Jakie są najlepsze sposoby tłumaczenia sklepu WooCommerce?

Spis treści

WooCommerce to jedna z najpopularniejszych platform eCommerce (lub WordPress wtyczka) dostępna, napędzająca ponad 30% wszystkich sklepów internetowych. Rozpoczęcie działalności WooCommerce wymaga ciężkiej pracy i poświęcenia. Twoje umiejętności przedsiębiorcy przechodzą poważne testy, zanim zaczniesz osiągać znaczne zyski.

Czy doświadczasz stagnacji wzrostu biznesu? Być może nadszedł czas, aby rozważyć rozszerzenie swojej firmy na skalę międzynarodową poprzez przetłumaczenie swojego sklepu na języki obce. To pomoże przyciągnąć zagraniczny ruch i potencjalnych klientów, otwierając nowe możliwości rozwoju biznesu.

Witryna wielojęzyczna jest niezbędna do dotarcia do globalnej publiczności i zapewnienia, że Twoje treści są łatwo zrozumiane przez czytelników w ich ojczystym języku. Poprawia również doświadczenie użytkownika, umożliwiając dostęp do Twoich usług w preferowanym języku.

Dlaczego firma online powinna być przetłumaczona na kilka języków? (wielojęzyczna)

Zrzut ekranu czarnej strony internetowej z białym tekstem i polami wyboru.
Wystarczy jedno złe doświadczenie klienta, aby nigdy więcej nie pomyślał o prowadzeniu z Tobą biznesu. Przy populacji 8 miliardów ludzi na całym świecie, nie wszyscy mówią po angielsku, co oznacza, że mogą nie być w stanie uzyskać dostępu lub dokonać zakupu w sklepach internetowych tylko w języku angielskim. Aby przyciągnąć różnorodnych klientów, Twój sklep internetowy powinien być przyjazny i dostępny.
Oto niektóre korzyści, które wynikają z prowadzenia wielojęzycznych sklepów WooCommerce poza dostępnością.
  • Gdy prowadzisz sklep wielojęzyczny, odwiedzający z zagranicy są bardziej skłonni pozostać na Twojej stronie internetowej, gdy tylko uświadomią sobie, że jest ona dostępna w ich języku ojczystym. Może to pomóc zmniejszyć współczynnik odrzuceń, co z kolei może mieć pozytywny wpływ na Twój współczynnik konwersji i prowadzić do większej liczby sprzedaży.
  • W dzisiejszym niepewnym klimacie ekonomicznym, firmy muszą się wyróżniać, aby uzyskać przewagę konkurencyjną. Często pomijanym obszarem jest tutaj treść wideo.Dodanie napisów do filmówmoże znacznie poprawić zrozumienie treści wśród osób, dla których angielski nie jest językiem ojczystym.
    Będąc wielojęzycznym, Twój sklep WooCommerce może wyróżnić się spośród konkurencji i przyciągnąć klientów z różnych środowisk.
  • Dla sukcesu firmy w internecie kluczowe jest dobre pozycjonowanie na stronach wyników wyszukiwania. Jednak samo przetłumaczenie treści sklepu może nie być wystarczające. Należy upewnić się, że treści są zoptymalizowane pod kątem SEO dla zagranicznych rynków i zaindeksowane na SERPs, aby poprawić szanse na dobre pozycjonowanie. To może pomóc zwiększyć ruch na stronie i poprawić widoczność online.
  • W porównaniu z innymi formami marketingu, content marketing jest znacznie mniej kosztowny. Jeśli planujesz opracować międzynarodową strategię marketingową, posiadanie dwujęzycznej strony internetowej może być opłacalną opcją. 
  • Posiadanie witryny wielojęzycznej może świadczyć o tym, że Twoja firma działa na skalę globalną, co może przekazywać wyrafinowanie, złożoność i dbałość o szczegóły. Są to cechy, które klienci często kojarzą z wysoką jakością i profesjonalizmem firm, co może podnieść reputację i wiarygodność Twojej marki.

Wybór wtyczki do tłumaczenia dla wielojęzycznych stron WordPress

Jeden z elementów, który wyróżnia WooCommerce spośród innych platform e-commerce, to możliwość dostosowania go za pomocą wtyczek. Możesz ręcznie dodać elementy wielojęzyczne do swojej witryny za pomocą wtyczki do tłumaczeń wielojęzycznych. Główną zaletą tej metody jest to, że jakość tłumaczeń będzie znacznie lepsza niż ta generowana przez internetowe silniki tłumaczeń maszynowych. Jednak głównymi wyzwaniami są koszty i czas potrzebny na obsługę wielu języków.

