Doświadczenie użytkownika ma siłę, aby zrobić lub zniszczyć Twoją stronę internetową. Klienci stosują bardzo wysokie standardy do doświadczenia użytkownika. Oczekują, że będą mogli łatwo nawigować do miejsca, do którego muszą się udać na Twojej stronie internetowej, niezależnie od strony, na którą wchodzą. Z tego powodu konieczne jest posiadanie przekonującego, ale łatwego w użyciu menu nawigacyjnego.

Wraz z tym, jak większość stron decyduje się na ekspansję na rynki międzynarodowe, staje się to dość wyzwaniem, aby mieć pewność, że tłumaczenia elementów menu dokładnie odpowiadają oryginałowi. Jeśli tak się nie stanie, może to być katastrofą dla Twojej strony. Nawet jeśli generujesz znaczną ilość ruchu, Twoja strona będzie miała wysoki współczynnik odrzuceń, ponieważ kliknięcie to nie zostanie skonwertowane. Może to być jeszcze gorzej i spowodować spadek poniżej rankingów SEO.

Biorąc to pod uwagę, jak możesz zapewnić, że twoje pozycje menu są dokładnie przetłumaczone, aby zagwarantować użytkownikom bezproblemowe doświadczenie? Czy istnieje sposób na edycję tłumaczeń pozycji menu, gdy oprogramowanie popełnia błędy? Tak, istnieje. Linguise to usługa tłumaczenia sieci neuronowej, w pełni zintegrowana z WordPress i Joomla, która umożliwia ci to i wiele więcej.
W tym artykule przyjrzymy się, jak skonfigurować Linguise , aby dokładnie tłumaczyło pozycje menu WordPress , a także jak można edytować te tłumaczenia, aby były perfekcyjne.
Dlaczego dokładne tłumaczenie pozycji menu jest tak ważne?
Gdy użytkownicy lądują na twojej stronie, menu nawigacyjne jest pierwszą rzeczą, na którą patrzą. Spędzają tutaj bardzo krótki czas, około 6 sekund.
W rzeczywistości aż 94% klientów oczekuje bezproblemowej nawigacji na twojej stronie za pośrednictwem twoich pozycji menu.

(Źródło obrazu: Small Business Trends )
Elementy menu funkcjonują jako pierwsze wrażenie Twojej strony internetowej, ponieważ użytkownicy nie zawsze lądują na Twojej stronie głównej, ale zawsze zobaczą elementy Twojego menu. Zawsze ważne jest, aby zrobić dobre pierwsze wrażenie.
Tłumaczenia stron internetowych mogą być świetnym sposobem na ekspansję na rynki międzynarodowe i zwiększenie zwrotu z inwestycji. Twój partner tłumaczeniowy może nie zrobić dobrego pierwszego wrażenia na Twojej stronie internetowej, którego tak bardzo potrzebuje, gdy:
- Długość przetłumaczonych słów wpływa na projekt Twojej witryny,
- Elementy menu i adres URL nie pasują do siebie,
- Niektóre słowa są niepoprawnie przetłumaczone lub niektóre z nich pozostają w oryginalnym języku.
Takie sytuacje zniechęcają klientów, ponieważ nie będą w stanie efektywnie korzystać z Twoich usług. Większość użytkowników po prostu nie będzie miała cierpliwości, aby samodzielnie składać tłumaczenia. Czy istnieje usługa, która może rozwiązać ten problem?
Linguise: najlepsze narzędzie do tłumaczenia elementów menu WordPress
Linguise jest dobrze wyposażony, aby zapewnić, że elementy menu są dokładnie przetłumaczone. Jest kompatybilny ze wszystkimi motywami i wtyczkami WordPress . Posiada specjalne narzędzia do obsługi kodu HTML i CSS oraz może również tłumaczyć dynamiczne elementy.
Jedną z jego najwspanialszych funkcji jest edytor na żywo , który pozwala edytować tłumaczenia w interfejsie użytkownika, obserwując na żywo zachodzące zmiany. Jeśli oprogramowanie popełni błąd podczas tłumaczenia pozycji menu, zawsze możesz skorzystać z edytora na żywo, aby go naprawić.
Teraz przyjrzyjmy się, jak możesz przetłumaczyć elementy menu za pomocą Linguise.
Jak możesz przetłumaczyć elementy menu za pomocą Linguise?
Konfiguracja Linguise do automatycznego tłumaczenia wszystkich elementów witryny zajmuje mniej niż 15 minut. Składa się ona z 4 głównych kroków:
Rozpoczęcie pracy z tłumaczeniami WordPress
Zacznij od przejścia na oficjalną stronę internetową, na stronę rejestracyjną linguise , i zarejestruj się. Podaj adres e-mail swojej strony internetowej i wpisz preferowane hasło.

