售前问题

Zadaj nam dowolne pytanie dotyczące usług Linguise i otrzymaj natychmiastową odpowiedź!

Powiadomienia
Wyczyść wszystko

zmień język bazowy

2 Posty
2 Użytkownicy
0 Reakcje
2,571 Widoki
(@Tylko)
Posty: 1
Autor tematu
 

Cześć,

Obecnie testuję Linguise na auctionshed.com w ramach bezpłatnego okresu próbnego.
Strona to wielojęzyczny rynek, na którym sprzedawcy mogą umieszczać produkty w języku niderlandzkim lub francuskim, ale domyślnym językiem platformy jest angielski.

Oto problem:
gdy sprzedawca przesyła produkt w języku niderlandzkim, Linguise poprawnie tłumaczy go na francuski, ale nie na angielski.
Analogicznie, gdy sprzedawca przesyła produkt w języku francuskim, tłumaczy go na niderlandzki, ale nie na angielski.

Ponieważ język angielski jest językiem bazowym, Linguise zakłada, że ​​tłumaczenie nie jest potrzebne — nawet jeśli tekst źródłowy nie zawsze jest napisany w języku angielskim.

Chciałbym potwierdzić, czy poniższa konfiguracja rozwiąże ten problem:

  • Utwórz nową domenę Linguise i ustaw język bazowy na afrikaans (język nieużywany na stronie).

  • Dodaj angielski, holenderski i francuski jako widoczne języki docelowe.

  • Ukryj flagę języka afrikaans za pomocą CSS, aby odwiedzający nigdy jej nie widzieli.

Czy taka konfiguracja pozwoliłaby Linguise automatycznie tłumaczyć wszystkie treści (w tym materiały przesłane przez dostawców w języku niderlandzkim lub francuskim) również na angielski?
Innymi słowy, czy język angielski byłby wówczas traktowany jako standardowy język docelowy tłumaczenia, mimo że jest głównym językiem witryny?

Jeśli to rozwiąże problem, czy mógłbyś być tak uprzejmy i zmienić mój język bazowy?

Dziękujemy za potwierdzenie, czy to rozwiązanie jest prawidłowe, czy też istnieje lepszy sposób zagwarantowania generowania tłumaczeń na język angielski, gdy źródło treści nie jest angielskie.

Z wyrazami szacunku,


 
Opublikowano: 25.10.2025, 19:00
(@naufal)
Posty: 127
Administrator
 

Cześć,

Gdy dostawca przesyła produkt w języku niderlandzkim, Linguise poprawnie tłumaczy go na francuski, ale nie na angielski.
Analogicznie, gdy dostawca przesyła produkt w języku francuskim, jest on tłumaczony na niderlandzki, ale nie na angielski.

    -> Dla wyjaśnienia, takie zachowanie jest normalne i nie stanowi problemu. Linguise nie tłumaczy automatycznie treści przesyłanych przez użytkowników (np. przesyłanych przez dostawców) na język oryginalnej witryny. 

Obecnie Linguise tłumaczy treść, gdy użytkownik wyświetla stronę w innym aktywnym języku. Jeśli sprzedawca opublikuje produkt po francusku, ten francuski tekst staje się oryginalną treścią zapisaną na Twojej stronie. Linguise przetłumaczy go następnie z francuskiego na inne aktywne języki (takie jak niderlandzki lub niemiecki), ale nie nadpisze go ani nie przetłumaczy z powrotem na angielski, Twój język oryginalny (bazowy).

Ta funkcja nie jest jeszcze dostępna, ale jest uwzględniona na naszym planie rozwoju.

 

Czy taka konfiguracja pozwoliłaby Linguise automatycznie tłumaczyć wszystkie treści (w tym pliki przesłane przez dostawców w języku niderlandzkim lub francuskim) również na angielski?
Innymi słowy, czy wówczas język angielski byłby traktowany jako standardowy język docelowy tłumaczenia, mimo że jest głównym językiem witryny? Jeśli to rozwiąże problem, czy mógłbyś być tak uprzejmy i zmienić mój język bazowy?

-> Krótko mówiąc, tak, zmiana języka bazowego teoretycznie mogłaby umożliwić Linguise przetłumaczenie wszystkiego (w tym plików przesłanych przez dostawców) na angielski. Nie jest to jednak zalecane. Oto dlaczego:

 - Jeśli ustawisz inny język bazowy (np. afrikaans) tylko po to, by język angielski stał się językiem docelowym, Linguise przetłumaczy wszystko z tego nowego języka bazowego (np. afrikaans), ale może to skutkować niedokładnymi lub mieszanymi tłumaczeniami.

 - Taka konfiguracja może prowadzić do niespójnych wyników lub prawdopodobnie niskiej dokładności tłumaczenia, ponieważ system będzie tłumaczył treści wielojęzyczne (np. język afrikaans będzie tłumaczony na inne języki, podczas gdy tekst źródłowy będzie dość losowy, na przykład francuski, angielski itd.)

 

Z wyrazami szacunku, 


 
Opublikowano: 27.10.2025, 03:50

Zostaw odpowiedź

Imię i nazwisko autora

Adres e-mail autora

Tytuł *

 
Podgląd 0 wersji Zapisano