Inną opcją jest użycie wtyczek do tłumaczenia, które wykorzystują usługi tłumaczenia maszynowego, takie jak Google, DeepL i Microsoft. Chociaż te wtyczki nie wymagają od Ciebie generowania treści w różnych językach, jakość tłumaczeń różni się w zależności od pary językowej i może wymagać edycji.

Poniżej znajduje się porównanie jakości głównych par językowych tłumaczenia maszynowego z tłumaczeniem ludzkim (z wynikiem 100% dla tłumaczenia ludzkiego):

Para językowaGoogle AI kontra człowiekLinguise AI vs człowiek
Angielski > Hiszpański93%99%
Angielski > Francuski93%99%
Angielski > Chiński92%98%
Hiszpański > Angielski92%98%
Francuski > Angielski92%98%
Chiński > Angielski91%97%
Angielski > Niemiecki91%99%
Angielski > Portugalski90%99%
Angielski > Japoński88%97%
Angielski > Arabski87%97%

Czy WooCommerce jest gotowy do tłumaczenia?

Rdzeń WooCommerce jest już zlokalizowany w wiele językach przez społeczność WordPress i może być zmieniony od razu. Oznacza to, że zaplecze wtyczki, a także standardowe informacje frontendowe, są już dostępne w tłumaczeniach. Opiera się na WordPress systemie plików .po i .mo. Potrzebujesz pliku tłumaczenia w języku, w którym ma działać Twój sklep. Możesz użyć wtyczek tłumaczeniowych lub narzędzi takich jak Poedit, aby utworzyć pliki tłumaczeń dla WooCommerce, które można łatwo zaimportować do Twojego sklepu.

Zrzut ekranu strony ustawień wtyczki. Strona ma kilka sekcji i pól do konfiguracji.

Dostępnych jest wiele wtyczek do tłumaczenia WooCommerce, takich jak WPML, Polylang, które umożliwiają tworzenie dwujęzycznych lub wielojęzycznych sklepów internetowych. Te wtyczki zapewniają zaawansowane funkcje tłumaczenia i obsługę wielu języków.

Należy jednak pamiętać, że chociaż WooCommerce sam w sobie jest gotowy do tłumaczenia, nie wszystkie tematy i wtyczki mogą być w pełni kompatybilne z wtyczkami do tłumaczenia. Dlatego musisz sprawdzić zgodność swojego motywu i wtyczek przed rozpoczęciem tłumaczenia sklepu WooCommerce.

Podczas gdy lokalizacja dotyczy podstawowych funkcji WooCommerce, WordPress nie może odgadnąć języka (lub tłumaczeń), w którym chcesz wyświetlać rzeczywistą zawartość produktu. W tym celu będziesz musiał zarządzać językami za pomocą wtyczki do tłumaczeń, takiej jak TranslatePress.

TranslatePress strona ustawień wtyczki do tłumaczenia strony internetowej.

Pobieranie tłumaczeń ręcznie

Aby przetłumaczyć elementy WooCommerce, takie jak przycisk dodawania do koszyka, masz opcję ręcznego pobrania plików tłumaczeń z repozytorium tłumaczeń.

  1. Przejdź na oficjalną stronę tłumaczeń WooCommerce.
  2. Przewiń w dół do sekcji oznaczonej jako „Lokalizacje” i zlokalizuj potrzebny język.
  3. Kliknij link językowy, a zostaniesz przeniesiony na stronę tłumaczenia dla tego języka.
Tabela specyfikacji kart graficznych NVIDIA GeForce

4. Aby zobaczyć i pobrać stabilną wersję, sprawdź sekcję „Ustawienia/Sub Projekt” i wybierz plik, który chcesz.

Zrzut ekranu pulpitu nawigacyjnego projektu IntelliJ IDEA, pokazujący moduły, systemy budowania i strukturę projektu.
5. Opcje eksportu można znaleźć na dole strony. Wybierz plik „.mo” do użycia na swojej stronie internetowej.
Opcje eksportu dla WooCommerce Product Tag Block

6. Zmień nazwę tego pliku na woocommerce-YOURLANG.mo (na przykład en GB dla angielskiego z Wielkiej Brytanii).
7. Prześlij do katalogu wp-content/languages/woocommerce/ swojego sklepu. Możesz użyć tego pliku z tłumaczeniem po jego opublikowaniu.