Generowanie klucza API do tłumaczenia menu
Następnie przejdź do swojej witryny i skopiuj adres URL. Na stronie panelu Linguise, kliknij przycisk Dodaj domenę i wklej adres URL swojej witryny. Na tej samej stronie wybierz język źródłowy wraz z językami regionów, które chcesz kierować (masz do dyspozycji ponad 80 dostępnych języków!). Kliknij dalej na dole strony, aby wygenerować klucz API na następnej stronie.

Po utworzeniu konta otrzymasz miesięczny bezpłatny okres próbny, bez konieczności podawania numeru karty kredytowej, aby ocenić jakość oferowanych usług. Następnie skopiuj wygenerowany kryptograficznie klucz do schowka – to Twój klucz API, którego użyjesz do aktywacji usługi.

Instalowanie wtyczki WordPress
Kliknij pobierz rozszerzenie link, aby pobrać plik zip wtyczki. Wróć do pulpitu swojej witryny i pod Wtyczkami, wybierz Dodaj nową > Prześlij > Wybierz plik. Wybierz plik zip rozszerzenia i kliknij Zainstaluj teraz > Aktywuj.

Teraz, gdy Linguise jest już zainstalowany, kliknij na niego w menu po lewej stronie i wklej klucz API swojej domeny, aby pobrać konfigurację, którą wcześniej ustawiłeś w panelu Linguise .
Wyświetlanie przełącznika języka
W lewym panelu bocznym przejdź do Wygląd > Menu. Zaznacz pole wyboru, które mówi Linguise Języki > Dodaj do menu i następnie zapisz zmiany.

I gotowe. Po skonfigurowaniu Linguisetłumaczenie staje się natychmiastowe. Wszystko, co Ty/Twój klient musi zrobić, to kliknąć na przełącznik języka i wybrać język, na który elementy menu są tłumaczone.

Pewnie zastanawiasz się: „A co, jeśli oprogramowanie popełni błąd?”. Tak, jest sposób, żeby temu zaradzić.
Jak edytować tłumaczenia pozycji menu wykonane przez Linguise?
Tłumaczenia maszynowe nie oferują 100% dokładności tłumaczenia. Niektóre terminy/frazy z pewnością będą się wymykać. Jeśli te terminy znajdą się w pozycjach menu, niemożność ich poprawienia byłaby katastrofą. Linguise oferuje edytor na żywo, który pozwala to zrobić. Zobaczmy, jak.
Na pulpicie konta Linguise, kliknij na Edytor na żywo zakładkę. Na następnej stronie kliknij na Otwórz Edytor na żywo przycisk.
Wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć swoją witrynę i kliknij Przetłumacz .

Włącz tryb edycji klikając Nawigacja/Edycja w prawym górnym rogu.

Kliknij na element menu, który chcesz edytować, i wprowadź zmiany w polu Tłumaczenie . Zapisz zmiany i gotowe.

W przypadku języków, których nie znasz, ta usługa umożliwia zaproszenie ekspertów do edycji Twoich treści. Jak to zrobić?
Przejdź do zakładki członkowie i wybierz opcję Zaproś nowego członka. Dodaj adres e-mail tych członków, wybierz ich role (administrator, menedżer lub tłumacz), witryny, którymi mają zarządzać, oraz języki, którymi są odpowiedzialni za zarządzanie. Menedżerowie mają dostęp do wszystkich języków i reguł, podczas gdy tłumacze są ograniczeni do konkretnych języków na froncie.

Linguise to potężne narzędzie, które warto mieć po swojej stronie, gdy prowadzisz swoją stronę internetową na skalę globalną. Umożliwia dokładne tłumaczenie elementów menu i edycję tych, których oprogramowanie nie tłumaczy dokładnie. Kosztuje tylko ułamek tego, co kosztują tłumaczenia ludzkie, przy jeszcze większej wydajności.
Zarejestruj się i zacznij tłumaczyć!




