Jak częściowo przetłumaczyć zawartość WordPress (wykluczając wpisy, adresy URL) 

Spis Treści

Witryny wielojęzyczne to jedna z rzeczy, które są wysoko cenione przez właścicieli stron internetowych. Większość właścicieli chce mieć w pełni wielojęzyczną witrynę, ponieważ może ona dotrzeć do szerszego grona odbiorców.

Ale czasami zdarzają się sytuacje, w których musimy przetłumaczyć tylko część witryny WordPress . Niektóre części nie mogą być przetłumaczone, aby wyglądały czysto i ich znaczenie nie uległo zmianie.

Dla tych z Państwa, którzy zamierzają wykluczyć zawartość WordPress z tłumaczenia, ale nadal są zdezorientowani, jak to zrobić, zobaczmy wyjaśnienie poniżej.

Dlaczego wykluczyć zawartość z tłumaczeń?

Są powody, dla których możesz chcieć przetłumaczyć zawartość w WordPress, ale także wykluczyć niektóre jej części. Gdy jest to prywatna część witryny lub część, w której wchodzisz w interakcję tylko w jednym języku, jak system biletów pomocy technicznej

Nie tylko zawartość może być wykluczona, nawet najbardziej szczegółowe części, takie jak ciągi tekstowe, bloki zawartości i nazwy marek na stronie.

Przełam bariery językowe
Żegnaj z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasz automatyczny serwis tłumaczeń już dziś.

Częściowo przetłumacz zawartość WordPress za pomocą Linguise

Dla tych z Was, którzy chcą częściowo przetłumaczyć zawartość WordPress , istnieje wiele narzędzi do wyboru. Jednym z takich narzędzi jest Linguise.

Linguise to automatyczna usługa tłumaczenia strony internetowej, Linguise umożliwia edycję tłumaczeń w różnych typach CMS, takich jak WordPress, Joomla, WooCommerce i zintegrowana z innymi CMS.

Jedną z funkcji Linguise jest tłumaczenie zgodnie z regułami, które ustaliłeś. Wśród nich jest np. tłumaczenie zawartości WordPress na podstawie treści i adresu URL strony.

Aby móc korzystać z tej usługi, możesz wypróbować ją bezpłatnie przez 1 miesiąc bez konieczności posiadania karty kredytowej. Możesz znaleźć Linguise we wtyczce WordPress lub zarejestrować się bezpośrednio na stronie Linguise. Po rejestracji otrzymasz dashboard umożliwiający zarządzanie domenami, wielojęzycznością, regułami tłumaczenia i wieloma innymi.

Jak wykluczyć treści z tłumaczenia?

Jak przetłumaczyć część treści w Linguise można zrobić na trzy sposoby, pierwszym jest użycie wykluczenia treści. Oto jak to zrobić.

Krok 1: Otwórz panel i wybierz zakładkę Reguły

Pierwszym krokiem jest otwarcie Linguise panelu. W panelu znajduje się kilka menu, a następnie wybierz Reguły jak pokazano poniżej.

Menu nawigacyjne pulpitu strony internetowej z różnymi opcjami

Po wejściu do zakładki Reguły pojawi się wyświetlanie kilku reguł, które zostały wcześniej utworzone. Następnie kliknij Dodaj nową regułę aby utworzyć nową regułę.

Zrzut ekranu strony zarządzania regułami. Przycisk dodawania nowej reguły.

Krok 2: Wybierz zakładkę Wykluczenie treści

Teraz jesteś na stronie do tworzenia nowych reguł. W sekcji Tytuł możesz wprowadzić tytuł reguł, które zostaną utworzone, lub po prostu pozostawić wartość domyślną. Następnie w sekcji Typ wybierz Wykluczenie zawartości.

Zrzut ekranu interfejsu narzędzia do edycji obrazów online

Krok 3: Uzupełnij selektor CSS, zastosuj adres URL i zastosuj do języków

Trzecim krokiem jest uzupełnienie poniższych kolumn. Pierwsza kolumna to selektor CSS, tutaj możesz wprowadzić kod CSS, którego zawartość zostanie częściowo przetłumaczona.

Jeśli chcesz ponownie wprowadzić kod, wybierz Dodaj nowy.

Zrzut ekranu strony decyzyjnej zawartości

Następnie możesz wybrać, czy chcesz zastosować te reguły do wszystkich stron adresu URL, czy tylko do wybranych adresów URL. Następnie możesz również ustawić, co chcesz zastosować do dowolnego języka.

Jeśli wszystkie pola są wypełnione, kliknij Zapisz , aby zapisać reguły.

Wybierz adresy URL i języki, aby zastosować ustawienia

Gotowe, pomyślnie przetłumaczyłeś część treści WordPress , które chciałeś.