Wtyczki do automatycznego tłumaczenia WooCommerce

Z drugiej strony dostępne są wtyczki, które umożliwiają tworzenie witryn wielojęzycznych przy użyciu hybrydowego podejścia do tłumaczenia. Przy tym podejściu cała witryna jest początkowo tłumaczona przy użyciu neuronowego tłumaczenia maszynowego, ale tłumacz otrzymuje możliwość dalszego ulepszania tłumaczeń na późniejszym etapie. Metoda ta jest powszechnie określana jako „tłumaczenie hybrydowe” i oferuje równowagę między szybkością a dokładnością tłumaczenia.

W tym scenariuszu WooCommerce jest domyślnie uznawany za gotowy do tłumaczenia, ponieważ automatyczne tłumaczenia są generowane na podstawie zawartości interfejsu użytkownika. Oznacza to, że na przykład, jeśli znajdujesz się w widoku koszyka z dodatkową wtyczką, 100% zostanie przetłumaczone.

Jakie są najlepsze sposoby tłumaczenia sklepu WooCommerce
Przełam bariery językowe
Żegnaj się z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe już dziś.

Rekomendacje wtyczek do tłumaczenia WooCommerce

Jeśli chodzi o tłumaczenie WooCommerce, korzystanie z płatnych usług jest często konieczne. Wtyczki do ręcznego tłumaczenia zazwyczaj wymagają opłaty za pełną funkcjonalność, podczas gdy wtyczki do automatycznego tłumaczenia zazwyczaj działają na modelu subskrypcji Software as a Service (SaaS).

Niemniej jednak, integracja nowych języków w Twoim sklepie może przynieść znaczne korzyści. Na szczęście dostępnych jest wiele wtyczek, które mogą wykonać tę funkcję, każda z własnymi unikalnymi cechami i zaletami. W następnej sekcji omówimy niektóre z najpopularniejszych i najwyżej ocenianych wtyczek do tłumaczenia WooCommerce.

Linguise tłumaczenie automatyczne

Mężczyzna obok ekranu komputera z różnymi polami tekstowymi.

Linguise to automatyczna wtyczka do tłumaczeń dla WooCommerce, która umożliwia użytkownikom automatyczne tłumaczenie ich sklepu internetowego na wiele języków. Wtyczka Linguise obsługuje ponad 300 języków, co czyni ją idealnym wyborem dla właścicieli sklepów internetowych, którzy chcą rozszerzyć swój biznes na rynki międzynarodowe.

Linguise jest w 100% zintegrowany z WooCommerce, ponieważ tłumaczy całą zawartość, koszyk, kasę, a nawet e-maile z powiadomieniami. Zobacz dedykowaną stronę WooCommerce tutaj.

Jedną z wyróżniających się funkcji Linguise jest algorytm uczenia maszynowego, który pozwala wtyczce na poprawę tłumaczeń w czasie. Algorytm analizuje opinie użytkowników i wzorce użytkowania, aby udoskonalić tłumaczenia, zapewniając, że z czasem staną się one bardziej dokładne i naturalnie brzmiące. Linguise ma przyjazny dla użytkownika interfejs, który bezproblemowo integruje się z panelem WordPress , umożliwiając użytkownikom zarządzanie tłumaczeniami z jednego panelu.

Linguise to świetna opcja do automatycznego tłumaczenia Twojego sklepu internetowego WooCommerce. Oferuje najwyższej klasy usługi tłumaczeniowe z dodatkową korzyścią wynikającą z współpracy z wieloma tłumaczami, aby poprawić Twoje treści. W trakcie pierwszego miesiąca możesz korzystać z automatycznego tłumaczenia wielojęzycznego za darmo, z limitem do 600 000 przetłumaczonych słów. Dodatkowo, nie ma ograniczeń co do liczby języków lub wyświetleń strony, dzięki czemu możesz dotrzeć do tylu klientów, ilu potrzebujesz.

Najlepsze ze wszystkiego, Linguise w pełni obsługuje WooCommerce, w tym wszystkie niezbędne strony, takie jak strony kasy i koszyka. Tłumaczy również wszystkie dostępne opcje metod płatności, zapewniając, że międzynarodowi klienci wyraźnie rozumieją każdy krok transakcji. Obejmuje to pełną zgodność z wtyczką WooCommerce Stripe, dzięki czemu przetłumaczone metody płatności działają płynnie we wszystkich językach. Możesz nawet edytować te strony za pomocą edytora na żywo, aby upewnić się, że są odpowiednie dla Twoich klientów.

