in de traditionele versies, bijvoorbeeld "domain.com/en/article1/" voor een vertaling in het Engels?
Dankjewel!
Hartelijke groeten.
Bonjour,
Als je dat wilt, kun je veel antwoorden op je vragen krijgen:
1. Compatibiliteit met de plug-in All-in-One SEO: Linguise is compatibel met verschillende SEO-plug-ins voor WordPress, en omvat All-in-One SEO. Onze integratie maakt het mogelijk om de titels en de beschrijvingen van SEO te vertalen, en garandeert dat uw traditionele rest geoptimaliseerd blijft voor de onderzoeksmoteurs.
2. Traditionele versies: de traditionele versies van artikelen en pagina's zijn veilig in de notre stockage cloud en op onze lokale basis. Dit systeem zorgt voor een doeltreffende vertaling, garandeert dat het toegankelijk en gesynchroniseerd wordt met uw WordPresssite. U kunt de vertaling van uw volledige bordtaal gebruiken LinguiseAls u de referentie gebruikt, kunt u de beschikbare Live Editor gebruiken.
3. Behoud van de URL en de taalaanduidingen: De structuur van de URL van de vertaling is "domain.com/en/article1-in-english/". L'URL is traditioneel. Als u uw originele website wilt verlaten (zonder de URL-traditie), is dit mogelijk, er is een optie om de vertaling van de URL uit te schakelen.
Als u uw zorgen duidelijk maakt, als u al uw zorgen hebt, hoeft u geen contact meer op te nemen!
Hartelijke groet,
-------------------- Engelse vertaling --------------------
Hallo,
Natuurlijk, ik beantwoord uw vragen graag:
1. Compatibiliteit met de All in One SEO-plugin: Linguise is compatibel met diverse SEO-plugins voor WordPress, waaronder All in One SEO. Dankzij onze integratie kunnen titels en SEO-beschrijvingen worden vertaald, zodat uw vertaalde content geoptimaliseerd blijft voor zoekmachines.
2. Opslag van vertaalde versies: Vertaalde versies van artikelen en pagina's worden veilig opgeslagen in onze cloudopslag en uw lokale database. Ons systeem beheert vertalingen efficiënt, zodat ze altijd toegankelijk zijn en gesynchroniseerd worden met uw WordPress site. U kunt de vertalingen altijd beheren vanuit uw Linguise dashboard. Voor SEO kunt u de vertalingen beheren met behulp van de tools van de Live Editor.
3. Behoud van URL's en taalindicatoren: De URL-structuur van de vertaling zou "domain.com/en/article1-in-english/" zijn. De URL wordt dus ook vertaald. Als u de URL liever niet vertaalt naar uw originele website, is dat ook mogelijk. We bieden een optie om de URL-vertaling uit te schakelen.
Ik hoop dat dit uw vraag beantwoordt. Mocht u nog andere vragen hebben, neem dan gerust contact met ons op!
Hartelijke groeten,
@naufal Merci voor uw precieze antwoorden.
Permettez-moi twee andere vragen:
- 4: als u Linguisegebruikt, en wat bij de suite hoort, zijn er redenen voor X of Y... Bewaart u de artikelen en traditionele pagina's met informatie op de basis van de lokale locatie?
5 - Kies een van de artikelen die heel traditioneel zijn, en waarom we veel traditioneel zijn? Heeft u meer dan 6.000 artikelen op deze site, waar kunt u mij raad mee geven?
Dank u.
Hartelijke groeten.
Bonjour,
Bien sûr,
1. Oui, de vertaling is geregistreerd. Als u de uitspraak doet, hoeft u niet plus accéder à la vertaling te gieten. Linguise is gebaseerd op een SaaS-model (Software as a Service).
2. Er zijn voorstellen voor een functie van regels die de vertalingen doeltreffender maken. Als u de regels regelt, kunt u de vertalingen en functie van de criteria uitsluiten als het gaat om een specifieke inhoud (CSS-selectie), de URL, enz. U kunt de specifieke elementen van de inhoud bekijken die u niet traditioneel wilt gebruiken, de regels die de moyen de les bieden effectiviteit uitsluiten.
Voor plus de details, u kunt uw referentie naar onze documentatie raadplegen: Règles Linguise
Hartelijke groet,
Hallo,
-------------------- Engelse vertaling --------------------
Zeker,
1. Ja, de vertaling blijft bewaard. Als u het proces echter stopt, kunt u de vertaling niet meer raadplegen. Linguise is gebaseerd op een SaaS-model (Software as a Service).
2. We bieden een functie 'Regels' waarmee u vertalingen efficiënt kunt beheren. Via Regels kunt u vertalingen uitsluiten op basis van criteria zoals specifieke woorden, inhoud (CSS-selector), URL's en meer. Als er specifieke inhoudselementen zijn die u liever niet vertaalt, bieden Regels de mogelijkheid om deze effectief uit te sluiten.
kunt u onze documentatie raadplegen: Linguise
Hartelijke groeten,
Laat een reactie achter