Jak wykluczyć zawartość z tłumaczenia według adresu URL?

Oprócz korzystania z narzędzia do wykluczania treści, możesz również wykluczyć przetłumaczone treści na podstawie adresów URL. Oto jak to zrobić.

Krok 1: Otwórz panel, wybierz zakładkę Reguły

Tak jak poprzednio, pierwszym krokiem jest otwarcie Linguise panelu. W panelu znajduje się kilka menu z zakładkami, a następnie wybierz Reguły zakładki, jak pokazano poniżej.

Menu nawigacyjne pulpitu strony internetowej z różnymi opcjami

Po wejściu do zakładki Reguły pojawi się wyświetlanie kilku reguł, które zostały wcześniej utworzone. Następnie kliknij Dodaj nową regułę , aby utworzyć nową regułę.

Zrzut ekranu strony zarządzania regułami. Przycisk dodawania nowej reguły.

Krok 2: Wybierz zakładkę Wykluczenie według adresu URL

Następnie wybierz Wykluczenie według adresu URL, a w sekcji Tytuł możesz wprowadzić nazwę reguły.

Edytor pliku Robots.txt

Krok 3: Uzupełnij Zastosuj adres URL, Użyj wielojęzycznego adresu URL i Zastosuj do języków

Następnie możesz wybrać zastosowanie do wszystkich adresów URL lub kilku adresów URL, jak w poniższym przykładzie, czyli tylko do jednego adresu URL.

Ekran opcji zastosowania do adresów URL

Następna kolumna tłumaczy adres URL, jeśli wybierzesz Tak, adres URL nie zostanie przetłumaczony, ale zawartość w adresie URL nadal będzie tłumaczona zgodnie z językiem odwiedzającego.

Następnie możesz również zastosować te reguły w kilku językach. Jeśli wszystko jest wypełnione, nie zapomnij kliknąć Zapisz , aby zapisać i zastosować reguły.

Strona błędu z czarnym ekranem i białym tekstem

Jak wykluczyć zawartość z tłumaczenia za pomocą funkcji Ignoruj tekst

Oprócz powyższych dwóch metod istnieje jeszcze jeden sposób, a mianowicie ignorowanie tekstu. Oto jak to zrobić.

Krok 1: Otwórz panel, wybierz zakładkę Reguły

Pierwszym krokiem jest otwarcie Linguise panelu. W panelu znajduje się kilka menu, a następnie wybierz Reguły jak pokazano poniżej.

Menu nawigacyjne pulpitu strony internetowej z różnymi opcjami

Po wejściu do zakładki Reguły pojawi się wyświetlanie kilku reguł, które zostały wcześniej utworzone. Następnie kliknij Dodaj nową regułę , aby utworzyć nową regułę.

Zrzut ekranu strony zarządzania regułami. Przycisk dodawania nowej reguły.

Krok 2: Wybierz zakładkę Ignoruj tekst

Następnie w kolumnie Tytuł wpisz tytuł reguły, a w kolumnie Typ wybierz Ignoruj tekst.

Lista typów z podtypami i opisami

Krok 3: Uzupełnij tekst do zignorowania, zastosuj do adresu URL, zawartości HTML, języków i wyklucz w adresie URL

Następnie w kolumnie Ignoruj tekst, wprowadź słowa lub zdania, których nie chcesz tłumaczyć. Następnie możesz zastosować to do wszystkich adresów URL lub tylko do wybranych.

Ustawienia dodawania tekstu do zignorowania

Następnie zastosuj tę regułę do wszystkich języków lub do konkretnego języka, a następnie możesz również zastosować ją do całej zawartości lub do konkretnego kodu CSS.

Następnie w kolumnie Wyklucz w adresach URL, jeśli wybierzesz Tak, ta reguła zostanie również zastosowana do tłumaczeń adresów URL. Następnie kliknij Zapisz.

Wybierz obraz do analizy, prześlij na serwer
Gotowi na podbój nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą 1-miesięczną. Nie wymagamy podania numeru karty kredytowej!

Teraz częściowo przetłumacz zawartość WordPress za pomocą Linguise!

Cóż, teraz już wiesz, jak częściowo przetłumaczyć treść WordPress , prawda? W Linguise możesz przetłumaczyć część treści na podstawie treści lub adresu URL.

Nie musisz się martwić, jeśli istnieje treść, której nie chcesz tłumaczyć. Na co czekasz, Zarejestruj Linguise i użyj go do automatycznej usługi tłumaczenia swojej witryny.

Więcej o tym, jak wykluczyć część witryny z automatycznego tłumaczenia w filmie!

Możesz być również zainteresowany przeczytaniem

Nie przegap okazji!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczenia i okazjonalnych zniżek.

Nie przegap okazji!
Invalid email address