Linguise to fantastyczna opcja, jeśli chcesz poprawić pozycję swojej witryny w wynikach wyszukiwania dzięki tłumaczeniom zoptymalizowanym pod kątem SEO. Dzięki Linguiseotrzymasz wszystkie narzędzia potrzebne do pozycjonowania swojej witryny w wielu językach.

Jedną z najlepszych rzeczy w Linguise jest to, że wykorzystuje algorytm tłumaczenia maszynowego neuronowego, który zapewnia wysoką jakość tłumaczeń w zaledwie 15 minut. Aby rozpocząć, wystarczy zainstalować wtyczkę Linguise WordPress , połączyć ją ze swoim kontem i natychmiast przetłumaczyć ją na swój sklep WooCommerce.

Chociaż Linguise jest usługą premium, zdecydowanie warto ponieść koszty, biorąc pod uwagę korzyści.

Z planami zaczynającymi się od zaledwie 165 USD/rok za 200 000 przetłumaczonych słów, uzyskasz dostęp do wysokiej jakości, zoptymalizowanych pod kątem SEO tłumaczeń i poprawek, które mogą pomóc przenieść Twój sklep internetowy na wyższy poziom.

ROZPOCZNIJ

$ 165
/ ROK
  • ZAWARTE W 1. MIESIĄCU DARMOWEGO OKRESU PRÓBNEGO
  • 200 000 przetłumaczonych słów
  • Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonej strony
  • Nieograniczone języki
  • 10% zniżki w porównaniu z cenami miesięcznymi
  • 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis

PRO

$ 275
/ ROK
  • ZAWARTE W 1. MIESIĄCU DARMOWEGO OKRESU PRÓBNEGO
  • 600 000 przetłumaczonych słów
  • Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonej strony
  • Nieograniczone języki
  • 10% zniżki w porównaniu z cenami miesięcznymi
  • 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis

DUŻY

$ 495
/ ROK
  • ZAREJESTRUJ & SUBSKRYBUJ
  • NIEOGRANICZONE przetłumaczone słowa
  • Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonej strony
  • Nieograniczone języki
  • 10% zniżki w porównaniu z cenami miesięcznymi
  • 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis

Dowiedz się, jak automatycznie przetłumaczyć cały WooCommerce w filmie

Gotowy do eksploracji nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą miesięczną. Nie wymagamy karty kredytowej!

TranslatePress: wtyczka do tłumaczeń WordPress

System magazynowania energii TransAlta Pressa ARC. ARC jest mądrzejszą, bardziej alternatywną opcją do baterii.

TranslatePress to przyjazna dla użytkownika wtyczka do tłumaczenia, która pozwala łatwo przetłumaczyć Twój sklep WordPress bezpośrednio z frontonu. Z pełną obsługą WooCommerce, zaawansowanych motywów i budowniczych stron, wszystko, od tytułów i opisów produktów po kategorie, atrybuty, a nawet adresy URL i tagi tytułowe, można przetłumaczyć w zaledwie kilku kliknięciach. Dodatkowo TranslatePress obsługuje wyszukiwanie wielojęzyczne, ułatwiając klientom znalezienie tego, czego szukają.

Aby stworzyć sklep WooCommerce wielojęzyczny, będziesz musiał mieć WooCommerce zainstalowany na swojej stronie WordPress i wtyczkę do tłumaczenia. Na szczęście możesz dostać TranslatePress za darmo z repozytorium wtyczek WordPress.org, chociaż tłumaczenie WooCommerce jest zawarte tylko w wersji pro. Po prostu przejdź do sekcji „Plugins” na pulpicie WordPress , kliknij „Dodaj nowy” i wyszukaj „TranslatePress”, aby ją zainstalować.

Używając TranslatePress’, możesz łatwo przetłumaczyć każdą sekcję swojego sklepu WooCommerce, zapewniając swoim klientom całkowicie przetłumaczone i spójne doświadczenie użytkownika na całej stronie. A jeśli chcesz mieć dostęp do większej liczby języków, tłumaczenia nawigacji i międzynarodowego SEO, musisz uaktualnić wersję biznesową, która zaczyna się od 139 USD/rok + automatyczne łączniki tłumaczeniowe, takie jak Google i DeepL, wymagają od Ciebie zakupu limitu tłumaczeń od tych firm.

