Voorverkoop-vragen

Stel ons gerust al uw vragen over Linguise -service en ontvang direct antwoord!

Meldingen
Alles wissen

Индексация переведенных страниц

2 Berichten
2 Gebruikers
0 reacties
2,795 Uitzichten
(@Елена)
Berichten: 1
Onderwerpstarter
 

Wilt u weten of u dit wilt bereiken? Is dit een van de redenen waarom u dit wilt doen? Hoe werkt het? Wil je weten of je een goede keuze kunt maken?


 
Geplaatst: 16/10/2025 12:37 uur
(@tristan)
Berichten: 105
Beheerder
 

Hallo! Bedankt voor uw vragen over Tilda website door Linguise . Ik leg u graag uit hoe uw vertaalde Tilda website zal werken .

 

Hoe vertaalde Tilda -pagina's eruit zullen zien:
Uw vertaalde Tilda website behoudt exact dezelfde visuele uitstraling en paginastructuur als uw originele site, alleen weergegeven in een andere taal. Alle elementen, inclusief headers, menu's, footers, contentblokken, widgets en integraties van derden, worden automatisch vertaald met behoud van uw oorspronkelijke ontwerp en lay-out. Het vertaalproces vindt plaats op frontend HTML-niveau, waardoor bezoekers een naadloze, identieke ervaring in hun gekozen taal zien.

URL-structuur en pagina-organisatie:
Elke vertaalde pagina krijgt een eigen unieke URL met behulp van een subdirectorystructuur. Als uw originele pagina bijvoorbeeld yoursite.com/about is, ziet de vertaling er als volgt uit:

  • yoursite.com/about (Oorspronkelijke taal)
  • fr.yoursite.com/a-propos (Frans)
  • de.yoursite.com/ubrigens (Duits)

Deze aanpak met subdomeinen is de aanbevolen SEO-vriendelijke structuur, omdat alle talen onder uw hoofddomein blijven, waardoor de domeinautoriteit wordt versterkt en het beheer eenvoudiger wordt

Hoe vertaalde pagina's worden geïndexeerd:
Ja, vertaalde pagina's worden apart en onafhankelijk geïndexeerd door zoekmachines. Linguise implementeert uitgebreide SEO-optimalisatie voor meertalige content, waaronder:

  • Unieke URL's voor elke taalversie
  • Hreflang-tags die zoekmachines vertellen op welke taal elke pagina is gericht
  • Automatisch gegenereerde en bijgewerkte, vertaalde XML-sitemaps
  • Alternatieve taallabels die de relatie tussen vertaalde versies weergeven
  • Vertaalde meta-beschrijvingen en titels geoptimaliseerd voor elke taal

Zoekmachines zoals Google herkennen deze pagina's als afzonderlijke, taalspecifieke pagina's en niet als dubbele content. Wanneer een bot uw site crawlt, indexeert deze elke taalversie afzonderlijk, waardoor uw vertaalde pagina's in lokale zoekresultaten kunnen verschijnen


 
Geplaatst: 16/10/2025 13:02

Laat een reactie achter

Naam van de auteur

E-mailadres van de auteur

Titel *

Voorbeeldweergave 0 revisies Opgeslagen