Rozwiązanie tłumaczeniowe Weglot

Premiumowe rozwiązania dla stron internetowych dla firm

Weglot to fantastyczna wtyczka wielojęzyczna WordPress , która ułatwia sprzedaż na całym świecie z pełnym tłumaczeniem sklepu WooCommerce. Działa bezproblemowo ze wszystkimi motywami i wtyczkami oraz zapewnia wbudowane korzyści SEO dla treści wielojęzycznych.

Konfiguracja Weglot to pestka, a Ty będziesz mieć pełną kontrolę nad swoimi tłumaczeniami. Dzięki Weglot możesz zatwierdzać, poprawiać i zarządzać wszystkimi tłumaczeniami z jednego interfejsu. Możesz także zarządzać wieloma sklepami z jednego adresu URL, a Weglot automatycznie wyświetli Twój przetłumaczony sklep w podkatalogach specyficznych dla języka. Oznacza to, że nie będziesz musiał duplikować ani przesyłać przetłumaczonego materiału.


Jedną z kluczowych zalet korzystania z Weglot jest automatyczne rozpoznawanie treści. Tłumaczy i prezentuje zaktualizowane opisy produktów i treści w czasie rzeczywistym, co ułatwia utrzymanie tłumaczeń.

Podczas gdy Weglot jest jednym z najpopularniejszych automatycznych wtyczek do tłumaczeń, wiąże się to z ceną. Kosztując 490€ ($541) rocznie, edycja pro obsługuje 5 języków i zawiera 200 tys. przetłumaczonych słów.

WPML, wtyczka wielojęzyczna WordPress

Wtyczka WPML wielojęzyczna dla WordPress. Uczyń swoją stronę wielojęzyczną.

WPML to wtyczka, która pozwala na prowadzenie sklepu WooCommerce w wielu językach i walutach. Jest to popularna i niezawodna platforma dla handlu elektronicznego wielojęzycznego, napędzająca ponad 100 000 wielojęzycznych sklepów WooCommerce na całym świecie.

WPML może pomóc w tłumaczeniu produktów WooCommerce, wariantów, e-maili sklepowych, adresów URL, tekstów obrazkowych i innych tekstów, które klienci widzą podczas realizacji zakupu. Ułatwia także SEO w wielu językach i współpracuje bezproblemowo ze wszystkimi głównymi rozszerzeniami i motywami WooCommerce.

WPML to płatna wtyczka, a aby uzyskać dostęp do funkcji tłumaczenia konstruktora stron i integracji z WooCommerce, będziesz musiał zakupić wersję Business (99 USD/rok). Opcja automatycznego tłumaczenia (Google, DeepL, Microsoft) wymaga zakupu limitu tłumaczeń od tych firm. Jeśli potrzebujesz 200 tys. automatycznie przetłumaczonych słów w 5 językach, będziesz musiał uiścić dodatkową, jednorazową opłatę w wysokości 637 USD.

Zrzut ekranu z narzędzia do symulacji cen tłumaczeń

Słowo końcowe

Tłumaczenie sklepu WooCommerce ma kluczowe znaczenie dla przyciągania klientów i zwiększania współczynnika konwersji. Na szczęście, wraz z postępem technologicznym w dziedzinie tłumaczeń, możesz teraz robić to przystępnie i skutecznie. Wykorzystując te narzędzia do tłumaczeń, możesz dostosować się do zmieniającego się krajobrazu biznesu online bez wydawania fortuny.

Dostępność automatycznych narzędzi do tłumaczeń neuronowych sprawiła, że proces ten jest płynniejszy i bezproblemowy. Wraz z postępem technologicznym i wtyczek, tłumaczenie sklepu WooCommerce na wiele języków, wprowadzanie niezbędnych poprawek i utrzymywanie witryny w lokalizacji w czasie rzeczywistym jest teraz łatwiejsze niż kiedykolwiek.

Jak zalecamy Linguise, ponieważ jest to najtańsze i ma lepszą integrację z WooCommerce, możesz sprawdzić ceny tutaj.

Możesz być również zainteresowany/a przeczytaniem

Nie przegap!
Zapisz się do naszego biuletynu

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać ciekawe wiadomości informacyjne dotyczące tłumaczenia i okazjonalne zniżki.

Nie przegap!
Invalid email address